bosom buddy
[短语]
someone who is considered one's closest or most cherished friend
Ex: Tom considers David bosom friend.
crony
[名词]
a close friend or companion, often used in a more negative or informal context

朋友, 伙伴
Ex: After years of being cronies, they started to turn against each other .在做了多年的**哥们儿**之后,他们开始互相敌对。
affinity
[名词]
a strong and natural liking or sympathy toward someone or something

亲和力, 自然的同情
Ex: He felt a deep affinity for nature , finding solace and inspiration in the beauty of the outdoors .他对大自然有着深厚的**亲近感**,在户外的美丽中找到了慰藉和灵感。
fraternity
[名词]
a group of people who have the same profession

兄弟会, 行业协会
Ex: The fraternity of musicians collaborated on projects and performed together at local venues .
rapport
[名词]
a close relationship in which there is a good understanding and communication between people

融洽关系
Ex: Team-building activities are often used in workplaces to strengthen rapport among employees , fostering collaboration and synergy in achieving common goals .**团队建设**活动经常在工作场所使用,以加强员工之间的**rapport**,促进合作和协同效应,以实现共同目标。
amity
[名词]
pleasant, friendly, and peaceful relations between individuals or nations

友好, 和睦
Ex: The community center was established to encourage amity and collaboration among local residents .社区中心的建立是为了鼓励当地居民之间的**友好**和合作。
foe
[名词]
an opponent or enemy

敌人, 对手
Ex: The company viewed the new competitor as a formidable foe in the market .该公司将新竞争对手视为市场上的强大**对手**。
friction
[名词]
absence of agreement or friendliness between people with different opinions

摩擦, 紧张
Ex: The teacher tried to mediate the friction between the students to restore a harmonious classroom environment .老师试图调解学生之间的**摩擦**,以恢复和谐的课堂环境。
vendetta
[名词]
a violent argument between two groups in which members of each side make attempts to murder the members of the opposing side in retaliation for things that occurred in the past

世仇, 血仇
Ex: Authorities struggled to intervene in the vendetta, as deep-seated grudges made reconciliation nearly impossible .当局难以介入**世仇**,因为根深蒂固的怨恨使和解几乎不可能。
IELTS普通词汇 (分数8-9) |
---|

下载LanGeek应用程序