pattern

Avancez ! 1 - Unidad 8 - Lección 2

Réviser

Flashcards

formes

Orthographe

Quiz

Commencer à apprendre
¡Avancemos! 1
acampar
acampar
[verbe]

pasar tiempo al aire libre durmiendo en tiendas de campaña u otros refugios temporales

camper

camper

Ex: Los niños aprendieron a acampar con seguridad .

Les enfants ont appris à camper en toute sécurité.

[comer] al aire libre

comer fuera de casa, normalmente al aire libre, a modo de picnic

Ex: Comer al aire libre es una tradición en nuestro grupo de amigos.
[dar] una caminata

caminar por senderos o naturaleza como ejercicio o recreación

Ex: Los amigos decidieron dar una caminata antes del almuerzo.
[hacer] una parrillada

preparar y cocinar alimentos a la parrilla, generalmente al aire libre

Ex: Después de hacer la parrillada, disfrutamos de la comida y la compañía.
[hacer] surf de vela

desplazarse sobre el agua usando una tabla con vela impulsada por el viento

Ex: Hacer surf de vela es un deporte acuático muy emocionante.
[hacer] surfing

montar olas sobre una tabla en el mar como deporte o recreación

Ex: Hacer surfing es un deporte acuático muy popular en la costa.
[montar] a caballo

subir y controlar un caballo mientras se desplaza

Ex: Montar a caballo puede ser muy relajante.
el tiempo libre

período durante el cual no se tienen obligaciones laborales o académicas

temps libre, loisirs

temps libre, loisirs

Ex: Aprovechó el tiempo libre para aprender un nuevo idioma.

Il a profité de son temps libre pour apprendre une nouvelle langue.

aquel
aquel
[pronom]

pronombre demostrativo que señala un referente masculino singular muy alejado del hablante

celui-là

celui-là

Ex: Nunca olvidé aquel.

Je n'ai jamais oublié celui-là.

aquellos
aquellos
[pronom]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales muy alejados del hablante

ceux-là

ceux-là

Ex: Aquellos no se han movido en años.

Ceux-là ne se sont pas déplacés depuis des années.

ese
ese
[pronom]

un objeto, persona o cosa masculina que está lejos del hablante pero cerca del oyente

celui-là

celui-là

Ex: Dame ese, por favor .

Donne-moi celui-là, s'il te plaît.

esos
esos
[pronom]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales alejados del hablante

ceux-là

ceux-là

Ex: Entre todos, esos son los mejores.

Entre tous, ceux-là sont les meilleurs.

este
este
[pronom]

persona, objeto o idea masculina y cercana a quien habla

celui-ci, ceci

celui-ci, ceci

Ex: ¿ Quién es este?

Qui est celui-ci ?

estos
estos
[pronom]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales cercanos al hablante

ceux-ci, ces derniers

ceux-ci, ces derniers

Ex: Entre todos, estos son los mejores.

Entre tous, ceux-ci sont les meilleurs.

¿qué es esto?

pregunta que se hace para saber la identidad o naturaleza de algo

Ex: Cada vez que veo algo extraño, pienso: '¿Qué es esto?'
barato
barato
[Adjectif]

que cuesta poco dinero o tiene un precio bajo

bon marché, pas cher

bon marché, pas cher

Ex: No todo lo barato es malo .

Bon marché n'est pas toujours mauvais.

la calidad

grado de excelencia de algo o alguien

qualité, excellence

qualité, excellence

Ex: Quieren mejorar la calidad de la educación .

Ils veulent améliorer la qualité de l'éducation.

caro
caro
[Adjectif]

que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

cher, coûteux

cher, coûteux

Ex: El restaurante era bonito , pero muy caro.

Le restaurant était joli, mais très cher.

demasiado
demasiado
[Adjectif]

que es más de lo necesario o de lo adecuado

trop

trop

Ex: En la fiesta había demasiada gente.

À la fête, il y avait trop de monde.

el mercado

lugar público o privado donde se compran y venden productos y servicios

marché, bazar

marché, bazar

Ex: El mercado local apoya a los pequeños productores .

Le marché local soutient les petits producteurs.

el recuerdo

objeto que se compra o guarda para recordar un lugar o un viaje

souvenir, objet-souvenir

souvenir, objet-souvenir

Ex: El sombrero fue un recuerdo de México .

Le chapeau était un souvenir du Mexique.

el anillo

aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

bague, anneau

bague, anneau

Ex: Los anillos pueden simbolizar el compromiso .

Les anneaux peuvent symboliser l'engagement.

el arete

adorno que se coloca en la oreja, generalmente sujeto al lóbulo

boucle d'oreille, pendant d'oreille

boucle d'oreille, pendant d'oreille

Ex: Sus aretes brillaban con la luz del sol.

Ses boucles d'oreille brillaient à la lumière du soleil.

artesanía

los objetos únicos y decorativos hechos a mano, típicamente usando métodos tradicionales

artisanat, objet artisanal

artisanat, objet artisanal

Ex: El museo tiene una colección de artesanías históricas .

Le musée a une collection d'artisanat historique.

el artículo

objeto o cosa que se vende o compra

article

article

Ex: Este artículo tiene garantía por un año .

Cet article a une garantie d'un an.

la madera

material duro que se obtiene de los árboles y se usa para construir o fabricar objetos

bois

bois

Ex: Necesitamos cortar más madera para la fogata .

Nous devons couper plus de bois pour le feu de camp.

el oro
el oro
[nom]

metal precioso amarillo, brillante y muy maleable, usado en joyería y monedas

or

or

Ex: La corona del rey está hecha de oro.

La couronne du roi est faite d'or.

la plata

metal precioso de color blanco brillante, usado en joyería, monedas y utensilios

argent

argent

Ex: La cadenita es de plata maciza .

La cadenita est en argent massif.

la cerámica

material duro para construcción o fabricación

céramique, matériau céramique

céramique, matériau céramique

Ex: En la construcción , la cerámica es muy común .

Dans la construction, la céramique est très courante.

el collar

joya que se lleva alrededor del cuello

collier, sautoir

collier, sautoir

Ex: El collar está hecho de plata y perlas .

Le collier est fait d'argent et de perles.

la joya
la joya
[nom]

un objeto decorativo y valioso, como un anillo o un collar, que se usa como adorno personal

bijou

bijou

Ex: La joya tenía un diamante enorme en el centro .

La joyau avait un énorme diamant au centre.

le puedo ofrecer {sth}

expresión usada para indicar que se puede dar o proporcionar algo a alguien

Ex: Le puedo ofrecer ayuda con su equipaje.
le dejo  {num}

expresión usada para indicar que se va a entregar cierta cantidad de dinero a alguien

Ex: Le dejo 30 libras por los zapatos.
¿me deja ver {sth}?

expresión usada para pedir permiso para mirar o examinar algo

Ex: Si no es molestia, me deja ver su cuaderno?
¡Qué caro!
¡Qué caro!
[Interjection]

exclamación usada para expresar que algo tiene un precio alto

Que c'est cher !, Comme c'est cher !

Que c'est cher !, Comme c'est cher !

Ex: Me sorprendió el precio y dije: '¡Qué caro!'

Le prix m'a surpris et j'ai dit : « Que c'est cher ! »

regatear
regatear
[verbe]

negociar el precio para pagar menos

marchander, négocier le prix

marchander, négocier le prix

Ex: En el mercado , los turistas suelen regatear mucho .

Sur le marché, les touristes marchandent généralement beaucoup.

LanGeek
Télécharger l'application LanGeek