Английские слова для "Беременности"

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Этапы Жизни
to abort [глагол]
ru flag

делать аборт

Ex: The clinic provides support for those who choose to abort a pregnancy .

Клиника оказывает поддержку тем, кто решил прервать беременность.

abortion [существительное]
ru flag

аборт

Ex: The new law restricts access to abortion services , leading to protests and legal challenges .

Новый закон ограничивает доступ к услугам аборта, что приводит к протестам и судебным искам.

antenatal [прилагательное]
ru flag

пренатальный

Ex: Public health initiatives aim to reduce health risks to both mother and baby during the antenatal months .

Инициативы в области общественного здравоохранения направлены на снижение рисков для здоровья как матери, так и ребенка в пренатальные месяцы.

to expect [глагол]
ru flag

ожидать ребенка

Ex: She 's expecting twins and ca n't wait to meet them .

Она ждёт двойню и не может дождаться встречи с ними.

antenatal [прилагательное]
ru flag

пренатальный

Ex: Public health initiatives aim to reduce health risks to both mother and baby during the antenatal months .

Инициативы в области общественного здравоохранения направлены на снижение рисков для здоровья как матери, так и ребенка в пренатальные месяцы.

with child [прилагательное]
ru flag

беременная

Ex: He helped his wife , who was with child , prepare for the baby .

Он помог своей жене, которая была беременна, подготовиться к рождению ребёнка.

to carry [глагол]
ru flag

носить

Ex: The couple was thrilled to share the news that they were carrying their first child .

Пара была в восторге, чтобы поделиться новостью, что они носят своего первого ребенка.

to conceive [глагол]
ru flag

зачать

Ex: Fertility treatments can increase the chances for couples struggling to conceive .

Лечение бесплодия может увеличить шансы для пар, которые борются с зачатием.

conception [существительное]
ru flag

зачатие

Ex: Conception can occur naturally or through medical assistance.

Зачатие может произойти естественным путем или с медицинской помощью.

maternity leave [существительное]
ru flag

декретный отпуск

Ex: He took paternity leave to support his partner during her maternity leave .

Он взял отпуск по уходу за ребенком, чтобы поддержать свою партнершу во время ее отпуска по беременности и родам.

miscarriage [существительное]
ru flag

выкидыш

Ex: Families often need emotional support after a miscarriage .

Семьи часто нуждаются в эмоциональной поддержке после выкидыша.

to miscarry [глагол]
ru flag

потерять беременность

Ex: The woman experienced severe pain and bleeding , indicating a potential to miscarry .

Женщина испытала сильную боль и кровотечение, что указывает на потенциальный выкидыш.

morning sickness [существительное]
ru flag

утренняя тошнота

Ex: Eating small , frequent meals can help alleviate morning sickness symptoms .

Употребление небольших частых приемов пищи может помочь облегчить симптомы утренней тошноты.

pregnancy [существительное]
ru flag

беременность

Ex: Morning sickness is common in early pregnancy .

Утренняя тошнота распространена на ранних сроках беременности.

pregnant [прилагательное]
ru flag

беременная

Ex: The pregnant elephant had a gestation period of nearly two years before giving birth to her calf .

Беременная слониха имела период беременности почти два года, прежде чем родить своего детеныша.

prenatal [прилагательное]
ru flag

пренатальный

Ex: Proper prenatal care contributes to the overall well-being of both mother and baby .

Правильный пренатальный уход способствует общему благополучию как матери, так и ребенка.

scan [существительное]
ru flag

сканирование

Ex: The ultrasound scan revealed the baby 's position in the womb .

Ультразвуковое сканирование выявило положение ребенка в утробе.

shower [существительное]
ru flag

вечеринка по случаю рождения ребёнка

Ex: She received many presents at her housewarming shower .

Она получила много подарков на своем новоселье.

sperm bank [существительное]
ru flag

банк спермы

Ex: Donors can provide samples to a sperm bank anonymously.

Доноры могут предоставлять образцы в банк спермы анонимно.

stretch mark [существительное]
ru flag

rastyazhka

Ex: Creams can help reduce the appearance of stretch marks .

Кремы могут помочь уменьшить внешний вид растяжек.

surrogacy [существительное]
ru flag

суррогатное материнство

Ex: Legal agreements are important in surrogacy arrangements .

Юридические соглашения важны в договоренностях о суррогатном материнстве.

surrogate [прилагательное]
ru flag

замещающий

Ex: In some cultures , aunts and uncles may serve as surrogate parents to their nieces and nephews .

В некоторых культурах тети и дяди могут выступать в роли замещающих родителей для своих племянников и племянниц.

termination [существительное]
ru flag

прекращение

Ex: The clinic provides safe termination services .

Клиника предоставляет безопасные услуги прерывания.

trimester [существительное]
ru flag

триместр

Ex: The third trimester involves significant fetal growth and preparation for birth.

Третий триместр включает значительный рост плода и подготовку к родам.

unborn [прилагательное]
ru flag

неродившийся

Ex: Feeling the kicks and movements is a special connection with the unborn .

Чувствовать толчки и движения — это особая связь с нерожденным.