pattern

Słownictwo poziomu B2 - Uczucia i Postawy

W tej lekcji bada się słowa dotyczące uczuć i postaw, wyrażające emocje i perspektywy.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
El vocabulario de nivel B2
paralizado
paralizado
[przymiotnik]

que ha perdido la sensibilidad o la capacidad de moverse debido a un impacto o miedo

sparaliżowany, zdrętwiały

sparaliżowany, zdrętwiały

Ex: Me quedé paralizado al ver el accidente .

Zdrętwiałem, widząc wypadek.

indignado
indignado
[przymiotnik]

que siente enojo fuerte por algo injusto o ofensivo

oburzony

oburzony

Ex: Ella escribió una carta indignada al director .

Napisała oburzony list do dyrektora.

despectivo
despectivo
[przymiotnik]

que muestra desprecio, desdén o falta de respeto hacia alguien o algo

pogardliwy, lekceważący

pogardliwy, lekceważący

Ex: La mirada despectiva revelaba su arrogancia .

Pogardliwe spojrzenie ujawniło jego arogancję.

exasperado
exasperado
[przymiotnik]

que siente enfado intenso, irritación o frustración

zirytowany, wściekły

zirytowany, wściekły

Ex: Me sentí exasperado al no encontrar la solución.

Poczułem się zirytowany, nie znajdując rozwiązania.

intranquilo
intranquilo
[przymiotnik]

que no está tranquilo o calmado; que siente preocupación o nerviosismo

niespokojny, zaniepokojony

niespokojny, zaniepokojony

Ex: El ambiente en la oficina estaba intranquilo ese día .

Atmosfera w biurze była niespokojna tego dnia.

conmocionado
conmocionado
[przymiotnik]

que se siente muy sorprendido, impactado o perturbado por un hecho, noticia o situación

wstrząśnięty, zszokowany

wstrząśnięty, zszokowany

Ex: Me quedé conmocionado al enterarme de la noticia inesperada .

Byłem zszokowany, gdy dowiedziałem się o nieoczekiwanej wiadomości.

regocijado
regocijado
[przymiotnik]

que siente gran alegría o satisfacción

radosny

radosny

Ex: Ella se sintió regocijada al lograr su meta .

Poczuła się regocijada, osiągając swój cel.

gozoso
gozoso
[przymiotnik]

que siente placer, alegría o satisfacción

radosny

radosny

Ex: Me siento gozoso al estar con mi familia .

Czuję się gozoso, będąc z moją rodziną.

temeroso
temeroso
[przymiotnik]

que siente miedo o preocupación ante algo

bojaźliwy, zaniepokojony

bojaźliwy, zaniepokojony

Ex: Juan estaba temeroso de enfrentarse al juez .

Juan był bojaźliwy w obliczu sędziego.

impactado
impactado
[przymiotnik]

que siente admiración, sorpresa o una fuerte impresión por algo

poruszony, pod wrażeniem

poruszony, pod wrażeniem

Ex: Me quedé impactado al ver el talento de los jóvenes músicos .

Byłem pod wrażeniem, widząc talent młodych muzyków.

horrorizado
horrorizado
[przymiotnik]

que siente miedo extremo, repulsión o consternación ante algo

przerażony, wstrząśnięty

przerażony, wstrząśnięty

Ex: Me quedé horrorizado al ver la destrucción causada por el incendio .

Byłem przerażony, widząc zniszczenia spowodowane pożarem.

tenso
tenso
[przymiotnik]

que muestra nerviosismo, preocupación o falta de relajación en una situación

spięty, nerwowy

spięty, nerwowy

Ex: Los jugadores estaban tensos antes de la final .

Gracze byli spięci przed finałem.

agotado
agotado
[przymiotnik]

que está sin fuerzas por el cansancio físico o mental

wyczerpany, zmęczony

wyczerpany, zmęczony

Ex: Ella parecía agotada por la falta de sueño .

Wyglądała na wyczerpaną z powodu braku snu.

avergonzado
avergonzado
[przymiotnik]

que siente vergüenza o timidez por algo que hizo o pasó

zawstydzony, zakłopotany

zawstydzony, zakłopotany

Ex: Estoy avergonzado de no haber dicho la verdad .

Avergonzado oznacza "który odczuwa wstyd lub nieśmiałość z powodu czegoś, co zrobił lub się wydarzyło". Wstydzę się, że nie powiedziałem prawdy.

agobiado
agobiado
[przymiotnik]

que siente mucha presión, cansancio o preocupación

przytłoczony, obciążony

przytłoczony, obciążony

Ex: Después de tantas tareas , me siento agobiado.

Po tylu zadaniach czuję się przytłoczony.

harto
harto
[przymiotnik]

estar cansado o fastidiado de algo o alguien por haberlo soportado durante mucho tiempo

zmęczony, przebrzmiały

zmęczony, przebrzmiały

Ex: Ya estoy harto de tus mentiras .

Mam już dość twoich kłamstw.

asqueado
asqueado
[przymiotnik]

que siente repulsión o rechazo intenso hacia algo desagradable

zdegustowany, obrzydzony

zdegustowany, obrzydzony

Ex: Los turistas estaban asqueados por las condiciones del hotel .

Turyści byli zniesmaczeni warunkami w hotelu.

perturbador
perturbador
[przymiotnik]

que causa inquietud, molestia o incomodidad emocional o mental

niepokojący, zakłócający

niepokojący, zakłócający

Ex: Encontraron un mensaje perturbador en la pared .
la pena
la pena
[Rzeczownik]

sentimiento de compasión o tristeza por la desgracia o situación difícil de alguien

litość, współczucie

litość, współczucie

Ex: No es pena, sino respeto lo que siento por él .

To nie litość, ale szacunek, który czuję do niego.

el desprecio
el desprecio
[Rzeczownik]

sentimiento de falta de respeto o inferioridad hacia alguien o algo

pogarda, lekceważenie

pogarda, lekceważenie

Ex: Ella mostró desprecio por las normas de la empresa .

Okazała pogardę dla zasad firmy.

el estupor
el estupor
[Rzeczownik]

estado de gran sorpresa o asombro que deja a alguien sin reacción

osłupienie

osłupienie

Ex: Me quedé en estupor al ver el resultado del partido .

Byłem oszołomiony, widząc wynik meczu.

el asco
el asco
[Rzeczownik]

sentimiento de rechazo o repulsión hacia algo desagradable

wstręt, obrzydzenie

wstręt, obrzydzenie

Ex: El asco a veces impide probar nuevos alimentos .

Wstręt czasami uniemożliwia próbowanie nowych potraw.

la ira
la ira
[Rzeczownik]

emoción intensa de enojo o rabia

gniew, wściekłość

gniew, wściekłość

Ex: Expresar la ira de manera sana es fundamental .

Wyrażanie gniewu w zdrowy sposób jest fundamentalne.

la ansiedad
la ansiedad
[Rzeczownik]

sentimiento de inquietud o nerviosismo ante una situación

niepokój

niepokój

Ex: La ansiedad puede manifestarse con síntomas físicos .

Lęk może objawiać się objawami fizycznymi.

asombro
asombro
[Rzeczownik]

sensación de gran sorpresa o admiración ante algo inesperado o extraordinario

zdumienie, podziw

zdumienie, podziw

Ex: Me llenó de asombro la actuación del músico .

Występ muzyka napełnił mnie zdumieniem.

la exaltación
la exaltación
[Rzeczownik]

sentimiento de gran entusiasmo, alegría intensa o entusiasmo exaltado

uniesienie, entuzjazm

uniesienie, entuzjazm

Ex: Ella sintió una exaltación inmensa al recibir el premio .

Poczuła ogromną ekscytację, otrzymując nagrodę.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek