pattern

Ключевая Лексика Модных Брюк - Flares

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Key Trendy Bottoms Vocabulary
bell-bottoms
bell-bottoms
[существительное]

a type of pants that are quite wide below the knee

брюки-клеш, брюки с раструбом

брюки-клеш, брюки с раструбом

Закрыть
Войти
tight
tight
[прилагательное]

(of clothes or shoes) fitting closely or firmly, especially in an uncomfortable way

облегающий

облегающий

Ex: The tight collar of his shirt made him feel uncomfortable .

Тугие воротнички его рубашки вызывали у него дискомфорт.

Закрыть
Войти
hippie
hippie
[прилагательное]

(of clothing or costume) Colorful, loose, and relaxed in style, often with tie-dye, fringe, beads, and floral or nature-inspired patterns, typical of the 1960s–70s counterculture

хиппи, бохо

хиппи, бохо

Ex: They dressed in hippie costumes for the retro-themed party.

Они оделись в хиппи костюмы для вечеринки в ретро-стиле.

Закрыть
Войти
denim
denim
[существительное]

strong cotton cloth that is usually blue in color, particularly used in making jeans

джинсовая ткань

джинсовая ткань

Ex: Many fashion designers are now experimenting with sustainable denim, focusing on eco-friendly production methods .

Многие модельеры сейчас экспериментируют с устойчивым денимом, уделяя внимание экологически чистым методам производства.

Закрыть
Войти
cotton
cotton
[существительное]

cloth made from the fibers of the cotton plant, naturally soft and comfortable against the skin

хлопок

хлопок

Ex: I love the versatility of cotton clothing , from casual T-shirts for lounging at home to elegant cotton dresses for special occasions .

Мне нравится универсальность хлопковой одежды, от повседневных футболок для отдыха дома до элегантных хлопковых платьев для особых случаев.

Закрыть
Войти
velvet
velvet
[существительное]

a cloth with a smooth and thick surface, typically made of cotton or silk

бархат

бархат

Ex: The singer's voice echoed softly against the velvet walls of the recording studio.

Голос певца мягко отражался от бархатных стен студии звукозаписи.

Закрыть
Войти
unique
unique
[прилагательное]

unlike anything else and distinguished by individuality

уникальный

уникальный

Ex: This dish has a unique flavor combination that is surprisingly good .

У этого блюда уникальное сочетание вкусов, которое удивительно хорошо.

Закрыть
Войти
eye-catching
eye-catching
[прилагательное]

visually striking or captivating

Привлекательный

Привлекательный

Ex: The eye-catching packaging of the product helped it fly off the shelves .

Бросающаяся в глаза упаковка продукта помогла ему быстро разойтись с полок.

Закрыть
Войти
navy
navy
[существительное]

the branch of the armed forces that operates at sea using warships, destroyers, etc.

военно-морской флот

военно-морской флот

Ex: The navy's submarines play a vital role in national defense and surveillance .

Подводные лодки флота играют жизненно важную роль в национальной обороне и наблюдении.

Закрыть
Войти
trousers
trousers
[существительное]

a piece of clothing that covers the body from the waist to the ankles, with a separate part for each leg

штаны

штаны

Ex: He prefers to wear trousers made from breathable fabric during the hot summer months .

Он предпочитает носить брюки из дышащей ткани в жаркие летние месяцы.

Закрыть
Войти
practical
practical
[прилагательное]

having a design or use that effectively serves a specific need

практичный, функциональный

практичный, функциональный

Ex: The practical design of the desk made it great for working and studying .

Практичный дизайн стола делал его отличным для работы и учебы.

Закрыть
Войти
fashion trend
fashion trend
[существительное]

a popular style or practice in clothing, accessories, or appearance that becomes widely followed for a period of time

модный тренд, тенденция моды

модный тренд, тенденция моды

Ex: Each season introduces fresh fashion trends on the runway.

Каждый сезон представляет новые модные тенденции на подиуме.

Закрыть
Войти
dance floor
dance floor
[существительное]

a specific area at an event, a disco, club, etc. where people can dance

танцпол

танцпол

Ex: She enjoyed dancing with her friends on the spacious dance floor at the nightclub .

Ей понравилось танцевать с друзьями на просторной танцплощадке в ночном клубе.

Закрыть
Войти
disco
disco
[существительное]

a place or party at which people dance to music

дискотека

дискотека

Ex: The disco offered special promotions on drinks for early arrivals .

Дискотека предлагала специальные акции на напитки для ранних посетителей.

Закрыть
Войти
flattering
flattering
[прилагательное]

improving or emphasizing someone's good features, making them appear more attractive

приукрашенный

приукрашенный

Закрыть
Войти
skinny jeans
skinny jeans
[существительное]

form-fitting denim trousers that are snug through the thighs, calves, and ankles

узкие джинсы

узкие джинсы

Закрыть
Войти
loose fit
loose fit
[существительное]

a style of clothing that is not tight and hangs away from the body, providing comfort and ease of movement

свободный крой, просторная посадка

свободный крой, просторная посадка

Ex: The designer's latest collection features a loose fit for added comfort.

Последняя коллекция дизайнера отличается свободным кроем для дополнительного комфорта.

Закрыть
Войти
fashion statement
fashion statement
[существительное]

something unusual or new owned or worn to attract attention to oneself

необычная мода

необычная мода

Закрыть
Войти
popular culture
popular culture
[существительное]

the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

популярная культура

популярная культура

Ex: Social media influencers play a significant role in shaping popular culture.

Инфлюенсеры в социальных сетях играют значительную роль в формировании популярной культуры.

Закрыть
Войти
larger than life
larger than life
[фраза]

(of a person) behaving in a manner that is very exciting and attracts others' attention

этот человек привлекает к себе много внимания

этот человек привлекает к себе много внимания

Ex: She’s just the way she is on stage, larger-than-life.
Закрыть
Войти
futuristic
futuristic
[прилагательное]

having extremely modern, innovative technology or design, often resembling what might be expected in the future

футуристический, передовой

футуристический, передовой

Ex: The city ’s new airport has a futuristic look , with sleek glass walls and automated systems .

Новый аэропорт города имеет футуристический вид, с гладкими стеклянными стенами и автоматизированными системами.

Закрыть
Войти
funky
funky
[прилагательное]

fashionable in a way that is modern, unconventional, and exciting

фанковый

фанковый

Ex: Her funky style combines retro and modern influences .

Её стильный стиль сочетает ретро и современные влияния.

Закрыть
Войти
retro
retro
[существительное]

fashion trends, music, decor, clothing, or styles from past decades, or inspired by them

стиль ретро

стиль ретро

Ex: She decorated her living room with retro from the 60s , creating a cozy , vintage space .

Она украсила свою гостиную в ретро стиле 60-х годов, создав уютное винтажное пространство.

Закрыть
Войти
fabric
fabric
[существительное]

cloth that is made by weaving cotton yarn, silk, etc., which is used in making clothes

ткань, материал

ткань, материал

Ex: He ran his hand over the fabric swatches , feeling the difference between the smooth satin and the rough burlap .

Он провел рукой по образцам ткани, ощущая разницу между гладким атласом и грубой мешковиной.

Закрыть
Войти
red carpet
red carpet
[существительное]

the tradition of laying out a red carpet for VIPs and celebrities to walk on as they enter or exit an event, usually associated with movie premieres, award shows, and other entertainment industry events

красная дорожка, красный ковер

красная дорожка, красный ковер

Закрыть
Войти
flashy
flashy
[прилагательное]

strikingly bright and eye-catching, often in a way that is showy or extravagant

броский

броский

Ex: He wore a flashy suit to the party , hoping to stand out in the crowd .

Он надел кричащий костюм на вечеринку, надеясь выделиться в толпе.

Закрыть
Войти
to show off
to show off
[глагол]

to proudly display the positive qualities or attributes of something in order to showcase its best features

хвастаться, показывать

хвастаться, показывать

Ex: The chef showed off culinary expertise in preparing the exquisite dish .

Шеф-повар продемонстрировал свои кулинарные навыки, приготовив изысканное блюдо.

Закрыть
Войти
to [catch] {one's} attention

to attract or engage someone's focus or interest

Ex: The suspenseful opening scene of the movie quickly caught the viewer's attention.
Закрыть
Войти
to stand out
to stand out
[глагол]

to be prominent and easily noticeable

выделяться

выделяться

Ex: Her colorful dress made her stand out in the crowd of people wearing neutral tones .

Её красочное платье заставило её выделяться в толпе людей, одетых в нейтральные тона.

Закрыть
Войти
to draw attention to {sb/sth}

to make others notice or focus on someone or something

Ex: The loud noise drew attention to the unusual situation.
Закрыть
Войти
move
move
[существительное]

a change in position or posture, often within a particular context, that does not involve relocating to a different place

движение, жест

движение, жест

Ex: They synchronized their synchronized swimming moves in the pool .

Они синхронизировали свои движения синхронного плавания в бассейне.

Закрыть
Войти
to bring back
to bring back
[глагол]

to make something or someone return or be returned to a particular place or condition

вернуть

вернуть

Ex: He brought back the book he borrowed last week .

Он вернул книгу, которую взял на прошлой неделе.

Закрыть
Войти
spotlight
spotlight
[существительное]

a center of public focus

в центре внимания, в свете прожекторов

в центре внимания, в свете прожекторов

Ex: Media coverage cast her into the spotlight.

Освещение в СМИ вывело её в центр внимания.

Закрыть
Войти
to trip over
to trip over
[глагол]

to lose balance and almost fall by accidentally colliding with an object while walking or running

спотыкаться, оступиться

спотыкаться, оступиться

Ex: The runner almost tripped over the fallen branch on the trail .

Бегун чуть не споткнулся о упавшую ветку на тропе.

Закрыть
Войти
platform
platform
[существительное]

a woman's shoe with a thick layer between the inner and outer soles

платформа обувь

платформа обувь

Закрыть
Войти
to pair
to pair
[глагол]

to connect or combine two objects, ideas, or people, often because they complement or work well together

сочетать, подбирать пару

сочетать, подбирать пару

Ex: They paired traditional music with modern instruments for a unique sound .

Они сочетали традиционную музыку с современными инструментами для уникального звучания.

Закрыть
Войти
to [come] and [go]
to come and go
[фраза]

to last only for a short period of time

быстро проходить, недолго длиться

быстро проходить, недолго длиться

Ex: His enthusiasm comes and goes; one week he is obsessed, the next he quits.

Его энтузиазм быстро проходит: одну неделю он одержим, а на следующей бросает.

Закрыть
Войти
runway
runway
[существительное]

a long, narrow platform that models or actors walk on during fashion shows or performances, typically in front of an audience

подиум, взлетно-посадочная полоса

подиум, взлетно-посадочная полоса

Ex: Designers often rehearse with models to perfect their presence on the runway.

Дизайнеры часто репетируют с моделями, чтобы отточить свое присутствие на подиуме.

Закрыть
Войти
to sew
to sew
[глагол]

to join two or more pieces of fabric or other materials together, often by using a needle and thread

шить, соединять

шить, соединять

Ex: Grandma loved to sew patches on her grandchildren 's backpacks to personalize them .

Бабушка любила шить заплатки на рюкзаки своих внуков, чтобы персонализировать их.

Закрыть
Войти
to flare out
to flare out
[глагол]

become flared and widen, usually at one end

расширяться, раздуваться

расширяться, раздуваться

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek