Das Buch Insight - Obere Mittelstufe - Einheit 7 - 7A

Hier finden Sie den Wortschatz aus Unit 7 - 7A im Insight Upper-Intermediate Lehrbuch, wie z.B. "Meilenstein", "nachlassen", "verschieben" usw.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Buch Insight - Obere Mittelstufe
اجرا کردن

another chance for someone to become more healthy, energetic, or adopting a more optimistic view on life

Ex: Starting a new hobby provided her with a new lease of life , sparking her creativity again .
اجرا کردن

auslösen

Ex:

Sie löste das Sicherheitssystem aus, indem sie den falschen Zugangscode eingab.

اجرا کردن

atmen

Ex: The yoga instructor teaches participants how to breathe mindfully .

Der Yogalehrer bringt den Teilnehmern bei, wie man atmet achtsam.

charmed [Adjektiv]
اجرا کردن

bezaubert

Ex:

Die malerische kleine Stadt ließ alle sich bezaubert fühlen.

اجرا کردن

a time in one's life when one is in the peak of one's physical condittion

Ex: It 's many a man and woman who , in old age , looks back on the prime of their lives with bittersweet nostalgia .
milestone [Nomen]
اجرا کردن

Meilenstein

Ex: Learning to walk is a milestone in a baby ’s development .

Laufen zu lernen ist ein Meilenstein in der Entwicklung eines Babys.

اجرا کردن

nachlassen

Ex: The initial excitement of the achievement started to wear off as reality set in .

Die anfängliche Begeisterung über die Leistung begann nachzulassen, als die Realität einsetzte.

اجرا کردن

durchstreichen

Ex: As the team accomplished milestones , they would cross off tasks on the project timeline .

Als das Team Meilensteine erreichte, streichen sie Aufgaben auf dem Projektzeitplan ab.

اجرا کردن

Bucket-List

Ex: John is determined to climb Mount Everest before he dies , so he added it to his bucket list .

John ist entschlossen, den Mount Everest zu besteigen, bevor er stirbt, also hat er ihn zu seiner Bucket List hinzugefügt.

اجرا کردن

ignorieren

Ex: Despite the challenges , they managed to shrug off the setbacks and move forward .

Trotz der Herausforderungen schafften sie es, die Rückschläge abzuschütteln und vorwärts zu gehen.

اجرا کردن

abfahren

Ex: After saying their goodbyes , the family was ready to depart on their vacation to Europe .

Nachdem sie sich verabschiedet hatten, war die Familie bereit, zu ihrem Urlaub nach Europa aufzubrechen.

اجرا کردن

ablehnen

Ex: I had to reject the job offer due to the low salary .

Ich musste das Jobangebot wegen des niedrigen Gehalts ablehnen.

اجرا کردن

ignorieren

Ex: It 's important not to dismiss the concerns of others without proper consideration .

Es ist wichtig, die Bedenken anderer nicht ohne angemessene Überlegung abzutun.

اجرا کردن

verschieben

Ex: She postponed her vacation because of unexpected work commitments .

Sie verschob ihren Urlaub wegen unerwarteter Arbeitsverpflichtungen.

اجرا کردن

widerstehen

Ex: He was charged with resisting arrest after struggling with the police officers who were trying to apprehend him .

Er wurde wegen Widerstands gegen die Festnahme angeklagt, nachdem er mit den Polizeibeamten gerungen hatte, die ihn festnehmen wollten.

اجرا کردن

entfernen

Ex: The teacher asked the student to remove the distracting item from the classroom .

Der Lehrer bat den Schüler, den ablenkenden Gegenstand aus dem Klassenzimmer zu entfernen.

اجرا کردن

before the scheduled or expected time

Ex: We arrived at the venue ahead of time to secure good seats .
اجرا کردن

die ganze Zeit

Ex: She worries all the time , even in her sleep .

Sie macht sich die ganze Zeit Sorgen, sogar im Schlaf.

اجرا کردن

zur gleichen Zeit

Ex: The movie and the TV show were broadcast at the same time .

Der Film und die TV-Show wurden gleichzeitig ausgestrahlt.

اجرا کردن

(of a thing) outdated or no longer relevant to current trends or technology

Ex: The company 's refusal to embrace digital marketing has left it behind the times , losing market share to competitors .
اجرا کردن

bis auf weiteres

Ex: She is serving as the interim manager for the time being until a permanent replacement is found .

Sie fungiert vorerst als Interim-Managerin, bis ein dauerhafter Ersatz gefunden wird.

اجرا کردن

von Zeit zu Zeit

Ex: I enjoy going for walks in the park from time to time to clear my mind .

Ich genieße es, hin und wieder im Park spazieren zu gehen, um meinen Kopf freizubekommen.

اجرا کردن

used when something is done very soon or very fast

Ex: Things would move so much faster if everyone pitched in to solve this in no time .
اجرا کردن

gerade noch rechtzeitig

Ex: The firefighter rescues the trapped cat from the burning building in the nick of time .

Der Feuerwehrmann rettet die eingeschlossene Katze aus dem brennenden Gebäude in letzter Sekunde.