pattern

Trạng Từ Quan Hệ - Phó từ của Nghệ thuật và Ngôn ngữ

Những trạng từ này liên quan đến các lĩnh vực nghệ thuật, ngôn ngữ học và văn học và bao gồm các trạng từ như "một cách âm nhạc", "một cách kiến trúc", "một cách thơ mộng", v.v.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Categorized Relational Adverbs
musically
[Trạng từ]

regarding or involving music, especially concerning musical composition, performance, or appreciation

một cách âm nhạc, về mặt âm nhạc

một cách âm nhạc, về mặt âm nhạc

Ex: The jazz ensemble improvised musically, creating spontaneous and harmonious melodies .Ban nhạc jazz đã ngẫu hứng **một cách âm nhạc**, tạo ra những giai điệu tự phát và hài hòa.
melodically
[Trạng từ]

with regard to melody, musical composition, or musical expression

một cách du dương

một cách du dương

Ex: The choir sang the hymn melodically, harmonizing the voices to create a beautiful sound .Dàn hợp xướng đã hát bài thánh ca **một cách du dương**, hòa hợp giọng hát để tạo ra âm thanh tuyệt đẹp.
harmonically
[Trạng từ]

regarding the combination and arrangement of different musical elements to create a pleasing sound

hài hòa

hài hòa

Ex: The composer structured the composition harmonically, emphasizing chord relationships .Nhà soạn nhạc đã cấu trúc tác phẩm **một cách hài hòa**, nhấn mạnh vào mối quan hệ giữa các hợp âm.
theatrically
[Trạng từ]

with regard to drama, theatrical performance, or the methods employed in the presentation of a play or dramatic work

một cách kịch tính

một cách kịch tính

Ex: The dance performance was choreographed theatrically, incorporating storytelling through movement .Buổi biểu diễn khiêu vũ được dàn dựng **một cách sân khấu**, kết hợp kể chuyện thông qua chuyển động.
architecturally
[Trạng từ]

regarding the design and construction of buildings, structures, or spaces

về mặt kiến trúc

về mặt kiến trúc

Ex: The campus was organized architecturally, with a layout that facilitates efficient movement .Khuôn viên trường được tổ chức **theo kiến trúc**, với bố cục giúp di chuyển hiệu quả.
poetically
[Trạng từ]

with regard to poetry, literary expression, or the use of language with artistic and rhythmic qualities

một cách thi vị

một cách thi vị

Ex: The dialogue in the play was written poetically, enhancing the dramatic effect .Cuộc đối thoại trong vở kịch được viết một cách **thi vị**, làm tăng hiệu quả kịch tính.
lyrically
[Trạng từ]

regarding lyrics or poetic expression, especially with a focus on emotional and rhythmic qualities, as seen in songs or poetry

một cách trữ tình, theo phong cách trữ tình

một cách trữ tình, theo phong cách trữ tình

Ex: The novel was narrated lyrically, with prose that resembled the cadence of a song .Cuốn tiểu thuyết được kể **một cách trữ tình**, với văn xuôi giống nhịp điệu của một bài hát.
rhythmically
[Trạng từ]

in a manner that is related to rhythm, the pattern of beats, movements, or elements in music, dance, or other activities

theo nhịp điệu

theo nhịp điệu

Ex: The speech was delivered rhythmically, engaging the audience with a dynamic flow .Bài phát biểu được trình bày **theo nhịp điệu**, thu hút khán giả với dòng chảy năng động.
pictorially
[Trạng từ]

in a way related to pictures or visual representations, often using images to convey information

bằng hình ảnh,  trực quan

bằng hình ảnh, trực quan

Ex: The presentation was enhanced pictorially, incorporating charts and graphs .Bài thuyết trình đã được nâng cao **bằng hình ảnh**, kết hợp các biểu đồ và đồ thị.
classically
[Trạng từ]

with regard to the traditional style or principles of classical art, literature, or music

một cách cổ điển

một cách cổ điển

Ex: The architect designed the building classically, incorporating elements from classical architecture .Kiến trúc sư đã thiết kế tòa nhà **một cách cổ điển**, kết hợp các yếu tố từ kiến trúc cổ điển.
linguistically
[Trạng từ]

regarding the scientific study of language, encompassing its structure, development, and usage

về mặt ngôn ngữ học

về mặt ngôn ngữ học

Ex: Teaching methods should be adapted linguistically to cater to diverse learners .Phương pháp giảng dạy nên được điều chỉnh **ngôn ngữ học** để phục vụ cho nhiều đối tượng học viên khác nhau.
syntactically
[Trạng từ]

in a manner that is related to the structure and arrangement of words and phrases to create grammatical sentences in a language

một cách cú pháp

một cách cú pháp

Ex: The writing style guide addresses sentences syntactically, providing guidelines for clarity and coherence .Hướng dẫn phong cách viết đề cập đến câu **cú pháp**, cung cấp hướng dẫn cho sự rõ ràng và mạch lạc.
stylistically
[Trạng từ]

regarding the manner in which something is expressed, designed, or presented, often reflecting a distinctive and characteristic approach

theo phong cách, một cách phong cách

theo phong cách, một cách phong cách

Ex: The fashion designer created the collection stylistically, incorporating a specific aesthetic .Nhà thiết kế thời trang đã tạo ra bộ sưu tập **một cách phong cách**, kết hợp một thẩm mỹ cụ thể.
grammatically
[Trạng từ]

in a way related to the set of rules governing the structure of sentences, phrases, and words in a language

một cách ngữ pháp

một cách ngữ pháp

Ex: The linguist analyzed the corpus of texts grammatically, studying patterns of language usage .Nhà ngôn ngữ học đã phân tích **ngữ pháp** kho tài liệu văn bản, nghiên cứu các mẫu sử dụng ngôn ngữ.
alphabetically
[Trạng từ]

in the order of the alphabet

theo thứ tự bảng chữ cái, theo thứ tự alphabet

theo thứ tự bảng chữ cái, theo thứ tự alphabet

Ex: The bibliography is presented alphabetically, citing sources in order by author 's name .Thư mục được trình bày **theo thứ tự bảng chữ cái**, trích dẫn các nguồn theo tên tác giả.
phonetically
[Trạng từ]

with regard to the sounds of speech, the pronunciation of words, or the study of the sounds in language

một cách ngữ âm, về mặt ngữ âm

một cách ngữ âm, về mặt ngữ âm

Ex: The researcher analyzed speech patterns phonetically, studying variations in pronunciation .Nhà nghiên cứu đã phân tích các mẫu lời nói **một cách ngữ âm**, nghiên cứu sự biến đổi trong cách phát âm.
symbolically
[Trạng từ]

regarding the representation of ideas or concepts through symbols, either visually or conceptually

một cách tượng trưng

một cách tượng trưng

Ex: The dream was interpreted symbolically, exploring the deeper meanings behind visual elements .Giấc mơ được giải thích **một cách tượng trưng**, khám phá những ý nghĩa sâu xa đằng sau các yếu tố hình ảnh.
rhetorically
[Trạng từ]

with regard to using language effectively and persuasively, often with the intention of influencing or impressing an audience

một cách hùng biện, theo lối hùng biện

một cách hùng biện, theo lối hùng biện

Ex: The marketing campaign was designed rhetorically, crafting messages to resonate with the target audience .Chiến dịch tiếp thị được thiết kế **một cách hùng biện**, tạo ra các thông điệp để cộng hưởng với đối tượng mục tiêu.
semantically
[Trạng từ]

with regard to the meaning of words, phrases, or language structures within a particular context

một cách ngữ nghĩa, về mặt ngữ nghĩa

một cách ngữ nghĩa, về mặt ngữ nghĩa

Ex: The search engine algorithm ranks results semantically, considering relevance to user queries .Thuật toán công cụ tìm kiếm xếp hạng kết quả **một cách ngữ nghĩa**, xem xét sự phù hợp với truy vấn của người dùng.
Trạng Từ Quan Hệ
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek