Kiến Thức và Trí Tuệ - Vô minh
Khám phá những câu tục ngữ tiếng Anh miêu tả sự thiếu hiểu biết với những câu nói như "không có gì táo bạo bằng con ngựa mù" và "sự thiếu hiểu biết là hạnh phúc".
Xem lại
Thẻ ghi nhớ
Đố vui
used to imply that when someone is ignorant of the dangers involved in a situation, they may act more boldly or recklessly than someone who is aware of the risks
không có gì táo bạo bằng một con ngựa mù
used to suggest that some people are so stubborn and resistant to new ideas or information that they refuse to listen or pay attention, even if it is in their best interest
không có ai điếc bằng những người không muốn nghe
used to imply that people may choose to remain ignorant of certain things to protect themselves from potential emotional distress
Mắt không thấy thì tim không đau
used to suggest that when someone lacks knowledge or understanding about a certain subject, they tend to have a heightened admiration or reverence for it
sự ngưỡng mộ là con gái của sự thiếu hiểu biết
used to imply that someone with a narrow-minded perspective can never fully understand the vastness and diversity of the world beyond their limited environment or worldview
Ếch ngồi đáy giếng không biết gì về biển cả
used to imply that ignorance is a result of one's own choices or lack of effort to gain knowledge and understanding, and that it can lead to negative consequences
used to suggest that not knowing certain information can be preferable to facing it, particularly when it is unpleasant or burdensome
điếc không sợ súng
used to imply that some people choose to ignore the truth and refuse to see what contradicts their beliefs
không có ai mù quáng bằng những người sẽ không nhìn thấy
used to imply that people may be unable to see the flaws or potential dangers in something they strongly believe in, due to their emotional investment in it
đàn ông mù quáng vì chính lý do của họ
used to suggest that people often lack knowledge or understanding of the lives of others, especially when their lifestyles, experiences, and perspectives are very different
một nửa thế giới không biết nửa kia sống thế nào