Renounce vs. Denounce

What are your thoughts on these two words? Do you think they are both correct? Or is only one of them right? Well, come on.

"Renounce" vs. "Denounce" in English

What Is Their Main Difference?

They share similar dictations. However, 'renounce' means officially refusing to claim something. We can also use it in the sense of showing we have given up or stopped something, while, 'denounce' means officially condemn something.

Differences

'Renounce' means stopping to do something, or it can also mean refusing to claim something, while, 'denounce' means attacking something/someone officially. Check out the examples below:

The citizens all renounced their loyalty to the Queen.

The leader denounced the feminist movement.

Similarities

They only have similar dictations.

Are They Interchangeable?

Since they have differences in their meanings, they cannot be used interchangeably. Compare:

✓ After her recovery, I expected her to renounce her commitment to that toxic girl, but she did not.

X After her recovery, I expected her to denounce her commitment to that toxic girl, but she did not.

Comments

Loading recaptcha
  • linkedin
  • linkedin
  • facebook
  • facebook
  • email

You might also like

Rite vs. Right

What do you know about these words? Well, still interested in learning about them? I'm here to take you on another exciting journey.

Resilience vs. Resiliency

What do you think about these words? I'm guessing you're still interested in learning more and expanding your knowledge. Is that correct?

Repression vs. Suppression

Let's delve into a bit more psychologically-confusing terms. Well, I can guarantee that you will enjoy this lesson. So, wanna come?
LanGeek
Download LanGeek app