Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Коммуникативная интерпретация и выражение

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
conversely [наречие]
اجرا کردن

напротив

Ex: While the forecast predicted a sunny day , conversely , a sudden and unexpected storm rolled in .

В то время как прогноз предсказывал солнечный день, напротив, внезапно и неожиданно разразилась буря.

to imply [глагол]
اجرا کردن

подразумевать

Ex: The politician 's statement seemed to imply that there was more to the story than what was being revealed .

Заявление политика, казалось, намекало, что в истории было больше, чем раскрывалось.

to infer [глагол]
اجرا کردن

заключать

Ex: After observing the pattern of behavior , the detective could infer that the suspect was familiar with the victim .

После наблюдения за моделью поведения детектив мог сделать вывод, что подозреваемый был знаком с жертвой.

speechless [прилагательное]
اجرا کردن

безмолвный

Ex: She was left speechless when she saw the breathtaking view from the mountaintop .
اجرا کردن

понять скрытый смысл за поверхностной внешностью чего-то

Ex: His resignation letter was polite , but if you read between the lines , you can tell he was dissatisfied with the company .
to touch [глагол]
اجرا کردن

трогать

Ex: The heartfelt letter from her friend touched her deeply .

Искреннее письмо от её друга глубоко тронуло её.

sense of the past [фраза]
اجرا کردن

a mental awareness or understanding of how past events, cultures, or ways of life influence the present

Ex:
mixed (feelings|emotions) [существительное]
اجرا کردن

вы чувствуете себя одновременно довольным и недовольным этим

Ex: She experienced mixed emotions when she saw her old friends again .

Она испытала смешанные чувства, когда снова увидела своих старых друзей.

اجرا کردن

инстинктивное чувство

Ex: I had a gut feeling that the job interview was going well , and I was right .
اجرا کردن

поговорите с кем-нибудь о своих тревожных чувствах

Ex: After weeks of keeping it to herself, she finally decided to get her feelings about the situation off her chest by talking to her best friend.
to compensate [глагол]
اجرا کردن

компенсировать

Ex: She compensated for the decline in sales by launching a new marketing campaign .

Она компенсировала спад продаж, запустив новую маркетинговую кампанию.

appreciation [существительное]
اجرا کردن

признательность

Ex: She showed deep appreciation of the financial risks involved .

Она проявила глубокое понимание финансовых рисков.

اجرا کردن

разозлить кого-то по-настоящему

Ex: He whistles constantly and it gets on Charlotte's nerves.
fingers crossed [междометие]
اجرا کردن

Скрещу пальцы!

Ex: I 've applied for the job fingers crossed !

Я подал заявку на работу—держим кулачки !

اجرا کردن

Уменьшить или убрать беспокойство

Ex: The doctor 's explanation about the test results put her mind at rest , alleviating her worries about her health .
evocative [прилагательное]
اجرا کردن

вызывающий воспоминания

Ex: The evocative scenery of the countryside brought a sense of tranquility .

Вызывающий пейзаж сельской местности принес чувство спокойствия.

to [ring] true [фраза]
اجرا کردن

казаться правдой

Ex: His explanation for failing the test did n't really ring true to me .
to liven up [глагол]
اجرا کردن

оживлять

Ex:

Вечеринка была немного скучной, поэтому хозяин решил оживить обстановку, включив энергичную музыку.

hot air [существительное]
اجرا کردن

Чепуха

Ex: The politician 's speech was filled with hot air , making promises that were never fulfilled .

Речь политика была наполнена горячим воздухом, давая обещания, которые никогда не выполнялись.

Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
Экологические принципы и сохранение Загрязнение, Отходы и Влияние Человека Мероприятия по Энергетике, Ресурсам и Окружающей среде Физика и Состояния Материи
Химические и материальные процессы Биология, Генетика и Процессы Жизни Формы искусства и творческие процессы Арт-сцена
Спорт Медицинские практики и методы лечения Болезни, травмы и особые состояния Общее здоровье и медицинские системы
Социальное неблагополучие и основные проблемы Личные качества и характер Общественные структуры, управление и благосостояние Набор и Должностные Роли
Корпоративная культура и карьера Торговля и рыночная динамика Технологические устройства и системы Телефонные разговоры и прямая речь
Физическая внешность и форма Академические исследования и квалификации Навыки и компетенции Преступление и правовые последствия
Одежда, Стоимость и Стили Исторические общества и экономические системы Рабочая производительность и условия Финансовый менеджмент и экономическое здоровье
Корпоративные структуры и стратегические действия Социальная навигация и модели поведения Перспективы, Убеждения и Преодоление Проблем Черты и Я-концепция
Когнитивные процессы и память Анализ, Суждение и Решение Проблем Инновации, Развитие и Функция Суеверие & Сверхъестественное
Медиа, Издательское дело и Динамика Информации Эмоциональные состояния и реакции Коммуникативная интерпретация и выражение Формальное общение и обмен информацией
Социальное влияние и стратегии Личное поведение и самоуправление Состояние и условие Реляционные и Абстрактные Качества
Ясность, Восприятие и Реальность Стиль и Атмосфера Негативные Суждения и Недостатки Позитивные суждения и высокая ценность
Сложные взаимодействия и социальные тактики Семья и социальные связи Наречия & Наречные выражения Ручные действия или физическое движение
Уровень и интенсивность Повседневные предметы и домашняя жизнь Еда, Кулинария и Питание Существа и их поведение