pattern

Kupředu! 1 - Unidad 8 - Lección 2

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
¡Avancemos! 1
acampar
acampar
[sloveso]

pasar tiempo al aire libre durmiendo en tiendas de campaña u otros refugios temporales

kempovat

kempovat

Ex: Los niños aprendieron a acampar con seguridad .

Děti se naučily bezpečně kempovat.

[comer] al aire libre

comer fuera de casa, normalmente al aire libre, a modo de picnic

Ex: Comer al aire libre es una tradición en nuestro grupo de amigos.
[dar] una caminata

caminar por senderos o naturaleza como ejercicio o recreación

Ex: Los amigos decidieron dar una caminata antes del almuerzo.
[hacer] una parrillada

preparar y cocinar alimentos a la parrilla, generalmente al aire libre

Ex: Después de hacer la parrillada, disfrutamos de la comida y la compañía.
[hacer] surf de vela

desplazarse sobre el agua usando una tabla con vela impulsada por el viento

Ex: Hacer surf de vela es un deporte acuático muy emocionante.
[hacer] surfing

montar olas sobre una tabla en el mar como deporte o recreación

Ex: Hacer surfing es un deporte acuático muy popular en la costa.
[montar] a caballo

subir y controlar un caballo mientras se desplaza

Ex: Montar a caballo puede ser muy relajante.
el tiempo libre
el tiempo libre
[Podstatné jméno]

período durante el cual no se tienen obligaciones laborales o académicas

volný čas, čas k volnému využití

volný čas, čas k volnému využití

Ex: Aprovechó el tiempo libre para aprender un nuevo idioma.

Využil svůj volný čas k učení se nového jazyka.

aquel
aquel
[zájmeno]

pronombre demostrativo que señala un referente masculino singular muy alejado del hablante

tamten

tamten

Ex: Nunca olvidé aquel.

Nikdy jsem nezapomněl toho.

aquellos
aquellos
[zájmeno]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales muy alejados del hablante

tamti

tamti

Ex: Aquellos no se han movido en años.

Ti se roky nepohnuli.

ese
ese
[zájmeno]

un objeto, persona o cosa masculina que está lejos del hablante pero cerca del oyente

ten

ten

Ex: Dame ese, por favor .

Dej mi ten, prosím.

esos
esos
[zájmeno]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales alejados del hablante

ti

ti

Ex: Entre todos, esos son los mejores.

Mezi všemi jsou ty nejlepší.

este
este
[zájmeno]

persona, objeto o idea masculina y cercana a quien habla

tento, tohle

tento, tohle

Ex: ¿ Quién es este?

Kdo je tento ?

estos
estos
[zájmeno]

pronombre demostrativo que señala referentes masculinos plurales cercanos al hablante

tito, tihle

tito, tihle

Ex: Entre todos, estos son los mejores.

Mezi všemi jsou tyto nejlepší.

¿qué es esto?

pregunta que se hace para saber la identidad o naturaleza de algo

Ex: Cada vez que veo algo extraño, pienso: '¿Qué es esto?'
barato
barato
[Přídavné jméno]

que cuesta poco dinero o tiene un precio bajo

levný, nízká cena

levný, nízká cena

Ex: No todo lo barato es malo .

Ne všechno levné je špatné.

la calidad
la calidad
[Podstatné jméno]

grado de excelencia de algo o alguien

kvalita, excelence

kvalita, excelence

Ex: Quieren mejorar la calidad de la educación .

Chtějí zlepšit kvalitu vzdělávání.

caro
caro
[Přídavné jméno]

que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

drahý, nákladný

drahý, nákladný

Ex: El restaurante era bonito , pero muy caro.

Restaurace byla hezká, ale velmi drahá.

demasiado
demasiado
[Přídavné jméno]

que es más de lo necesario o de lo adecuado

příliš mnoho

příliš mnoho

Ex: En la fiesta había demasiada gente.

Na večírku bylo příliš mnoho lidí.

el mercado
el mercado
[Podstatné jméno]

lugar público o privado donde se compran y venden productos y servicios

trh, bazar

trh, bazar

Ex: El mercado local apoya a los pequeños productores .

Místní trh podporuje malé producenty.

el recuerdo
el recuerdo
[Podstatné jméno]

objeto que se compra o guarda para recordar un lugar o un viaje

suvenýr, památka

suvenýr, památka

Ex: El sombrero fue un recuerdo de México .

Klobouk byl suvenýr z Mexika.

el anillo
el anillo
[Podstatné jméno]

aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

prsten, kroužek

prsten, kroužek

Ex: Los anillos pueden simbolizar el compromiso .

Prsteny mohou symbolizovat závazek.

el arete
el arete
[Podstatné jméno]

adorno que se coloca en la oreja, generalmente sujeto al lóbulo

náušnice, ozdoba do ucha

náušnice, ozdoba do ucha

Ex: Sus aretes brillaban con la luz del sol.

Její náušnice se třpytily na slunci.

artesanía
artesanía
[Podstatné jméno]

los objetos únicos y decorativos hechos a mano, típicamente usando métodos tradicionales

řemeslo, ručně vyrobený předmět

řemeslo, ručně vyrobený předmět

Ex: El museo tiene una colección de artesanías históricas .

Muzeum má sbírku historického řemesla.

el artículo
el artículo
[Podstatné jméno]

objeto o cosa que se vende o compra

zboží

zboží

Ex: Este artículo tiene garantía por un año .

Tento výrobek má roční záruku.

la madera
la madera
[Podstatné jméno]

material duro que se obtiene de los árboles y se usa para construir o fabricar objetos

dřevo

dřevo

Ex: Necesitamos cortar más madera para la fogata .

Musíme nařezat více dřeva na táborák.

el oro
el oro
[Podstatné jméno]

metal precioso amarillo, brillante y muy maleable, usado en joyería y monedas

zlato

zlato

Ex: La corona del rey está hecha de oro.

Králova koruna je vyrobena ze zlata.

la plata
la plata
[Podstatné jméno]

metal precioso de color blanco brillante, usado en joyería, monedas y utensilios

stříbro

stříbro

Ex: La cadenita es de plata maciza .

Malý řetízek je vyroben z masivního stříbra.

la cerámica
la cerámica
[Podstatné jméno]

material duro para construcción o fabricación

keramika, keramický materiál

keramika, keramický materiál

Ex: En la construcción , la cerámica es muy común .

Ve stavebnictví je keramika velmi běžná.

el collar
el collar
[Podstatné jméno]

joya que se lleva alrededor del cuello

náhrdelník, náhrdelnice

náhrdelník, náhrdelnice

Ex: El collar está hecho de plata y perlas .

Náhrdelník je vyroben ze stříbra a perel.

la joya
la joya
[Podstatné jméno]

un objeto decorativo y valioso, como un anillo o un collar, que se usa como adorno personal

šperk

šperk

Ex: La joya tenía un diamante enorme en el centro .

Šperk měl uprostřed obrovský diamant.

le puedo ofrecer {sth}

expresión usada para indicar que se puede dar o proporcionar algo a alguien

Ex: Le puedo ofrecer ayuda con su equipaje.
le dejo  {num}

expresión usada para indicar que se va a entregar cierta cantidad de dinero a alguien

Ex: Le dejo 30 libras por los zapatos.
¿me deja ver {sth}?

expresión usada para pedir permiso para mirar o examinar algo

Ex: Si no es molestia, me deja ver su cuaderno?
¡Qué caro!
¡Qué caro!
[Citoslovce]

exclamación usada para expresar que algo tiene un precio alto

Jak drahé!, To je ale drahé!

Jak drahé!, To je ale drahé!

Ex: Me sorprendió el precio y dije: '¡Qué caro!'

Cena mě překvapila a řekl jsem: « Jak drahé! »

regatear
regatear
[sloveso]

negociar el precio para pagar menos

smlouvat, vyjednávat cenu

smlouvat, vyjednávat cenu

Ex: En el mercado , los turistas suelen regatear mucho .

Na trhu turisté obvykle hodně směňují.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek