Słownictwo poziomu A2 - Miłość i Romans
W tej lekcji eksplorowane są słowa związane z romantyzmem, w tym uczucie, miłość i relacje.
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test
persona con la que se mantiene una relación amorosa o romántica

kochanek
Każdy kochanek zasługuje na szacunek i uczucie.
persona a la que se tiene afecto, cariño o amor

kochany, drogi
persona con la que se tiene una conexión profunda y especial, como si fueran complementarios

bratnia dusza
Niektórzy wierzą w przeznaczenie i w znalezienie bratniej duszy.
persona a la que se le tiene cariño romántico o afectuoso; forma diminutiva de "amor"

kochanie, skarbie
Kochanie, chodźmy na spacer do parku w ten weekend.
dos personas que mantiene una relación amorosa o de convivencia

para, małżeństwo
Ta para jest razem od dawna.
sentimiento intenso de afecto, cariño o pasión hacia alguien o algo

miłość
Nigdy nie jest za późno, aby znaleźć miłość.
acuerdo entre dos personas para casarse

zaręczyny, zobowiązanie
Zaręczyny oznaczają obietnicę przyszłego związku.
hombre con el que alguien ha acordado casarse

narzeczony, zaręczony
Jej narzeczony zawsze towarzyszy jej na wydarzeniach rodzinnych.
mujer con la que alguien ha acordado casarse

narzeczona, zaręczona
Organizuję przyjęcie-niespodziankę dla mojej narzeczonej.
viaje que hacen los recién casados para celebrar su matrimonio

miesiąc miodowy
Podczas miesiąca miodowego odwiedzili kilka krajów.
la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

małżeństwo, związek małżeński
Małżeństwo może przynieść szczęście i wyzwania.
día dedicado a celebrar el amor y la amistad entre parejas

Dzień Zakochanych
Przygotowali romantyczną niespodziankę na Walentynki.
celebración donde dos personas se casan

ślub, wesele
Założyła białą sukienkę na ślub.
día que se celebra cada año para conmemorar la fecha de una boda

rocznica ślubu
Planujemy wyjść z okazji naszej rocznicy ślubu.
estrechar a alguien con los brazos como muestra de cariño o saludo

przytulać
Przytulanie kogoś może sprawić, że poczuje się lepiej.
tocar con los labios a alguien o algo como muestra de cariño o saludo

całować, pocałować
Dziecko pocałowało swojego tatę, gdy ten przybył.
sentir amor o afecto por alguien

kochać, lubić
sentir amor o afecto intenso por alguien o algo

kochać, uwielbiać
Kochać moją rodzinę.
acordar verse o reunirse con otra persona en un lugar y momento determinados

umawiać się na spotkanie, ustalać spotkanie
Dziennikarze umówili się z ministrem.
pedir formalmente a alguien que se case contigo

oświadczyć się
Ana była szczęśliwa, gdy jej oświadczono się.
anillo que se usa para simbolizar el matrimonio o el compromiso

obrączka, pierścionek ślubny
Jej obrączka ma mały diament.
prometer casarse con alguien

zaręczyć się, obiecać małżeństwo
Ona zaręczyła się z bardzo ładnym pierścionkiem.
unir formalmente en matrimonio a dos personas

ożenić się/wyjść za mąż, zawrzeć związek małżeński
Oni pobrali się w małym kościele.
que siente amor romántico por alguien

zakochany, zaurociony
Są tak zakochani, że nie mogą się rozstać.
que muestra inclinación por el amor idealizado o gestos afectivos

romantyczny
To był niespodziewany romantyczny gest.
