pattern

El vocabulario de nivel C1 - Comunicación verbal

Domina léxico C1 de comunicación verbal: registro, tono, persuasión y cortesía para expresarte con precisión.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
El vocabulario de nivel C1
alabar
alabar
[Czasownik]

hablar de uno mismo o de sus logros de manera exagerada para impresionar a otros

przechwalać się

przechwalać się

Ex: El jugador alabó su propio rendimiento después del partido .

Zawodnik przechwalał się swoim własnym występem po meczu.

elogiar
elogiar
[Czasownik]

expresar admiración o aprobación hacia alguien o algo

chwalić

chwalić

Ex: El entrenador elogió el esfuerzo del equipo.

Trener pochwalił wysiłek zespołu.

afirmación
afirmación
[Rzeczownik]

declaración en la que se afirma algo

twierdzenie, stwierdzenie

twierdzenie, stwierdzenie

Ex: La afirmación del testigo fue clara .

Oświadczenie świadka było jasne.

desmentir
desmentir
[Czasownik]

negar la veracidad de algo o demostrar que es falso

dementować, zaprzeczać

dementować, zaprzeczać

Ex: Quiso desmentir todo lo que se había dicho .

Chciał zdementować wszystko, co zostało powiedziane.

exclamar
exclamar
[Czasownik]

decir o gritar algo con emoción o sorpresa

wykrzyknąć, zawołać

wykrzyknąć, zawołać

Ex: Ella exclamó que no lo había esperado .

Ona wykrzyknęła, że się tego nie spodziewała.

enunciar
enunciar
[Czasownik]

expresar o formular algo de manera clara y formal

wypowiadać, formułować

wypowiadać, formułować

Ex: El portavoz enunció la posición oficial del gobierno.

Rzecznik sformułował oficjalne stanowisko rządu.

exponer
exponer
[Czasownik]

presentar una idea o tema de manera clara y detallada

wyjaśniać

wyjaśniać

Ex: El artículo expone los beneficios del ejercicio .

Artykuł przedstawia korzyści płynące z ćwiczeń.

sintetizar
sintetizar
[Czasownik]

reducir información a sus ideas principales

syntetyzować

syntetyzować

Ex: Sintetizó la información sin perder el sentido.

Zesyntezował informacje, nie tracąc sensu.

relatar
relatar
[Czasownik]

contar o narrar hechos o historias

relacjonować, opowiadać

relacjonować, opowiadać

Ex: Ella relató su viaje por Europa con muchos detalles .

Ona opowiedziała o swojej podróży po Europie z wieloma szczegółami.

rebatir
rebatir
[Czasownik]

rechazar o contradecir una idea, argumento o afirmación con razones o pruebas

obalić

obalić

Ex: Sus datos rebatieron la hipótesis inicial.

Jego dane obaliły początkową hipotezę.

divagar
divagar
[Czasownik]

hablar o escribir de manera desordenada, alejándose del tema principal

Ex: Intenté explicar el problema, pero acabé divagando.
tartamudear
tartamudear
[Czasownik]

hablar con interrupciones involuntarias, repitiendo o bloqueando sonidos

Ex: Respiró hondo para no tartamudear.
balbucear
balbucear
[Czasownik]

hablar de forma confusa, débil o poco comprensible

Ex: El niño balbuceó unas palabras muy suaves.
el interlocutor
el interlocutor
[Rzeczownik]

persona que participa en una conversación

rozmówca, rozmówczyni

rozmówca, rozmówczyni

Ex: El diálogo entre los dos interlocutores fue fluido .

Dialog między dwoma rozmówcami był płynny.

denegar
denegar
[Czasownik]

rechazar o no conceder algo que se solicita

odmówić, zanegować

odmówić, zanegować

Ex: El banco denegó el préstamo .

Bank odmówił udzielenia pożyczki.

enumerar
enumerar
[Czasownik]

nombrar o contar elementos uno por uno

wylistować

wylistować

Ex: Se deben enumerar los pasos del proceso .

Kroki procesu muszą być wymienione.

la charla
la charla
[Rzeczownik]

conversación informal entre personas

pogadanka

pogadanka

Ex: La charla se extendió hasta la noche.

Pogaduszki przeciągnęły się do nocy.

reiterar
reiterar
[Czasownik]

decir o hacer algo otra vez para enfatizarlo o aclararlo

powtórzyć, ponownie podkreślić

powtórzyć, ponownie podkreślić

Ex: Reitero que no hubo cambios en el plan.

Powtarzam, że nie było żadnych zmian w planie.

desembuchar
desembuchar
[Czasownik]

decir algo de forma repentina o sin pensar, a menudo información que se ocultaba

wypaplać, wyznać

wypaplać, wyznać

Ex: Terminó desembuchando toda la historia.

Skończyło się na tym, że wygadał całą historię.

mencionar
mencionar
[Czasownik]

hacer referencia a alguien o algo al hablar o escribir

wspomnieć, wymienić

wspomnieć, wymienić

Ex: Sin mencionar los detalles , explicó la situación .

Nie wspominając o szczegółach, wyjaśnił sytuację.

estipular
estipular
[Czasownik]

establecer o fijar condiciones, normas o acuerdos de manera formal

zastrzegać

zastrzegać

Ex: Se estipula que ambas partes deben firmar .

Ustalono, że obie strony muszą podpisać.

verbalizar
verbalizar
[Czasownik]

expresar algo con palabras lo que antes era solo pensamiento o sentimiento

werbalizować, wyrazić słowami

werbalizować, wyrazić słowami

Ex: Ella logró verbalizar sus ideas claramente.

Udało jej się zwerbalizować swoje pomysły jasno.

realzar
realzar
[Czasownik]

dar mayor importancia o énfasis a algo al expresarlo

podkreślać

podkreślać

Ex: Realzó las ventajas del nuevo sistema.

Podkreślił zalety nowego systemu.

callar
callar
[Czasownik]

dejar de hablar o no decir algo

milczeć, zamilknąć

milczeć, zamilknąć

Ex: No pudo callar lo que sabía .

Nie mógł milczeć o tym, co wiedział.

la articulación
la articulación
[Rzeczownik]

forma clara y precisa de pronunciar los sonidos al hablar

Ex: La mala articulación dificultaba entender el mensaje.
la elocuencia
la elocuencia
[Rzeczownik]

capacidad de hablar o escribir de manera clara, expresiva y persuasiva

Ex: Su elocuencia le ayudó a convencer al jurado .
entonación
entonación
[Rzeczownik]

variación del tono de la voz al hablar que expresa sentido o intención

Ex: Practica la entonación en cada diálogo .
la cadencia
la cadencia
[Rzeczownik]

ritmo regular y armonioso con que se produce un sonido o discurso

Ex: La cadencia de su voz resultaba agradable .
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek