pattern

Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - コミュニケーション的解釈と表現

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
conversely
[副詞]

in a way that is different from what has been mentioned

逆に, 反対に

逆に, 反対に

Ex: The new policy benefits larger companies ; conversely, smaller firms may struggle .新しい政策は大企業に利益をもたらす;**逆に**、中小企業は苦労するかもしれない。
to imply
[動詞]

to suggest without explicitly stating

ほのめかす, 暗示する

ほのめかす, 暗示する

Ex: The advertisement 's imagery implied that using their product would lead to success .その広告のイメージは、彼らの製品を使用することが成功につながることを**ほのめかしていた**。
to infer
[動詞]

to reach an opinion or decision based on available evidence and one's understanding of the matter

推論する, 推測する

推論する, 推測する

Ex: She infers the answer to the question by examining the available information .彼女は利用可能な情報を調べて、質問の答えを**推論**します。
speechless
[形容詞]

unable to speak for a short time, particularly as a result of surprise, shock, or anger

言葉を失った, 無言の

言葉を失った, 無言の

Ex: The beauty of the sunset rendered him speechless for a moment .夕日の美しさに一瞬**言葉を失った**。

to get an understanding of what someone's true intention is or how they feel based on what they say or write

Ex: In her cryptic text message, she asked if I was free tonight, but I had to read between the lines to figure out that she wanted to meet up.
to touch
[動詞]

to be impressed emotionally

感動させる, 触れる

感動させる, 触れる

Ex: The story of perseverance and triumph touched many .忍耐と勝利の物語は多くの人々の心を**動かした**。

a mental awareness or understanding of how past events, cultures, or ways of life influence the present

Ex: Literature can deepen our sense of the past.

the experience of feeling both positive and negative emotions about the same situation, person, or thing

複雑な感情

複雑な感情

Ex: The movie left me with mixed feelings — it was both funny and sad .その映画は私に**複雑な気持ち**を残しました—それは面白くもあり悲しくもありました。

a belief that is strong, yet without any explainable reason

Ex: The investor made a gut decision to invest in the start-up, even though it was a risky venture.

to finally talk about what has long been bothering or concerning one

Ex: Sometimes, sharing your worries and fears with a trusted friend can be a great way to get things off your chest and find emotional relief.

to make up for losses or deficiencies by providing something of equal value or benefit

補償する, 埋め合わせる

補償する, 埋め合わせる

Ex: The team improved their teamwork to compensate for the absence of their star player .チームはスター選手の不在を**補う**ためにチームワークを向上させた。
appreciation
[名詞]

a clear understanding of a problem, situation, or concept

理解, 認識

理解, 認識

Ex: The report reflects careful appreciation of market trends .

to become completely and suddenly very much in love with someone

Ex: They met last year and soon fell head over heels in love.

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

Ex: It gets on my nerves when people are late.
fingers crossed
[間投詞]

used when hoping for a positive outcome

指を組んで祈るよ!, 指をクロスして!

指を組んで祈るよ!, 指をクロスして!

Ex: I studied for that exam for two weeks, so I hope I get a good grade on it.Fingers crossed!

to assure someone that they no longer need to worry about a particular person or thing

Ex: The teacher's clarification about the exam format put the students' minds at ease, easing their anxieties and allowing them to focus on studying.
evocative
[形容詞]

bringing strong memories, emotions, or images to mind

呼び起こす, 連想させる

呼び起こす, 連想させる

Ex: The artist 's work was so evocative, it brought forth memories of lost love .そのアーティストの作品はとても**喚起的**で、失われた愛の記憶を呼び起こしました。

to seem true or reasonable to one

Ex: Studies show exercise reduces stress, and from experience that sure rings true for me.
to liven up
[動詞]

to add energy or excitement to a situation

活気づける, 盛り上げる

活気づける, 盛り上げる

Ex: The speaker used humor and anecdotes to liven up their presentation , keeping the audience engaged and entertained .スピーカーはユーモアと逸話を使ってプレゼンテーションを**活気づけ**、聴衆を引き込み楽しませた。
hot air
[名詞]

a statement that is untrue, exaggerated, or meaningless

空約束, 空虚な言葉

空約束, 空虚な言葉

Ex: He dismissed their empty promises as mere hot air, knowing they had no intention of fulfilling their commitments .彼は彼らの空虚な約束を単なる**空論**として退けた、彼らが約束を果たすつもりがないことを知っていた。
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード