pattern

Ключевая Лексика Модных Брюк - Slacks

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Key Trendy Bottoms Vocabulary
trousers
trousers
[существительное]

a piece of clothing that covers the body from the waist to the ankles, with a separate part for each leg

штаны

штаны

Ex: He prefers to wear trousers made from breathable fabric during the hot summer months .

Он предпочитает носить брюки из дышащей ткани в жаркие летние месяцы.

Закрыть
Войти
fabric
fabric
[существительное]

cloth that is made by weaving cotton yarn, silk, etc., which is used in making clothes

ткань, материал

ткань, материал

Ex: He ran his hand over the fabric swatches , feeling the difference between the smooth satin and the rough burlap .

Он провел рукой по образцам ткани, ощущая разницу между гладким атласом и грубой мешковиной.

Закрыть
Войти
leisure
leisure
[существительное]

a period of time when one is free from duties and can do fun activities or relax

досуг

досуг

Ex: The museum is a great place to visit at your leisure over the weekend .

Музей — это отличное место для посещения в ваше свободное время на выходных.

Закрыть
Войти
versatile
versatile
[прилагательное]

(of things) able to be used or applied in multiple ways or for various purposes

разносторонний

разносторонний

Ex: Her wardrobe includes versatile pieces that can be dressed up for work or dressed down for casual outings .

Ее гардероб включает универсальные вещи, которые можно нарядить для работы или одеть более просто для повседневных прогулок.

Закрыть
Войти
loose-fitting
loose-fitting
[прилагательное]

(of clothing) large, comfortable, and not fitting the body closely

свободного покроя

свободного покроя

Ex: The loose-fitting robe was perfect for lounging at home .

Свободное платье было идеально для отдыха дома.

Закрыть
Войти
wardrobe
wardrobe
[существительное]

all of the clothes that someone owns

гардероб

гардероб

Ex: She loves updating her wardrobe each season to keep up with the latest fashion trends .

Она любит обновлять свой гардероб каждый сезон, чтобы идти в ногу с последними модными тенденциями.

Закрыть
Войти
elegance
elegance
[существительное]

a quality of grace, style, and refinement in appearance, behavior, or design

элегантность

элегантность

Ex: The elegance of her manners charmed the guests .

Элегантность её манер очаровала гостей.

Закрыть
Войти
appropriate
appropriate
[прилагательное]

suitable or acceptable for a given situation or purpose

подходящий, соответствующей

подходящий, соответствующей

Ex: The company provided appropriate resources for new employees .

Компания предоставила подходящие ресурсы для новых сотрудников.

Закрыть
Войти
women's rights
women's rights
[существительное]

the rights and entitlements claimed for women and girls worldwide, encompassing aspects such as bodily integrity, freedom from sexual violence, voting, equal pay, reproductive rights, and education

права женщин, женские права

права женщин, женские права

Ex: Women’s rights include the ability to vote, run for office, and actively participate in shaping policies and governance.

Права женщин включают возможность голосовать, баллотироваться на должности и активно участвовать в формировании политики и управления.

Закрыть
Войти
societal
societal
[прилагательное]

related to or characteristic of society and its members as a whole

социальный, общественный

социальный, общественный

Ex: The organization works to address societal challenges through advocacy and education .

Организация работает над решением социальных проблем через адвокацию и образование.

Закрыть
Войти
norm
norm
[существительное]

a standard or expectation that guides behavior within a group or society

норма

норма

Ex: It has become the norm to work from home in many industries .

Работа из дома стала нормой во многих отраслях.

Закрыть
Войти
controversial
controversial
[прилагательное]

causing a lot of strong public disagreement or discussion

спорный

спорный

Ex: She made a controversial claim about the health benefits of the diet .

Она сделала спорное заявление о пользе диеты для здоровья.

Закрыть
Войти
to dress up
to dress up
[глагол]

to wear formal clothes for a special occasion or event

наряжаться

наряжаться

Ex: Attending the wedding , guests were expected to dress up in semi-formal attire .

