pattern

Людські Риси та Якості - Patience

Ознайомтеся з англійськими прислів’ями про терпіння, наприклад «час творить чудеса» та «терпіння гірке, але його плоди солодкі».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Human Traits & Qualities
patience is a plaster for all sores

used to suggest that patience can provide comfort and relief during difficult times, and can help to heal emotional wounds and problems

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "patience is a plaster for all sores"
a handful of patience is worth more than a bushel of brains

used to imply that patience is more important than intelligence or knowledge, and can often lead to greater success in navigating challenges and achieving goals

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a handful of patience is worth more than a bushel of brains"
good things come to those who wait

used to imply that if one is patient and persistent, they will eventually be rewarded with success or good things

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "good things come to those who wait"
it will be all the same a hundred years hence

used to suggest that the passing of time can put things in perspective, and that the things that seem important or significant in the present may not matter in the long run

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "it will be all the same a hundred years hence"
all things are difficult before they are easy

used to suggest that initial difficulties are a natural part of the learning process and with perseverance and determination, tasks can become easier to handle

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "all things are difficult before they are easy"
do not sell the bear's skin before you have (actually) caught it

used to advise one to be patient and wait until one has achieved actual results before expecting or assuming success and enjoying the rewards

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "do not sell the bear's skin before you have (actually|) caught it"
long foretold, long last; short notice, soon past

used to imply that events that are planned for a long time tend to have a lasting impact, while those that are hastily done tend to be short-lived.

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "long foretold, long last; short notice, soon past"
patience is a virtue

used to imply that being able to wait calmly and persistently without becoming frustrated, angry, or anxious is a valuable and desirable trait that can ultimately lead to success

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "patience is a virtue"
soft fire makes sweet malt

used to imply that taking the time to do something right and with patience will yield better results than rushing through it

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(soft|slow) fire makes sweet malt"
softly, softly, catchee monkey

used to imply that a cautious, patient, and persistent approach is often more effective in achieving one's goals than a hasty, aggressive, or reckless approach

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "softly, softly, catchee monkey"
there is luck in leisure

used to imply that taking breaks and having leisure time can lead to positive outcomes or opportunities that may not have been possible with constant work

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "there is luck in leisure"
time heals all wounds

used to suggest that the passage of time can lessen the intensity of emotional pain or suffering caused by a difficult experience or situation, and eventually lead to healing and recovery

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "time heals all wounds"
time works wonders

used to imply that the passage of time can bring about positive changes, personal growth, and achievement in life, even in seemingly impossible situations, if one remains patient and perseveres

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "time works wonders"
April showers bring May flowers

used to suggest that enduring difficult or challenging times can lead to positive outcomes and rewards

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "April showers bring May flowers"
a watched pot never boils

used to suggest that constantly monitoring or worrying about something can make it seem like it is taking longer to happen

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a watched (pot|kettle) never boils"
if you sit by the river (for) long enough, you will see the body of your enemy float by

used to imply that if one waits long enough, justice will eventually be served and one's enemies will face the consequences of their actions

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "if you sit by the river (for|) long enough, you will (see|witness) the body of your enemy float by"
patience is bitter but its fruit is sweet

used to suggest that waiting for something can be difficult, but the end result is often rewarding, emphasizing the importance of being patient and persistent in pursuing one's goals

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "patience is bitter but its fruit is sweet"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek