a wish or a cherished desire, particularly one that is difficult to fulfill
梦想
她成为世界知名艺术家的梦想让她在挑战面前保持动力。
a wish or a cherished desire, particularly one that is difficult to fulfill
梦想
她成为世界知名艺术家的梦想让她在挑战面前保持动力。
something created through original thought and effort
灵感
这部小说是由多年经验塑造的灵感。
to become the most successful, the luckiest, or the best in a game, race, fight, etc.
赢
我们的团队在一个艰苦的赛季后赢得了冠军。
to make an effort or attempt to do or have something
尝试
他试图举起那个沉重的箱子,但它太重了。
someone who greatly admires or is interested in someone or something
粉丝
作为历史的粉丝,他喜欢阅读不同时期的内容。
a person who participates in the sport of skiing, which involves sliding downhill on snow using skis attached to boots
滑雪者
滑雪者轻松地从陡峭的斜坡上滑下。
an athlete who competes in the sport of ski jumping, where they glide down a ramp and leap into the air to achieve distance and style points
跳台滑雪运动员
滑雪跳台运动员以完美的姿态在空中翱翔。
used to say that something is nearly the case but not completely
几乎
她差点错过了公交车,但设法及时赶上了。
a group of people who compete against another group in a sport or game
队
篮球队**刻苦训练以提高他们的协调性和策略。
not involving difficulty in doing or understanding
简单
食谱简单,只需要几种食材和基本的烹饪技巧。
something that explains an action or event
原因
她为会议迟到提供了一个有效的理由。
not even one person
没有人
没有人愿意承担这项具有挑战性的任务。
someone who trains a person or team in sport
教练
作为一名敬业的健身教练,他帮助人们实现了他们的健康目标。
the necessary things that you need for doing a particular activity or job
设备
她打包了她的露营装备,包括一个帐篷和一个睡袋。
a type of strong shoe that covers the foot and ankle and often the lower part of the leg
靴子
我喜欢我的靴子在木地板上发出的咔嗒声。
a set of two matching items that are designed to be used together or regarded as one
对
她买了一对新耳环来搭配她的晚礼服。
a soft item of clothing we wear on our feet
袜子
他穿着厚厚的羊毛袜子,在雪中保持双脚舒适。
having a long distance between opposite sides
厚的
树干很粗,需要多人合抱。
a pair of lenses set in a frame that rests on the nose and ears, which we wear to see more clearly
眼镜
他定期清洁他的眼镜以保持无污渍。
the act of springing or leaping into the air
the act of springing or leaping into the air
used to indicate a sense of hesitancy, concern, or regret when communicating with others
used to indicate a sense of hesitancy, concern, or regret when communicating with others
to join in a contest or game
竞争
每年,数百名运动员在城市马拉松中竞争。
to arrive and rest on the ground or another surface after being in the air
着陆
飞机在跑道上平稳着陆。
to quickly move from a higher place toward the ground
跌倒
小心不要在湿滑的地板上滑倒和摔倒。
anything that takes place, particularly something important
事件
婚礼是一个欢乐的事件,将家人和朋友聚集在一起。
the quality to face danger or hardship without giving in to fear
勇气
在大量观众面前讲话需要很多勇气。
the act of presenting something such as a play, piece of music, etc. for entertainment
表演
to go or come back to a person or place
返回
长假过后,是时候回家了。
a large place where planes take off and land, with buildings and facilities for passengers to wait for their flights
机场
在机场与亲人告别时,我总是百感交集。
the process of building or creating something, such as structures, machines, or infrastructure
建设
新医院的建设进度超前。
a large bird of prey with a sharp beak, long broad wings, and very good sight
鹰
我希望有一天能在野外看到一只鹰;它们是非常雄伟的生物。
someone who competes with others in a sport event
竞争者
马拉松吸引了来自世界各地的数千名参赛者。
to move on ice using special boots with metal blades attached to them
滑冰
她喜欢在冬天的时候在溜冰场滑冰。
a flat piece of metal, typically of the size and shape of a large coin, given to the winner of a competition or to someone who has done an act of bravery in war, etc.
奖牌
她在游泳比赛中赢得了一枚金牌。
a valuable yellow-colored metal that is used for making jewelry
黄金
她戴了一条饰有金制吊坠的项链。
used to introduce a statement that provides additional information or emphasizes the truth or reality of a situation
事实上
她说她会迟到;事实上,直到会议开始后很久她才到达。