Посещая свадьбу, гости должны были одеваться в полуформальную одежду.

Закрыть
Войти
to dress down
to dress down
[глагол]

to dress in a more casual or informal manner than usual, often for a specific occasion or to conform to a dress code

одеваться

одеваться

Ex: She has dressed down for the past few weeks due to the summer heat .

Она одевалась более неформально последние несколько недель из-за летней жары.

Закрыть
Войти
fashion designer
fashion designer
[существительное]

a person who designs stylish clothes

модельер

модельер

Ex: The fashion designer takes inspiration from nature for his designs .

Дизайнер моды черпает вдохновение из природы для своих дизайнов.

Закрыть
Войти
quirky
quirky
[прилагательное]

having distinctive or peculiar habits, behaviors, or features that are unusual but often appealing

причудливый

причудливый

Ex: The movie 's quirky characters added a touch of humor to the plot .

Эксцентричные персонажи фильма добавили нотку юмора в сюжет.

Закрыть
Войти
trendsetter
trendsetter
[существительное]

an individual or entity that is influential in setting or popularizing new styles, behaviors, ideas, or products

трендсеттер, новатор

трендсеттер, новатор

Ex: The startup 's disruptive approach to business has positioned it as a trendsetter in the technology startup ecosystem .

Подрывной подход стартапа к бизнесу позиционирует его как законодателя мод в экосистеме технологических стартапов.

Закрыть
Войти
blazer
blazer
[существительное]

a type of light jacket either worn with pants that do not match or as a uniform by the members of a union, school, club, etc.

блейзер

блейзер

Ex: A blazer is perfect for a business casual dress code .

Блейзер идеально подходит для делового повседневного дресс-кода.

Закрыть
Войти
professional
professional
[прилагательное]

(of a person or appearance) characterized by a high standard of competence, skill, and appropriate conduct, especially in a work or formal setting, conveying respect, seriousness, and expertise

профессиональный, компетентный

профессиональный, компетентный

Ex: The professional conduct of the team ensured the project 's success .

Профессиональное поведение команды обеспечило успех проекта.

Закрыть
Войти
cozy
cozy
[прилагательное]

providing warmth, softness, and a sense of ease or relaxation, often associated with comfort in clothing, accessories, or experiences

уютный, теплый

уютный, теплый

Ex: The jacket 's cozy lining makes it perfect for cold weather .

Уютная подкладка куртки делает её идеальной для холодной погоды.

Закрыть
Войти
breathable
breathable
[прилагательное]

alowing air to pass through; often used to describe clothing or material that lets air circulate and keeps the body cool and dry

дышащий, воздухопроницаемый

дышащий, воздухопроницаемый

Ex: Cotton is more breathable than synthetic fabrics .

Хлопок более дышащий, чем синтетические ткани.

Закрыть
Войти
lightweight
lightweight
[прилагательное]

having little weight or mass, making it easy to carry or move

легковесный

легковесный

Ex: The new car model boasted a lightweight design , improving fuel efficiency .

Новая модель автомобиля хвасталась лёгким дизайном, повышая топливную эффективность.

Закрыть
Войти
polished
polished
[прилагательное]

showing elegance and sophistication

элегантный, изысканный

элегантный, изысканный

Ex: His polished manners made him a favorite at social gatherings .

Его отточенные манеры сделали его любимцем на светских мероприятиях.

Закрыть
Войти
corduroy
corduroy
[существительное]

a strong but soft cotton fabric patterned with raised straight lines

вельвет

вельвет

Закрыть
Войти
menswear
menswear
[существительное]

clothing for men

мужская одежда

мужская одежда

Закрыть
Войти
outing
outing
[существительное]

a pleasure or educational trip that may last a day

вылазка, турпоход

вылазка, турпоход

Ex: As part of their summer camp program , the children went on an outing to a nearby farm to learn about agriculture and interact with animals .

В рамках программы летнего лагеря дети отправились на экскурсию на ближайшую ферму, чтобы узнать о сельском хозяйстве и пообщаться с животными.

Закрыть
Войти
though
though
[союз]

used to say something surprising compared to the main idea

несмотря на

несмотря на

Ex: Though she 's allergic to cats , she adopted one because it needed a home .

Хотя у неё аллергия на кошек, она взяла одну, потому что ей нужен был дом.

Закрыть
Войти
over time
over time
[наречие]

as time passes or progresses

со временем, с течением времени

со временем, с течением времени

Ex: The project became more successful over time.

Проект стал более успешным со временем.

Закрыть
Войти
staple
staple
[существительное]

an essential item that is regularly used or needed

основной продукт, основной продукт питания

основной продукт, основной продукт питания

Ex: The office always stocks staples like paper and pens .

В офисе всегда есть основные товары, такие как бумага и ручки.

Закрыть
Войти
to evolve
to evolve
[глагол]

to develop from a simple form to a more complex or sophisticated one over an extended period

эволюционировать

эволюционировать

Ex: Scientific theories evolve as new evidence and understanding emerge .

Научные теории развиваются по мере появления новых доказательств и понимания.

Закрыть
Войти
up until
up until
[предлог]

used to describe a specific point or period of time that extends until a certain moment or event

до, вплоть до момента

до, вплоть до момента

Ex: The restaurant serves breakfast up until 11 a.m.

Ресторан подает завтрак до 11 утра.

Закрыть
Войти
versatility
versatility
[существительное]

the ability to adapt to many different uses, activities, or styles

универсальность,  адаптивность

универсальность, адаптивность

Ex: Denim is loved for its comfort and versatility.

Деним любим за его удобство и универсальность.

Закрыть
Войти
iconic
iconic
[прилагательное]

widely recognized and regarded as a symbol of a particular time, place, or culture

символический

символический

Ex: The Eiffel Tower is an iconic symbol of Paris and French culture .

Эйфелева башня является иконным символом Парижа и французской культуры.

Закрыть
Войти
to style
to style
[глагол]

to design, arrange, or present something in a particular way

стилизовать

стилизовать

Ex: The graphic designer aimed to style the website interface with a modern and user-friendly layout .

Графический дизайнер стремился стилизовать интерфейс веб-сайта с современным и удобным для пользователя макетом.

Закрыть
Войти
to pair
to pair
[глагол]

to connect or combine two objects, ideas, or people, often because they complement or work well together

сочетать, подбирать пару

сочетать, подбирать пару

Ex: They paired traditional music with modern instruments for a unique sound .

Они сочетали традиционную музыку с современными инструментами для уникального звучания.

Закрыть
Войти
crisp
crisp
[прилагательное]

(of paper or cloth) stiff and uncreased

хрустящий, свежий

хрустящий, свежий

Ex: She wrapped the gift in crisp wrapping paper adorned with a bright bow .

Она завернула подарок в хрустящую оберточную бумагу, украшенную ярким бантом.

Закрыть
Войти
on the other (hand|)
on the other (hand)
[наречие]

used to introduce a contrasting aspect of a situation, especially when comparing it to a previous point

с другой стороны, в то же время

с другой стороны, в то же время

Ex: The plan could save money .On the other hand , it might risk quality .

План может сэкономить деньги. С другой стороны, он может поставить под угрозу качество.

Закрыть
Войти
slim-fit
slim-fit
[прилагательное]

designed to fit closely and neatly to the body without being excessively tight

Ex: A slim-fit blazer gave the outfit a sharper appearance.
Закрыть
Войти
snug
snug
[прилагательное]

having a close and comfortable fit, often tight but cozy and secure

плотный, уютный

плотный, уютный

Ex: The snug lid on the jar kept the contents fresh for longer.

Плотная крышка на банке дольше сохраняла содержимое свежим.

Закрыть
Войти
sleek
sleek
[прилагательное]

having a smooth and shiny texture, typically describing hair, fur, or skin that appears healthy and well-maintained

гладкий

гладкий

Ex: The dog 's sleek fur showed how well it had been groomed .

Гладкая шерсть собаки показывала, насколько хорошо её ухаживали.

Закрыть
Войти
straight-leg
straight-leg
[прилагательное]

designed with pant legs that remain nearly the same width from the thigh to the ankle

Ex: Straight-leg denim pairs easily with casual shoes.
Закрыть
Войти
regardless of
regardless of
[предлог]

without taking into consideration or being influenced by a particular factor or condition

независимо от, не принимая во внимание

независимо от, не принимая во внимание

Ex: Regardless of the cost , they are determined to renovate their home .

Независимо от стоимости, они полны решимости отремонтировать свой дом.

Закрыть
Войти
to [fit] {sb/sth} like a glove

to be the ideal size, shape, situation, environment, etc. for someone or something

быть идеально подходящим

быть идеально подходящим

Ex: The artist found a canvas that fit her artistic vision like a glove, allowing her to express her creativity exactly as intended.
Закрыть
Войти
to boost
to boost
[глагол]

to increase or enhance the amount, level, or intensity of something

повышать

повышать

Ex: She boosts her productivity by organizing her tasks efficiently .

Она повышает свою продуктивность, эффективно организуя свои задачи.

Закрыть
Войти
to [make] (a|the) difference

to have a very strong and noticeable effect on someone or something

вызывать изменения

вызывать изменения

Ex: Understanding cultural nuances can make a difference between successful international business negotiations and misunderstandings.
Закрыть
Войти
to [put] {one's} best foot forward

to try to behave in the best way possible so as to make a good impression or gain approval

вести себя как можно лучше, произвести хорошее впечатление

вести себя как можно лучше, произвести хорошее впечатление

Ex: The team put its best foot forward during the client presentation.

Команда вела себя как можно лучше во время презентации для клиента.

Закрыть
Войти
to hang out
to hang out
[глагол]

to spend much time in a specific place or with someone particular

тусоваться

тусоваться

Ex: Do you want to hang out after school and grab a bite to eat ?

Хочешь потусоваться после школы и перекусить?

Закрыть
Войти
to pop up
to pop up
[глагол]

to appear or happen unexpectedly

неожиданно возникать

неожиданно возникать

Ex: Every now and then , a memory of our trip would pop up in our conversations .

Время от времени воспоминание о нашей поездке всплывало в наших разговорах.

Закрыть
Войти
splash
splash
[существительное]

a prominent or sensational but short-lived news event

всплеск, эффектное

всплеск, эффектное

Закрыть
Войти
stuffy
stuffy
[прилагательное]

Rigid, overly formal, or lacking in freshness or creativity

чопорный, формальный

чопорный, формальный

Ex: The museum 's stuffy presentation made the fascinating history seem lifeless .

Скучная презентация музея сделала увлекательную историю безжизненной.

Закрыть
Войти
under the radar
under the radar
[фраза]

in a way that goes unnoticed or avoids attracting any attention

Не привлекая внимания; незамеченным или скрытным образом

Не привлекая внимания; незамеченным или скрытным образом

Ex: The hacker attempted to conduct cyberattacks under the radar, employing sophisticated techniques to avoid detection by security systems.
Закрыть
Войти
to turn out
to turn out
[глагол]

to emerge as a particular outcome

выясняться

выясняться

Ex: Despite their initial concerns, the project turned out to be completed on time and under budget.

Несмотря на их первоначальные опасения, проект оказался завершенным вовремя и в рамках бюджета.

Закрыть
Войти
out of style
out of style
[фраза]

no longer popular or fashionable

Ex: Saying "YOLO" is really out of style in 2025.
Закрыть
Войти
comeback
comeback
[существительное]

a return by a renowned person to their former popular or successful state

возвращение

возвращение

Ex: The politician 's unexpected comeback in the election surprised many observers and reshaped the political landscape .

Неожиданное возвращение политика на выборах удивило многих наблюдателей и изменило политический ландшафт.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek