to recall and show respect for an important person, event, etc. from the past with an action or in a ceremony
commémorer
La ville organise une cérémonie annuelle pour commémorer les sacrifices des anciens combattants.
Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 10 - Référence dans le manuel Total English Intermediate, comme "commémorer", "souvenir", "nostalgique", etc.
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
to recall and show respect for an important person, event, etc. from the past with an action or in a ceremony
commémorer
La ville organise une cérémonie annuelle pour commémorer les sacrifices des anciens combattants.
feeling sad because of being away from one's home
vouloir rentrer chez soi
Elle s'est sentie nostalgique après avoir passé seulement une semaine loin de chez elle à l'université.
an object that is kept as a reminder of a person, place, or event
souvenir
Elle a gardé un coquillage comme souvenir de son voyage.
a physical structure, such as a monument or statue, that is built to commemorate a person, event, or period of time
mémorial
a warm and wistful emotion of longing or missing past experiences and cherished memories
nostalgie
L'odeur des biscuits fraîchement cuits la remplit de nostalgie pour la cuisine de sa grand-mère.
to bring a type of information from the past to our mind again
se rappeler
Pouvez-vous vous rappeler le nom du livre dont nous parlions ?
to make a person remember an obligation, task, etc. so that they do not forget to do it
rappeler
Le manager rappelle régulièrement aux employés les échéances à venir.
to a great extent or amount, especially when emphasizing significant variation or diversity
largement
Les normes varient largement selon les différentes régions.
to cancel what has been planned
annuler
Nous pourrions avoir besoin d'annuler le pique-nique s'il continue à pleuvoir.
to choose to continue an ongoing activity
continuer
Après une courte pause, ils ont continué la réunion.
to return to a previous state or condition, often after a period of decline or loss
revenir
Après une saison difficile, l'équipe a réussi à revenir plus forte que jamais.
to create something, usually an idea, a solution, or a plan, through one's own efforts or thinking
trouver
D'ici la fin du mois, j'aurai élaboré une proposition détaillée.
to recover from an unpleasant or unhappy experience, particularly an illness
se remettre de
Il lui a fallu plusieurs semaines pour se remettre complètement de la grippe.
to continue without stopping
continuer
Les coureurs du marathon étaient déterminés à continuer malgré la pluie.
to experience or endure something, particularly a difficult or challenging situation
traverser
Après avoir perdu son emploi, John a dû traverser une période de difficultés financières.
to get information about something after actively trying to do so
découvrir
Ils essaient de découvrir qui a remporté le prix hier soir.
to tolerate something or someone unpleasant, often without complaining
supporter
Les parents supportent souvent le désordre des jeunes enfants pour la joie qu'ils apportent.
to end a romantic relationship or marriage
se séparer
Ils ont essayé de faire fonctionner les choses, mais finalement, ils ont dû se séparer pour trouver le bonheur indépendamment.
to change and become something else
se changer en
La chenille s'est transformée en un beau papillon.
to arrive at a location or event, often unexpectedly and without prior notice
se pointer
Elle est arrivée à la fête juste au moment où elle se terminait.
to give one a certain impression or sensation
donner l'impression d'être
Quelque chose dans son histoire fait ressentir une impression étrange, mais je n'arrive pas à mettre le doigt dessus.
to notice the sound a person or thing is making
entendre
J'ai entendu des pas derrière moi et me suis rapidement retourné.
to have in your hands or arms
tenir
Ils tenaient des bougies pendant la panne de courant.
to give our attention to the sound a person or thing is making
écouter
Écoutez attentivement, et vous pouvez entendre les oiseaux chanter dans les arbres.
to be likely to occur or to appear to be the case
avoir l'air
Il semble qu'elle va être en retard pour le rendez-vous.
to release a particular scent
sentir
Les fleurs du jardin sentent particulièrement bon le matin.
to convey or make a specific impression when read about or when heard
sembler
Le nouveau film semble passionnant ; nous devrions le regarder.
to have a specific flavor
goûter
La soupe a un goût délicieux avec les herbes ajoutées.
to put our hand or body part on a thing or person
toucher
Veuillez ne pas toucher l'affichage en verre fragile.
to look at a thing or person and pay attention to it for some time
regarder
Il s'assit sur le banc du parc et regarda le coucher de soleil.