pattern

Этапы Жизни - Pregnancy

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Life Stages
to abort
to abort
[глагол]

to terminate an undesired pregnancy before the fetus reaches a viable age

делать аборт

делать аборт

Ex: Advances in medical care have made it safer to abort a pregnancy early .

Достижения в медицинской помощи сделали более безопасным прерывание беременности на ранних сроках.

Закрыть
Войти
abortion
abortion
[существительное]

the intentional ending of a pregnancy, often done during the early stages

аборт

аборт

Ex: The medical team discussed the risks and benefits of abortion procedures with the patient before she made her decision .

Медицинская команда обсудила риски и преимущества процедуры аборта с пациенткой до того, как она приняла решение.

Закрыть
Войти
antenatal
antenatal
[прилагательное]

relating to or occurring in the period of time before birth

пренатальный

пренатальный

Ex: Public health initiatives aim to reduce health risks to both mother and baby during the antenatal months .

Инициативы в области общественного здравоохранения направлены на снижение рисков для здоровья как матери, так и ребенка в пренатальные месяцы.

Закрыть
Войти
to expect
to expect
[глагол]

to be pregnant and awaiting the birth of a child

ожидать ребенка, быть беременной

ожидать ребенка, быть беременной

Ex: They told their friends they were expecting during a dinner party .

Они сказали своим друзьям, что ожидают ребенка во время званого ужина.

Закрыть
Войти
antenatal
antenatal
[прилагательное]

relating to or occurring in the period of time before birth

пренатальный

пренатальный

Ex: Public health initiatives aim to reduce health risks to both mother and baby during the antenatal months .

Инициативы в области общественного здравоохранения направлены на снижение рисков для здоровья как матери, так и ребенка в пренатальные месяцы.

Закрыть
Войти
with child
with child
[прилагательное]

pregnant, especially in the later stages

беременная, в положении

беременная, в положении

Ex: They announced that she was with child at the family gathering .

Они объявили, что она беременна на семейном собрании.

Закрыть
Войти
to carry
to carry
[глагол]

to have and nurture a developing fetus within one's womb until childbirth

носить, быть беременной

носить, быть беременной

Ex: Feeling the baby kick for the first time is a remarkable moment for mothers carrying a child .

Почувствовать, как ребенок впервые пинается, — это замечательный момент для матерей, вынашивающих ребенка.

Закрыть
Войти
to conceive
to conceive
[глагол]

to become pregnant

зачать, забеременеть

зачать, забеременеть

Ex: Understanding ovulation is crucial for couples aiming to conceive.

Понимание овуляции крайне важно для пар, стремящихся зачать.

Закрыть
Войти
conception
conception
[существительное]

the process of a woman becoming pregnant when an egg is fertilized by sperm

зачатие, оплодотворение

зачатие, оплодотворение

Ex: Understanding conception helps couples plan a pregnancy .

Понимание зачатия помогает парам планировать беременность.

Закрыть
Войти
maternity leave
maternity leave
[существительное]

a period of time when a woman can take a break from working and stay home before and after the birth of her child

декретный отпуск

декретный отпуск

Ex: Maternity leave allowed her to bond with her newborn without worrying about work responsibilities .

Декретный отпуск позволил ей сблизиться с новорожденным, не беспокоясь о рабочих обязанностях.

Закрыть
Войти
miscarriage
miscarriage
[существительное]

the loss of a fetus from the uterus before it can survive outside the womb

выкидыш

выкидыш

Ex: She recovered physically and emotionally after the miscarriage.

Она восстановилась физически и эмоционально после выкидыша.

Закрыть
Войти
to miscarry
to miscarry
[глагол]

to spontaneously lose the pregnancy before reaching viability, typically within the first 20 weeks

потерять беременность, случайно абортировать

потерять беременность, случайно абортировать

Ex: After a miscarriage, it's important to allow time for emotional healing.

После выкидыша важно дать время для эмоционального восстановления.

Закрыть
Войти
morning sickness
morning sickness
[существительное]

a common pregnancy symptom characterized by nausea and vomiting, typically occurring during the first trimester

утренняя тошнота, рвота беременных

утренняя тошнота, рвота беременных

Ex: Adequate hydration is important to manage morning sickness.

Достаточное увлажнение важно для управления утренней тошнотой.

Закрыть
Войти
pregnancy
pregnancy
[существительное]

the condition of carrying a developing baby in the womb

беременность

беременность

Ex: Exercise and diet are important for a healthy pregnancy.

Упражнения и диета важны для здоровой беременности.

Закрыть
Войти
pregnant
pregnant
[прилагательное]

(of a woman or a female animal) carrying a baby inside one's body

беременная

беременная

Ex: Despite being pregnant with twins , Mary continued to work and maintain her daily routine .

Несмотря на то, что она была беременна двойней, Мэри продолжала работать и поддерживать свой распорядок дня.

Закрыть
Войти
prenatal
prenatal
[прилагательное]

related to the period occurring or existing before birth, specifically in relation to the development and care of the fetus during pregnancy

пренатальный, антенатальный

пренатальный, антенатальный

Ex: Prenatal yoga classes provide gentle exercises suitable for pregnant women

Занятия пренатальной йогой предлагают мягкие упражнения, подходящие для беременных женщин.

Закрыть
Войти
scan
scan
[существительное]

a medical test during which data is obtained by the images produced using a sensing device that examines organs or regions of the body

сканирование

сканирование

Ex: The scan results helped the physicians plan the best course of treatment.

Результаты сканирования помогли врачам спланировать лучший курс лечения.

Закрыть
Войти
shower
shower
[существительное]

a social gathering where guests present gifts to a person, typically celebrating an event such as a wedding or birth

вечеринка по случаю рождения ребёнка, предродовая вечеринка

вечеринка по случаю рождения ребёнка, предродовая вечеринка

Ex: The shower was a surprise party for the retiree .

Шауэр был сюрприз-вечеринкой для пенсионера.

Закрыть
Войти
sperm bank
sperm bank
[существительное]

a facility where sperm is collected, stored, and preserved for future use

банк спермы, центр хранения спермы

банк спермы, центр хранения спермы

Закрыть
Войти
stretch mark
stretch mark
[существительное]

a line on the skin caused by rapid stretching, often during pregnancy or growth

rastyazhka, striya

rastyazhka, striya

Ex: The doctor explained that stretch marks are harmless .

Врач объяснил, что растяжки безвредны.

Закрыть
Войти
surrogacy
surrogacy
[существительное]

an arrangement in which a woman carries and gives birth to a baby for someone else

суррогатное материнство, заместительное материнство

суррогатное материнство, заместительное материнство

Ex: The baby was born healthy through surrogacy.

Ребёнок родился здоровым с помощью суррогатного материнства.

Закрыть
Войти
surrogate
surrogate
[прилагательное]

acting as a substitute for biological or legal parents in providing care or nurturing

замещающий, суррогатный

замещающий, суррогатный

Ex: Adoption agencies help match children with surrogate families who can provide them with love and support .

Агентства по усыновлению помогают подобрать детям замещающие семьи, которые могут обеспечить их любовью и поддержкой.

Закрыть
Войти
termination
termination
[существительное]

a medical procedure to end a pregnancy before the fetus can survive outside the womb

прекращение

прекращение

Ex: Counseling is often offered before and after termination.

Консультирование часто предлагается до и после прерывания беременности.

Закрыть
Войти
trimester
trimester
[существительное]

one of the three roughly three-month periods, each marking different stages of fetal development and maternal changes

триместр, период в три месяца

триместр, период в три месяца

Ex: Symptoms like morning sickness are common in the early trimesters.

Такие симптомы, как утренняя тошнота, распространены в первые триместры.

Закрыть
Войти
unborn
unborn
[прилагательное]

not yet having been born or brought to life, typically referring to a developing fetus during pregnancy

неродившийся, еще не родившийся

неродившийся, еще не родившийся

Ex: Various tests can provide insights into the health of the unborn.

Различные тесты могут дать представление о здоровье нерожденного.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek