pasar tiempo al aire libre durmiendo en tiendas de campaña u otros refugios temporales

kempovat
Děti se naučily bezpečně kempovat.
comer fuera de casa, normalmente al aire libre, a modo de picnic
caminar por senderos o naturaleza como ejercicio o recreación
preparar y cocinar alimentos a la parrilla, generalmente al aire libre
desplazarse sobre el agua usando una tabla con vela impulsada por el viento
montar olas sobre una tabla en el mar como deporte o recreación
subir y controlar un caballo mientras se desplaza
período durante el cual no se tienen obligaciones laborales o académicas

volný čas, čas k volnému využití
Využil svůj volný čas k učení se nového jazyka.
pronombre demostrativo que señala un referente masculino singular muy alejado del hablante

tamten
Nikdy jsem nezapomněl toho.
pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales muy alejados del hablante

tamti
Ti se roky nepohnuli.
un objeto, persona o cosa masculina que está lejos del hablante pero cerca del oyente

ten
Dej mi ten, prosím.
pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales alejados del hablante

ti
Mezi všemi jsou ty nejlepší.
persona, objeto o idea masculina y cercana a quien habla

tento, tohle
Kdo je tento ?
pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales cercanos al hablante

tito, tihle
Mezi všemi jsou tyto nejlepší.
pregunta que se hace para saber la identidad o naturaleza de algo
que cuesta poco dinero o tiene un precio bajo

levný, nízká cena
Ne všechno levné je špatné.
grado de excelencia de algo o alguien

kvalita, excelence
Chtějí zlepšit kvalitu vzdělávání.
que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

drahý, nákladný
Restaurace byla hezká, ale velmi drahá.
que es más de lo necesario o de lo adecuado

příliš mnoho
Na večírku bylo příliš mnoho lidí.
lugar público o privado donde se compran y venden productos y servicios

trh, bazar
Místní trh podporuje malé producenty.
objeto que se compra o guarda para recordar un lugar o un viaje

suvenýr, památka
Klobouk byl suvenýr z Mexika.
aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

prsten, kroužek
Prsteny mohou symbolizovat závazek.
adorno que se coloca en la oreja, generalmente sujeto al lóbulo

náušnice, ozdoba do ucha
Její náušnice se třpytily na slunci.
los objetos únicos y decorativos hechos a mano, típicamente usando métodos tradicionales

řemeslo, ručně vyrobený předmět
Muzeum má sbírku historického řemesla.
objeto o cosa que se vende o compra

zboží
Tento výrobek má roční záruku.
material duro que se obtiene de los árboles y se usa para construir o fabricar objetos

dřevo
Musíme nařezat více dřeva na táborák.
metal precioso amarillo, brillante y muy maleable, usado en joyería y monedas

zlato
Králova koruna je vyrobena ze zlata.
metal precioso de color blanco brillante, usado en joyería, monedas y utensilios

stříbro
Malý řetízek je vyroben z masivního stříbra.
material duro para construcción o fabricación

keramika, keramický materiál
Ve stavebnictví je keramika velmi běžná.
joya que se lleva alrededor del cuello

náhrdelník, náhrdelnice
Náhrdelník je vyroben ze stříbra a perel.
un objeto decorativo y valioso, como un anillo o un collar, que se usa como adorno personal

šperk
Šperk měl uprostřed obrovský diamant.
expresión usada para indicar que se puede dar o proporcionar algo a alguien
expresión usada para indicar que se va a entregar cierta cantidad de dinero a alguien
expresión usada para pedir permiso para mirar o examinar algo
exclamación usada para expresar que algo tiene un precio alto

Jak drahé!, To je ale drahé!
Cena mě překvapila a řekl jsem: « Jak drahé! »
negociar el precio para pagar menos

smlouvat, vyjednávat cenu
Na trhu turisté obvykle hodně směňují.
![[hacer] una parrillada [hacer] una parrillada](/assets/img/no-pic-260w.png)