pattern

بیایید پیش برویم! 1 - Unidad 8 - Lección 2

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
¡Avancemos! 1
acampar
acampar
[فعل]

pasar tiempo al aire libre durmiendo en tiendas de campaña u otros refugios temporales

اردو زدن, چادر زدن، کمپ زدن

اردو زدن, چادر زدن، کمپ زدن

Ex: Los niños aprendieron a acampar con seguridad .

کودکان یاد گرفتند که چگونه به طور ایمن کمپ بزنند.

بستن
ورود
[comer] al aire libre

comer fuera de casa, normalmente al aire libre, a modo de picnic

Ex: Comer al aire libre es una tradición en nuestro grupo de amigos.
بستن
ورود
[dar] una caminata
dar una caminata
[عبارت]

caminar por senderos o naturaleza como ejercicio o recreación

Ex: Los amigos decidieron dar una caminata antes del almuerzo.
بستن
ورود
[hacer] una parrillada

preparar y cocinar alimentos a la parrilla, generalmente al aire libre

Ex: Después de hacer la parrillada, disfrutamos de la comida y la compañía.
بستن
ورود
[hacer] surf de vela

desplazarse sobre el agua usando una tabla con vela impulsada por el viento

Ex: Hacer surf de vela es un deporte acuático muy emocionante.
بستن
ورود
[hacer] surfing
hacer surfing
[عبارت]

montar olas sobre una tabla en el mar como deporte o recreación

Ex: Hacer surfing es un deporte acuático muy popular en la costa.
بستن
ورود
[montar] a caballo
montar a caballo
[عبارت]

subir y controlar un caballo mientras se desplaza

اسب‌سواری کردن

اسب‌سواری کردن

Ex: Montar a caballo puede ser muy relajante.
بستن
ورود
el tiempo libre

período durante el cual no se tienen obligaciones laborales o académicas

وقت آزاد, اوقات فراغت

وقت آزاد, اوقات فراغت

Ex: Aprovechó el tiempo libre para aprender un nuevo idioma.

او از وقت آزاد خود برای یادگیری یک زبان جدید استفاده کرد.

بستن
ورود
aquel
aquel
[ضمیر]

pronombre demostrativo que señala un referente masculino singular muy alejado del hablante

[ضمیر اشاره مفرد مذکر خیلی دور], آن

[ضمیر اشاره مفرد مذکر خیلی دور], آن

Ex: Nunca olvidé aquel.

من هرگز آن را فراموش نکردم.

بستن
ورود
aquellos
aquellos
[ضمیر]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales muy alejados del hablante

[ضمیر اشاره جمع مذکر خیلی دور], آن‌ها

[ضمیر اشاره جمع مذکر خیلی دور], آن‌ها

Ex: Aquellos no se han movido en años.

آنها سال‌هاست که حرکت نکرده‌اند.

بستن
ورود
ese
ese
[ضمیر]

un objeto, persona o cosa masculina que está lejos del hablante pero cerca del oyente

[ضمیر اشاره مفرد مذکر دور], آن

[ضمیر اشاره مفرد مذکر دور], آن

Ex: Dame ese, por favor .

آن را به من بده، لطفاً.

بستن
ورود
esos
esos
[ضمیر]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales alejados del hablante

[ضمیر اشاره جمع مذکر دور], آن‌ها

[ضمیر اشاره جمع مذکر دور], آن‌ها

Ex: Entre todos, esos son los mejores.

در میان همه، آن‌ها بهترین هستند.

بستن
ورود
este
este
[ضمیر]

persona, objeto o idea masculina y cercana a quien habla

[ضمیر اشاره مفرد مذکر نزدیک], این

[ضمیر اشاره مفرد مذکر نزدیک], این

Ex: ¿ Quién es este?

این کیست ؟

بستن
ورود
estos
estos
[ضمیر]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales cercanos al hablante

[ضمیر اشاره جمع مذکر نزدیک], این‌ها

[ضمیر اشاره جمع مذکر نزدیک], این‌ها

Ex: Entre todos, estos son los mejores.

در میان همه، این‌ها بهترین هستند.

بستن
ورود
¿qué es esto?
¿qué es esto?
[جمله]

pregunta que se hace para saber la identidad o naturaleza de algo

Ex: Cada vez que veo algo extraño, pienso: '¿Qué es esto?'
بستن
ورود
barato
barato
[صفت]

que cuesta poco dinero o tiene un precio bajo

ارزان

ارزان

Ex: No todo lo barato es malo .

همه چیز ارزان بد نیست.

بستن
ورود
la calidad
la calidad
[اسم]

grado de excelencia de algo o alguien

کیفیت

کیفیت

Ex: Quieren mejorar la calidad de la educación .

آن‌ها می‌خواهند کیفیت آموزش را بهبود بخشند.

بستن
ورود
caro
caro
[صفت]

que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

گران

گران

Ex: El restaurante era bonito , pero muy caro.

رستوران زیبا بود، اما بسیار گران.

بستن
ورود
demasiado
demasiado
[صفت]

que es más de lo necesario o de lo adecuado

بسیار زیاد, زیادی، بیش از حد

بسیار زیاد, زیادی، بیش از حد

Ex: En la fiesta había demasiada gente.

در مهمانی خیلی زیاد مردم بودند.

بستن
ورود
el mercado
el mercado
[اسم]

lugar público o privado donde se compran y venden productos y servicios

بازار

بازار

Ex: El mercado local apoya a los pequeños productores .

بازار محلی از تولیدکنندگان کوچک حمایت می‌کند.

بستن
ورود
el recuerdo
el recuerdo
[اسم]

objeto que se compra o guarda para recordar un lugar o un viaje

سوغاتی

سوغاتی

Ex: El sombrero fue un recuerdo de México .

کلاه یک یادگاری از مکزیک بود.

بستن
ورود
el anillo
el anillo
[اسم]

aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

انگشتر

انگشتر

Ex: Los anillos pueden simbolizar el compromiso .

حلقه‌ها می‌توانند تعهد را نماد کنند.

بستن
ورود
el arete
el arete
[اسم]

adorno que se coloca en la oreja, generalmente sujeto al lóbulo

گوشواره, حلقه گوش

گوشواره, حلقه گوش

Ex: Sus aretes brillaban con la luz del sol.

گوشواره‌هایش در نور خورشید می‌درخشید.

بستن
ورود
artesanía
artesanía
[اسم]

los objetos únicos y decorativos hechos a mano, típicamente usando métodos tradicionales

صنایع دستی

صنایع دستی

Ex: El museo tiene una colección de artesanías históricas .

موزه مجموعه‌ای از صنایع دستی تاریخی دارد.

بستن
ورود
el artículo
el artículo
[اسم]

objeto o cosa que se vende o compra

کالا, قلم، جنس

کالا, قلم، جنس

Ex: Este artículo tiene garantía por un año .

این محصول یک سال گارانتی دارد.

بستن
ورود
la madera
la madera
[اسم]

material duro que se obtiene de los árboles y se usa para construir o fabricar objetos

چوب

چوب

Ex: Necesitamos cortar más madera para la fogata .

ما باید چوب بیشتری برای آتش کمپ ببریم.

بستن
ورود
el oro
el oro
[اسم]

metal precioso amarillo, brillante y muy maleable, usado en joyería y monedas

طلا, (عنصر شیمیایی با نماد Au)

طلا, (عنصر شیمیایی با نماد Au)

Ex: La corona del rey está hecha de oro.

تاج پادشاه از طلا ساخته شده است.

بستن
ورود
la plata
la plata
[اسم]

metal precioso de color blanco brillante, usado en joyería, monedas y utensilios

نقره, (عنصر شیمیایی با نماد Ag)

نقره, (عنصر شیمیایی با نماد Ag)

Ex: La cadenita es de plata maciza .

زنجیر کوچک از نقره خالص ساخته شده است.

بستن
ورود
la cerámica
la cerámica
[اسم]

material duro para construcción o fabricación

سرامیک

سرامیک

Ex: En la construcción , la cerámica es muy común .

در ساخت و ساز، سرامیک بسیار رایج است.

بستن
ورود
el collar
el collar
[اسم]

joya que se lleva alrededor del cuello

گردنبند

گردنبند

Ex: El collar está hecho de plata y perlas .

گردنبند از نقره و مروارید ساخته شده است.

بستن
ورود
la joya
la joya
[اسم]

un objeto decorativo y valioso, como un anillo o un collar, que se usa como adorno personal

جواهر, گوهر

جواهر, گوهر

Ex: La joya tenía un diamante enorme en el centro .

جواهر در مرکز خود یک الماس عظیم داشت.

بستن
ورود
le puedo ofrecer {sth}

expresión usada para indicar que se puede dar o proporcionar algo a alguien

Ex: Le puedo ofrecer ayuda con su equipaje.
بستن
ورود
le dejo  {num}
le dejo number
[عبارت]

expresión usada para indicar que se va a entregar cierta cantidad de dinero a alguien

Ex: Le dejo 30 libras por los zapatos.
بستن
ورود
¿me deja ver {sth}?

expresión usada para pedir permiso para mirar o examinar algo

Ex: Si no es molestia, me deja ver su cuaderno?
بستن
ورود
¡Qué caro!
¡Qué caro!
[حرف ندا]

exclamación usada para expresar que algo tiene un precio alto

چه گران!, چقدر گران است!

چه گران!, چقدر گران است!

Ex: Me sorprendió el precio y dije: '¡Qué caro!'

قیمت من را شگفت‌زده کرد و گفتم: « چه گران! »

بستن
ورود
regatear
regatear
[فعل]

negociar el precio para pagar menos

چانه زدن

چانه زدن

Ex: En el mercado , los turistas suelen regatear mucho .

در بازار، گردشگران معمولاً زیاد چانه‌زنی می‌کنند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek