pattern

بیایید پیش برویم! 1 - Unidad 8 - Lección 2

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
¡Avancemos! 1
acampar
acampar
[فعل]

pasar tiempo al aire libre durmiendo en tiendas de campaña u otros refugios temporales

اردو زدن, چادر زدن، کمپ زدن

اردو زدن, چادر زدن، کمپ زدن

Ex: Vamos a acampar en el bosque este fin de semana. 
بستن
ورود
[comer] al aire libre

comer fuera de casa, normalmente al aire libre, a modo de picnic

Ex: Nos gusta comer al aire libre los fines de semana. 
بستن
ورود
[dar] una caminata
dar una caminata
[عبارت]

caminar por senderos o naturaleza como ejercicio o recreación

Ex: Este fin de semana vamos a dar una caminata por el bosque. 
بستن
ورود
[hacer] una parrillada

preparar y cocinar alimentos a la parrilla, generalmente al aire libre

Ex: Vamos a hacer una parrillada este fin de semana en el jardín. 
بستن
ورود
[hacer] surf de vela

desplazarse sobre el agua usando una tabla con vela impulsada por el viento

Ex: El verano pasado aprendí a hacer surf de vela en la playa. 
بستن
ورود
[hacer] surfing
hacer surfing
[عبارت]

montar olas sobre una tabla en el mar como deporte o recreación

Ex: Me encanta hacer surfing en la playa durante el verano. 
بستن
ورود
[montar] a caballo
montar a caballo
[عبارت]

subir y controlar un caballo mientras se desplaza

اسب‌سواری کردن

اسب‌سواری کردن

Ex: Me gusta montar a caballo los fines de semana. 
بستن
ورود
el tiempo libre

período durante el cual no se tienen obligaciones laborales o académicas

وقت آزاد, اوقات فراغت

وقت آزاد, اوقات فراغت

Ex: Durante su tiempo libre le gusta leer novelas. 
بستن
ورود
aquel
aquel
[ضمیر]

pronombre demostrativo que señala un referente masculino singular muy alejado del hablante

[ضمیر اشاره مفرد مذکر خیلی دور], آن

[ضمیر اشاره مفرد مذکر خیلی دور], آن

Ex: Aquel es el que buscamos. 
بستن
ورود
aquellos
aquellos
[ضمیر]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales muy alejados del hablante

[ضمیر اشاره جمع مذکر خیلی دور], آن‌ها

[ضمیر اشاره جمع مذکر خیلی دور], آن‌ها

Ex: Aquellos parecen inalcanzables. 
بستن
ورود
ese
ese
[ضمیر]

un objeto, persona o cosa masculina que está lejos del hablante pero cerca del oyente

[ضمیر اشاره مفرد مذکر دور], آن

[ضمیر اشاره مفرد مذکر دور], آن

Ex: Ese es mi coche. 
بستن
ورود
esos
esos
[ضمیر]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales alejados del hablante

[ضمیر اشاره جمع مذکر دور], آن‌ها

[ضمیر اشاره جمع مذکر دور], آن‌ها

Ex: Esos son mis amigos de la infancia. 
بستن
ورود
este
este
[ضمیر]

persona, objeto o idea masculina y cercana a quien habla

[ضمیر اشاره مفرد مذکر نزدیک], این

[ضمیر اشاره مفرد مذکر نزدیک], این

Ex: Este es mi hermano. 
بستن
ورود
estos
estos
[ضمیر]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales cercanos al hablante

[ضمیر اشاره جمع مذکر نزدیک], این‌ها

[ضمیر اشاره جمع مذکر نزدیک], این‌ها

Ex: Estos son mis amigos. 
بستن
ورود
¿qué es esto?
¿qué es esto?
[جمله]

pregunta que se hace para saber la identidad o naturaleza de algo

Ex: ¿Qué es esto? Nunca había visto algo así. 
بستن
ورود
barato
barato
[صفت]

que cuesta poco dinero o tiene un precio bajo

ارزان

ارزان

Ex: Este libro fue muy barato. 
بستن
ورود
la calidad
la calidad
[اسم]

grado de excelencia de algo o alguien

کیفیت

کیفیت

Ex: La ropa de esta tienda tiene muy buena calidad. 
بستن
ورود
caro
caro
[صفت]

que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

گران

گران

Ex: Ese coche es muy caro. 
بستن
ورود
demasiado
demasiado
[صفت]

que es más de lo necesario o de lo adecuado

بسیار زیاد, زیادی، بیش از حد

بسیار زیاد, زیادی، بیش از حد

Ex: Tengo demasiado trabajo. 
بستن
ورود
el mercado
el mercado
[اسم]

lugar público o privado donde se compran y venden productos y servicios

بازار

بازار

Ex: Voy al mercado a comprar frutas frescas. 
بستن
ورود
el recuerdo
el recuerdo
[اسم]

objeto que se compra o guarda para recordar un lugar o un viaje

سوغاتی

سوغاتی

Ex: Compré un recuerdo en la tienda del museo. 
بستن
ورود
el anillo
el anillo
[اسم]

aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

انگشتر

انگشتر

Ex: El anillo es de oro. 
بستن
ورود
el arete
el arete
[اسم]

adorno que se coloca en la oreja, generalmente sujeto al lóbulo

گوشواره, حلقه گوش

گوشواره, حلقه گوش

Ex: Ella llevaba un arete de oro en la oreja izquierda. 
بستن
ورود
artesanía
artesanía
[اسم]

los objetos únicos y decorativos hechos a mano, típicamente usando métodos tradicionales

صنایع دستی

صنایع دستی

Ex: Compré una artesanía de cerámica en el mercado local. 
بستن
ورود
el artículo
el artículo
[اسم]

objeto o cosa que se vende o compra

کالا, قلم، جنس

کالا, قلم، جنس

Ex: Este artículo está en oferta hoy. 
بستن
ورود
la madera
la madera
[اسم]

material duro que se obtiene de los árboles y se usa para construir o fabricar objetos

چوب

چوب

Ex: La mesa está hecha de madera. 
بستن
ورود
el oro
el oro
[اسم]

metal precioso amarillo, brillante y muy maleable, usado en joyería y monedas

طلا, (عنصر شیمیایی با نماد Au)

طلا, (عنصر شیمیایی با نماد Au)

Ex: El anillo está hecho de oro puro. 
بستن
ورود
la plata
la plata
[اسم]

metal precioso de color blanco brillante, usado en joyería, monedas y utensilios

نقره, (عنصر شیمیایی با نماد Ag)

نقره, (عنصر شیمیایی با نماد Ag)

Ex: La pulsera está hecha de plata. 
بستن
ورود
la cerámica
la cerámica
[اسم]

material duro para construcción o fabricación

سرامیک

سرامیک

Ex: La cerámica es un material resistente y duradero. 
بستن
ورود
el collar
el collar
[اسم]

joya que se lleva alrededor del cuello

گردنبند

گردنبند

Ex: Ella lleva un collar de oro muy bonito. 
بستن
ورود
la joya
la joya
[اسم]

un objeto decorativo y valioso, como un anillo o un collar, que se usa como adorno personal

جواهر, گوهر

جواهر, گوهر

Ex: Compró una joya de plata para regalar en el aniversario. 
بستن
ورود
le puedo ofrecer {sth}

expresión usada para indicar que se puede dar o proporcionar algo a alguien

Ex: Le puedo ofrecer una bebida mientras espera. 
بستن
ورود
le dejo  {num}
le dejo number
[عبارت]

expresión usada para indicar que se va a entregar cierta cantidad de dinero a alguien

Ex: Le dejo 20 dólares por el libro. 
بستن
ورود
¿me deja ver {sth}?

expresión usada para pedir permiso para mirar o examinar algo

Ex: —Me deja ver el libro que está en la mesa? 
بستن
ورود
¡Qué caro!
¡Qué caro!
[حرف ندا]

exclamación usada para expresar que algo tiene un precio alto

چه گران!, چقدر گران است!

چه گران!, چقدر گران است!

Ex: ¡Qué caro! No puedo pagar eso. 
بستن
ورود
regatear
regatear
[فعل]

negociar el precio para pagar menos

چانه زدن

چانه زدن

Ex: Siempre me gusta regatear en los mercados. 
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek