Людські Риси та Якості - Природні риси та схильності
Дізнайтеся, як такі англійські прислів’я, як «природа проходить виховання» та «леопард не може змінити свої плями», зображують природні риси та схильності англійською мовою.
Огляд
Картки
Вікторина
used to imply that a person's fundamental nature or character is difficult and unlikely to change, even if they try
леопард не може змінити свої плями
used to imply that a person's true nature or identity cannot be disguised or changed by outward appearances, such as clothing or social status
мавпа є мавпою, варлет є варлетом, хоч вони одягнені в шовк або червоний
used to emphasize that a person or creature's fundamental qualities and character are innate and unlikely to change, despite the passage of time or the influence of external factors
вовк може втратити зуби, але ніколи свою природу
used to suggest that a person's inherent character or nature is unlikely to change, even with age or experience
лисиця може посивіти, але ніколи не буде доброю
used to suggest that certain qualities or abilities are innate and cannot be acquired through training or education
народжений, а не зроблений
used to suggest that one cannot turn something of low quality or little value into something of high quality or great value, no matter how much effort is put into it
із свинячого вуха не зробиш шовкової сумки
used to suggest that a person's innate qualities and traits have a greater impact on their development and behavior than external factors such as upbringing or environment
природа передає виховання
used to imply that a person's inherent character or nature cannot be changed by changing their external appearance or behavior
ворона ніколи не буває білішою, коли часто миється
used to imply that a foolish person will remain foolish no matter how many opportunities or experiences they have
пошли дурня на ринок і дурнем він повернеться
used to highlight the tendency of individuals to quickly lose interest or forget about something or someone they once cared deeply about
корова, яка реве, скоро забуває своє теля
used to suggest that from the moment of our birth, we express dissatisfaction and continue to do so throughout our lives, often ending with unfulfilled expectations and disappointment
ми народжуємося плачемо, живемо скаржачись і помираємо розчарованими
used to suggest that a person's innate tendencies or characteristics, inherited from their ancestors, will eventually become apparent in their actions or personality and are difficult to change
те, що в кості розплодилося, вийде м'ясом