Воспитание детей

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Этапы Жизни
to adopt [глагол]
ru flag

усыновлять

Ex: Many couples choose to adopt children from different cultural backgrounds , promoting diversity within families .

Многие пары выбирают усыновлять детей из разных культурных слоев, способствуя разнообразию в семьях.

adoption [существительное]
ru flag

усыновление

Ex: They attended an adoption workshop to better understand the responsibilities and legalities involved .

Они посетили семинар по усыновлению, чтобы лучше понять связанные с этим обязанности и правовые аспекты.

adoptive [прилагательное]
ru flag

приемный

Ex: The adoptive mother attended parenting classes to learn how to best support her child 's emotional and developmental needs .

Приемная мать посещала занятия по воспитанию детей, чтобы научиться лучше поддерживать эмоциональные и развивающие потребности своего ребенка.

to babysit [глагол]
ru flag

нянчить

Ex: He babysits his younger cousins every weekend .

Он присматривает за своими младшими кузенами каждые выходные.

babysitter [существительное]
ru flag

няня

Ex: He started working as a babysitter during high school to earn extra money .

Он начал работать няней в старшей школе, чтобы заработать дополнительные деньги.

breadwinner [существительное]
ru flag

кормилец

Ex: In their home , both partners contribute equally , so neither is solely the breadwinner .

В их доме оба партнера вносят равный вклад, поэтому никто не является единственным кормильцем.

to bring up [глагол]
ru flag

воспитывать

Ex: As a single parent , she worked hard to bring up her son .

Будучи одиноким родителем, она усердно работала, чтобы воспитать своего сына.

care [существительное]
ru flag

забота

Ex: His love for animals led him to pursue a career in veterinary care , where he could help animals in need .

Его любовь к животным привела его к карьере в ветеринарной заботе, где он мог помогать нуждающимся животным.

childcare [существительное]
ru flag

уход за детьми

Ex: The company offers on-site childcare for employees ' children .

Компания предлагает уход за детьми на месте для детей сотрудников.

to childproof [глагол]
ru flag

обезопасить для детей

Ex: The electrician helped childproof the outlets .

Электрик помог обезопасить розетки.

to coddle [глагол]
ru flag

баловать

Ex: The mother is coddling her sick child , bringing them soup and blankets .

Мать балует своего больного ребенка, принося ему суп и одеяла.

to discipline [глагол]
ru flag

дисциплинировать

Ex: While the head coach was away , the assistant was temporarily disciplining the players .

Пока главный тренер отсутствовал, помощник временно дисциплинировал игроков.

family [существительное]
ru flag

семья

Ex: My family likes to go on vacation together every year .

Моя семья любит каждый год вместе отдыхать.

father [существительное]
ru flag

отец

Ex: John 's father is an engineer , and he passed down his passion for technology to his son .

Отец Джона — инженер, и он передал свою страсть к технологиям своему сыну.

to foster [глагол]
ru flag

воспитывать

Ex: Some individuals choose to foster children while their biological parents work towards reunification.

Некоторые люди выбирают опекунство над детьми, пока их биологические родители работают над воссоединением.

godparent [существительное]
ru flag

крестный отец

Ex: His uncle agreed to act as a godparent .

Его дядя согласился выступить в роли крёстного отца.

to ground [глагол]
ru flag

запрещать выходить из дома

Ex: She got grounded for missing her curfew.

Её наказали запретом на выход за опоздание после комендантского часа.

guardian [существительное]
ru flag

хранитель

Ex: The park ranger is the guardian of the national forest , ensuring its protection and conservation .

Лесничий является хранителем национального леса, обеспечивая его защиту и сохранение.

homeschooling [существительное]
ru flag

домашнее обучение

Ex: Homeschooling has gained popularity as an alternative to traditional schooling , especially during times of uncertainty like the pandemic .

Домашнее обучение приобрело популярность как альтернатива традиционному школьному образованию, особенно во времена неопределенности, такие как пандемия.

mother [существительное]
ru flag

мать

Ex: Sarah 's mother is a doctor , and she has always been a source of inspiration for her .

Мать Сары — врач, и она всегда была для нее источником вдохновения.

nanny [существительное]
ru flag

няня

Ex: The nanny took the children to the park every afternoon for playtime and fresh air .

Няня каждый день водила детей в парк для игр и свежего воздуха.

to nurture [глагол]
ru flag

воспитывать

Ex: Early childhood educators focus on nurturing the social and cognitive development of young learners .

Педагоги раннего детства сосредоточены на воспитании социального и когнитивного развития маленьких учеников.

orphan [существительное]
ru flag

сирота

Ex: She was determined to adopt an orphan and give them a loving home and family .

Она была полна решимости усыновить сироту и дать ему любящий дом и семью.

parent [существительное]
ru flag

родитель

Ex: My parent , a loving and supportive figure , always encouraged me to pursue my dreams .

Мой родитель, любящая и поддерживающая фигура, всегда поощрял меня преследовать свои мечты.

parental [прилагательное]
ru flag

родительский

Ex: The parental bond between mother and child is often strong and enduring .

Родительская связь между матерью и ребенком часто бывает сильной и долговечной.

parenting [существительное]
ru flag

родительство

Ex: They attended a parenting workshop to learn new strategies for managing their toddler 's behavior .

Они посетили семинар по воспитанию детей, чтобы изучить новые стратегии управления поведением своего малыша.

to raise [глагол]
ru flag

воспитывать

Ex: They raised their daughter to be independent and strong .

Они воспитали свою дочь независимой и сильной.

role model [существительное]
ru flag

ролевая модель

Ex: The teacher became a role model for his students .

Учитель стал образцом для подражания для своих учеников.

single parent [существительное]
ru flag

единственный родитель

Ex: Despite the difficulties , many single parents find fulfillment in raising their children on their own .

Несмотря на трудности, многие одинокие родители находят удовлетворение в воспитании своих детей самостоятельно.

stay-at-home [прилагательное]
ru flag

сидящий дома родитель

Ex: He became a stay-at-home father after his daughter was born.

Он стал отцом, который остаётся дома после рождения своей дочери.

tantrum [существительное]
ru flag

вспышка гнева

Ex: After being told no , the toddler had a loud tantrum in the supermarket .

После того как ему сказали «нет», малыш устроил громкую истерику в супермаркете.

to toilet-train [глагол]
ru flag

приучать к горшку

Ex: Parents often toilet-train children using a potty chair.

Родители часто приучают к горшку детей, используя горшок.

upbringing [существительное]
ru flag

воспитание

Ex: Cultural values often play a significant role in a child ’s upbringing .

Культурные ценности часто играют значительную роль в воспитании ребенка.

ward [существительное]
ru flag

подопечный

Ex: The attorney manages the finances of his minor ward .

Адвокат управляет финансами своего несовершеннолетнего подопечного.

wardship [существительное]
ru flag

опека

Ex: She managed the estate under wardship until the heir came of age .

Она управляла поместьем под опекой до тех пор, пока наследник не достиг совершеннолетия.