pasar tiempo al aire libre durmiendo en tiendas de campaña u otros refugios temporales

اردو زدن, چادر زدن، کمپ زدن
کودکان یاد گرفتند که چگونه به طور ایمن کمپ بزنند.
comer fuera de casa, normalmente al aire libre, a modo de picnic
caminar por senderos o naturaleza como ejercicio o recreación
preparar y cocinar alimentos a la parrilla, generalmente al aire libre
desplazarse sobre el agua usando una tabla con vela impulsada por el viento
montar olas sobre una tabla en el mar como deporte o recreación
subir y controlar un caballo mientras se desplaza

اسبسواری کردن
período durante el cual no se tienen obligaciones laborales o académicas

وقت آزاد, اوقات فراغت
او از وقت آزاد خود برای یادگیری یک زبان جدید استفاده کرد.
pronombre demostrativo que señala un referente masculino singular muy alejado del hablante
![[ضمیر اشاره مفرد مذکر خیلی دور], آن](https://api.langeek.co/v1/assets/flags/fa.png)
[ضمیر اشاره مفرد مذکر خیلی دور], آن
من هرگز آن را فراموش نکردم.
pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales muy alejados del hablante
![[ضمیر اشاره جمع مذکر خیلی دور], آنها](https://api.langeek.co/v1/assets/flags/fa.png)
[ضمیر اشاره جمع مذکر خیلی دور], آنها
آنها سالهاست که حرکت نکردهاند.
un objeto, persona o cosa masculina que está lejos del hablante pero cerca del oyente
![[ضمیر اشاره مفرد مذکر دور], آن](https://api.langeek.co/v1/assets/flags/fa.png)
[ضمیر اشاره مفرد مذکر دور], آن
آن را به من بده، لطفاً.
pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales alejados del hablante
![[ضمیر اشاره جمع مذکر دور], آنها](https://api.langeek.co/v1/assets/flags/fa.png)
[ضمیر اشاره جمع مذکر دور], آنها
در میان همه، آنها بهترین هستند.
persona, objeto o idea masculina y cercana a quien habla
![[ضمیر اشاره مفرد مذکر نزدیک], این](https://api.langeek.co/v1/assets/flags/fa.png)
[ضمیر اشاره مفرد مذکر نزدیک], این
این کیست ؟
pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales cercanos al hablante
![[ضمیر اشاره جمع مذکر نزدیک], اینها](https://api.langeek.co/v1/assets/flags/fa.png)
[ضمیر اشاره جمع مذکر نزدیک], اینها
در میان همه، اینها بهترین هستند.
pregunta que se hace para saber la identidad o naturaleza de algo
que cuesta poco dinero o tiene un precio bajo

ارزان
همه چیز ارزان بد نیست.
grado de excelencia de algo o alguien

کیفیت
آنها میخواهند کیفیت آموزش را بهبود بخشند.
que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

گران
رستوران زیبا بود، اما بسیار گران.
que es más de lo necesario o de lo adecuado

بسیار زیاد, زیادی، بیش از حد
در مهمانی خیلی زیاد مردم بودند.
lugar público o privado donde se compran y venden productos y servicios

بازار
بازار محلی از تولیدکنندگان کوچک حمایت میکند.
objeto que se compra o guarda para recordar un lugar o un viaje

سوغاتی
کلاه یک یادگاری از مکزیک بود.
aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

انگشتر
حلقهها میتوانند تعهد را نماد کنند.
adorno que se coloca en la oreja, generalmente sujeto al lóbulo

گوشواره, حلقه گوش
گوشوارههایش در نور خورشید میدرخشید.
los objetos únicos y decorativos hechos a mano, típicamente usando métodos tradicionales

صنایع دستی
موزه مجموعهای از صنایع دستی تاریخی دارد.
objeto o cosa que se vende o compra

کالا, قلم، جنس
این محصول یک سال گارانتی دارد.
material duro que se obtiene de los árboles y se usa para construir o fabricar objetos

چوب
ما باید چوب بیشتری برای آتش کمپ ببریم.
metal precioso amarillo, brillante y muy maleable, usado en joyería y monedas

طلا, (عنصر شیمیایی با نماد Au)
تاج پادشاه از طلا ساخته شده است.
metal precioso de color blanco brillante, usado en joyería, monedas y utensilios

نقره, (عنصر شیمیایی با نماد Ag)
زنجیر کوچک از نقره خالص ساخته شده است.
material duro para construcción o fabricación

سرامیک
در ساخت و ساز، سرامیک بسیار رایج است.
joya que se lleva alrededor del cuello

گردنبند
گردنبند از نقره و مروارید ساخته شده است.
un objeto decorativo y valioso, como un anillo o un collar, que se usa como adorno personal

جواهر, گوهر
جواهر در مرکز خود یک الماس عظیم داشت.
expresión usada para indicar que se puede dar o proporcionar algo a alguien
expresión usada para indicar que se va a entregar cierta cantidad de dinero a alguien
expresión usada para pedir permiso para mirar o examinar algo
exclamación usada para expresar que algo tiene un precio alto

چه گران!, چقدر گران است!
قیمت من را شگفتزده کرد و گفتم: « چه گران! »
![[hacer] una parrillada [hacer] una parrillada](/assets/img/no-pic-260w.png)