Cambridge IELTS 19 - Академический - Тест 1 - Чтение - Отрывок 3 (2)
Здесь вы можете найти словарный запас из Теста 1 - Чтение - Отрывок 3 (2) в учебнике Cambridge IELTS 19 - Academic, чтобы помочь вам подготовиться к экзамену IELTS.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to do something to avoid or decrease the harmful or unpleasant effects of something

противостоять
Организация активно противодействует негативному воздействию изменения климата посредством природоохранных мероприятий.
for a very short time

моментально
Она на мгновение заколебалась, прежде чем принять решение.
one or the other of two things or people, no matter which

любой, оба
Она могла бы надеть любое из двух платьев на вечеринку, так как оба на ней выглядят потрясающе.
a doubting or questioning attitude towards ideas, beliefs, or claims that are generally accepted

скептицизм
Предложение было встречено скептицизмом со стороны совета, который усомнился в его осуществимости.
to be located in a particular place

находиться, проживать
Старая фотография находится в семейном альбоме, хранящемся на чердаке.
to realize through the senses

воспринимать
Дегустация блюда позволила им ощутить смесь вкусов и специй.
creating and enforcing rules or regulations to control or govern a particular activity or industry

регулирующий
Авиационная отрасль подлежит строгому регулирующему надзору для обеспечения безопасности пассажиров.
a business or organization that provides services to other parties, especially by representing them in transactions

агентство
Агентство по страхованию продает и обслуживает страховые полисы для клиентов, выступая в качестве посредника между страховщиком и страхователем.
a mistake of thinking one event caused another just because it happened first

пост хок, пост хок рассуждение
В отчете ошибочно использовалась логика post hoc, чтобы связать событие с результатом.
the act of noticing or discovering that something has happened or exists

обнаружение, выявление
Он был обучен обнаружению мошенничества.
to use airwaves to send out TV or radio programs

вещать, транслировать
Интернет-радиостанция вещает музыку различных жанров круглосуточно.
an agency responsible for protecting public health by regulating food, drugs, medical devices, and other related products

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов, Агентство по контролю за продуктами питания и лекарствами
После серии отчетов Food and Drug Administration начала расследование потенциальных рисков популярного лекарства.
large in quantity, extent, or degree

значительный
Она накопила значительное количество отпускного времени за эти годы.
the act of regularly checking or observing something to ensure it is functioning correctly or to gather information

мониторинг, наблюдение
Мониторинг финансовых операций может предотвратить мошенничество.
the act of officially informing someone about something, usually in writing

уведомление
the purpose or intended use of something

функция
Он объяснил функцию машины классу.
a set of actions and responsibilities that are assigned to a person or group within a specific context

роль
done before something else happens to prevent a problem or danger

превентивный, упреждающий
Город издал превентивный приказ об эвакуации до прибытия урагана.
the act of examining and removing or altering content that is considered offensive or harmful

цензура, фильтрация
Цензура определенных слов в рекламе требуется по закону.
to observe an activity in order to ensure that everything is done properly

наблюдать
Руководитель проекта контролирует рабочий процесс, чтобы предотвратить задержки.
a medication that needs a written order from a licensed healthcare provider to be bought because of its potential side effects and risks

рецептурный препарат, лекарство по рецепту
Он пошел в аптеку, чтобы забрать свое лекарство по рецепту для облегчения боли.
a paid announcement that draws public attention to a product or service

реклама
Традиционные методы рекламы, такие как телевидение и радио, по-прежнему очень эффективны для крупных брендов.
in a way that usually happens

типично
Тропические штормы обычно образуются в конце лета.
a principle or instruction based on which a person should behave or act in a particular situation

директива
Учитель предоставил четкие руководящие принципы для выполнения исследовательского проекта, включая сроки и требования к форматированию.
(of an idea, intention, or act) deserving of admiration and praise, regardless of success

похвальный
Приверженность команды экологической устойчивости достойна похвалы.
an attempt to do something, particularly something demanding

попытка
Спасательная команда приложила все усилия, чтобы найти пропавших туристов до наступления ночи.
at the starting point of a process or situation

первоначально
Договор изначально был подписан только тремя странами, хотя позже к нему присоединились другие.
to come across or meet someone or something, often unexpectedly or by accident

встречать, наталкиваться на
На природной тропе мы столкнулись с разнообразием дикой природы, от птиц до бабочек.
of great extent or intensity

огромный, громадный
Внезапное увеличение рабочей нагрузки создало огромную проблему для команды.
to make an educated guess about how likely something is to happen

оценивать, предполагать
На основании данных они оценивают высокую вероятность успеха проекта.
more than average, but not too much

довольно
Ресторан был довольно занят, когда мы пришли.
to discover, meet, or find someone or something by accident

натолкнуться
Я не ожидал наткнуться на старого друга из школы на конференции, но это был приятный сюрприз.
to assign a quality to someone or something in order to categorize them

навешивать ярлык, категоризировать
Он был помечен как бунтарь за свое неповиновение власти.
to obtain or earn something desired or needed, typically through effort or skill

зарабатывать, получать
Последняя книга автора заслужила признание критиков и несколько наград.
a discussion about a particular issue between two opposing sides, mainly held publicly

дискуссия
Дебаты по поводу реформы здравоохранения продолжают оставаться спорным вопросом в политике.
a situation that is difficult because a choice must be made between two or more options that are equally important

дилемма, затруднительное положение
Экологи столкнулись с дилеммой: поддержать проекты чистой энергии, которые вытесняли местные сообщества, или выступить против них по соображениям социальной справедливости.
in an orderly and tidy manner, with things arranged properly and cleanly

аккуратно, опрятно
Ящики были заполнены аккуратно сложенной одеждой.
to give a short and simplified version that covers the main points of something

суммировать
Журналист написал статью, чтобы обобщить события протеста для газеты.
the noticeable difference or opposition between two or more things that are compared

контраст
Художник использовал свет и тень, чтобы создать поразительный контраст в картине.
a person who studies or thinks deeply about fundamental questions concerning knowledge, existence, ethics, and reasoning

философ, мыслитель
Многие современные мыслители считаются философами в своей области исследования.
showing opposing ideas or opinions that do not agree, causing confusion or disagreement

противоречивый, расходящийся
Результаты исследований из разных исследований были противоречивыми, что потребовало дальнейшего расследования для устранения расхождений.
in a way that is based on observation, experience, or practical evidence rather than just theoretical ideas

эмпирически, на основе опыта
Экономическая модель была подтверждена эмпирически путем анализа исторических рыночных тенденций.
to provide evidence or support for a particular conclusion or viewpoint

аргументировать, утверждать
Финансовые отчеты доказывают его плохое управление средствами компании.
to refuse to accept a proposal, idea, person, etc.

отклонять
Они отклонили наше предложение изменить дизайн.
if something happens by default, it happens because one has not made any other decision or choices that would make things happen differently

по умолчанию
after a particular event or time

в дальнейшем
Мы посетили музей утром и впоследствии пообедали у реки.
used to indicate the method or channel by which something is done

через, посредством
Она подала заявку на должность через рекрутера.
referring to mental processes involved in understanding, thinking, and remembering

когнитивный
Решение проблем требует когнитивных навыков, таких как критическое мышление и принятие решений.
based upon observations or experiments instead of theories or ideas

эмпирический
Решение было основано на эмпирических наблюдениях, а не на предположениях или мнениях.
a general description of an idea, a theory, or an event

отчет
Каждый участник предоставил описание своей роли в проекте, иллюстрируя его общий успех.
the act of participating or being actively involved in something

участие, вовлеченность
Компания ценит вовлеченность сотрудников в принятие решений.
the act of making something visible or known to the public

разоблачение, раскрытие
Онлайн-платформы дают писателям экспозицию для читателей.
to process or convert information into a format that can be stored, understood, or used later

кодировать, шифровать
Система кодирует пароли, чтобы сохранить их в безопасности.
to label or identify someone or something with a specific descriptive term or nickname

помечать, тегировать
Сообщество начало называть заброшенное здание домом с привидениями из-за его жуткого вида.
qualities, skills, or abilities that help someone manage challenges or accomplish tasks

ресурс, способность
Исследовательская группа использовала свои интеллектуальные ресурсы для анализа данных.
in a way that prevents something from happening by taking action ahead of time

превентивно, заблаговременно
Полиция действовала превентивно, чтобы предотвратить дальнейшее насилие.
selling products or services directly to the customer, without using stores or other middlemen

прямой к потребителю, прямая продажа потребителю
Маркетинг direct-to-consumer позволяет компаниям собирать ценные отзывы от своих клиентов.
in a manner that shows help, approval, or agreement for something or someone

в поддержку, за
Организация отправила письма в поддержку дела.
the way something is built or organized, including the arrangement of its parts

структура
Понимание структуры клетки является основополагающим в биологии.
a system of separate parts acting together in order to perform a task

механизм
following the same course of action or behavior over time

последовательный
Последовательный график написания автора позволил им публиковать книгу каждый год.
