palabra usada para saludar a alguien

salut
Salut, te pot ajuta?
saludo usado desde el mediodía hasta el anochecer
expresión usada para despedirse o saludar en la noche
palabra usada para despedirse de alguien

la revedere, adio
La revedere, mulțumesc pentru tot.
despedida informal que indica que volverán a encontrarse
expresión de despedida que indica que se volverá a ver a la otra persona más tarde
expresión usada para despedirse de manera informal
expresión para despedirse indicando que se verá a alguien pronto
expresión para despedirse hasta el día siguiente
expresión usada para enviar recuerdos o buenos deseos a una persona
expresión informal usada para despedirse

pa, ciao
Chau tuturor, odihniți-vă bine.
expresión formal usada para preguntar por el estado o bienestar de una persona
pregunta usada para conocer el estado de alguien
expresión usada para preguntar por noticias o novedades
pregunta informal para saber qué está ocurriendo o cómo está alguien
pregunta usada para conocer el estado o situación de alguien
sentirse en un buen estado físico o emocional

bine, bine
După tratament, se simțea bine.
palabra usada para expresar gratitud

mulțumesc, vă mulțumesc
Mulțumesc că ați venit.
adverbio que indica ausencia total de algo

deloc, nici pe departe
Acea carte nu mi-a fost nada utilă.
expresión usada para indicar que el estado físico o emocional no es bueno
indica que algo es ni muy bueno ni muy malo; algo promedio

mediu
expresión usada para pedir permiso o disculparse de forma cortés
expresión usada para responder a un agradecimiento
expresión usada para pedir disculpas o mostrar arrepentimiento
expresión para dar las gracias o mostrar agradecimiento
expresión usada para responder a un agradecimiento de forma cortés
expresión para pedir disculpas o llamar la atención de alguien
título de respeto usado para referirse a un hombre adulto

domn
Domnul Hernández a vorbit cu voce calmă.
título de respeto usado antes del apellido de una mujer adulta

Doamnă, Dna.
Ei o caută pe doamna Fernández pentru semnarea documentelor.
título de respeto usado antes del nombre de un hombre, especialmente en contextos formales o tradicionales

titlu de respect folosit înaintea numelui unui bărbat, în special în contexte formale sau tradiționale
Don Pedro a sosit devreme la ceremonie.
título respetuoso que se usa delante del nombre de una mujer adulta

Domnișoară
Doña Elena locuiește la etajul doi.
título de respeto usado para referirse a una mujer joven o soltera

domnișoară
Domnișoara Fernández a sosit devreme la întâlnire.
pregunta formal usada para conocer el nombre de alguien
pregunta informal usada para conocer el nombre de alguien
expresión usada para presentar tu nombre
expresión usada para mostrar cortesía al conocer a alguien
frase educada que se usa para responder cuando alguien dice que está encantado de conocerte o te agradece
que siente un sentimiento de mucho gusto o placer

încântat, mulțumit
de la misma manera; también; para expresar reciprocidad

la fel
expresión usada para presentar a alguien a otra persona
expresión usada para presentar a alguien a otra persona de manera informal
palabra que identifica a una persona, animal o cosa

nume
Îți amintești numele acelui restaurant ?
pregunta formal para averiguar la procedencia de alguien
pregunta informal para averiguar la procedencia de alguien
expresión para indicar el lugar de procedencia de alguien
indica la cantidad o número de algo y se usa para preguntar o exclamar

cât
Câte mere ai cumpărat ?
pronombre interrogativo para preguntar la posesión de algo

al cui, cui aparține
A cui este această idee atât de creativă ?
indica la existencia de algo en un lugar

există
Sunt persoane care așteaptă la ușă.
país ubicado en América del Sur

Argentina
Fotbalul este foarte popular în Argentina.
país en América del Norte

Canada
Canada are peisaje foarte frumoase.
país de América Central conocido por su naturaleza y biodiversidad

Costa Rica
Clima în Costa Rica este tropicală.
país insular ubicado en el Caribe

Cuba, Cuba
Clima din Cuba este tropicală.
país situado en América del Sur

Ecuador
Gastronomia Ecuadorului este delicioasă.
país situado en Europa, en la península ibérica

Spania, țară situată în Europa
Mâncarea spaniolă este delicioasă.
país en América del Norte compuesto por varios estados

Statele Unite ale Americii
Statele Unite ale Americii sunt cunoscute pentru influența lor economică.
país ubicado en América del Norte

Mexic
Mâncarea mexicană este delicioasă.
territorio insular del Caribe

Porto Rico
Vreau să vizitez Puerto Rico vara viitoare.
se usa para identificar, describir o indicar origen, tiempo, ocupación, y otras características permanentes

a fi
Ea este artistă.
vehículo grande que transporta muchas personas por la ciudad o entre ciudades

autobuz, autobuz
Autobuzul s-a oprit la fiecare stație.
ciudad principal de un país donde se encuentran los órganos de gobierno

capitală
Capitala a fost fondată acum peste 500 de ani.
persona joven, generalmente niño o adolescente

copil, adolescent
Acel băiat este prietenul meu.
persona joven de sexo femenino

fată, tânără
O fată a ajutat bătrânul să traverseze strada.
máquina electrónica que procesa información y realiza tareas según instrucciones

computer
Am nevoie de un computer cu memorie bună.
grupo de personas que viven juntas o que comparten intereses comunes

comunitate, colectivitate
Comunitatea a beneficiat de un nou centru de sănătate.
persona que maneja o conduce un vehículo, como un coche o un autobús

șofer
Șoferul a trecut testul de conducere ieri.
charla o diálogo entre personas

conversație
Conversația s-a încheiat cu râsete.
objeto, asunto o elemento que se puede identificar o mencionar

lucru, obiect
Nu atinge acel lucru, este fragil.
libro pequeño de hojas en blanco para escribir o tomar notas

caiet, agendă
Mi-am pierdut caietul și nu am unde să scriu.
período de veinticuatro horas que forma parte del calendario

zi
Am nevoie de o zi pentru a mă odihni.
cuaderno donde se escriben pensamientos, experiencias o sucesos día a día

jurnal, agendă
Fiecare pagină a jurnalului este datată.
libro que explica el significado de las palabras

dicționar
Folosește dicționarul pentru a-ți îmbunătăți vocabularul.
lugar donde los niños aprenden

școală
Școala are o curte mare.
persona que asiste a una institución educativa para aprender

student, elev
Un student a pus o întrebare interesantă.
imagen capturada con una cámara

fotografie, poză
Fotografiile din călătorie sunt frumoase.
persona adulta que es varón

bărbat
Bărbatul poartă o jachetă albastră.
persona que aún no es adulta

tânăr, adolescent
Tinerii învață de obicei repede.
objeto para escribir o dibujar, hecho de madera y grafito

creion
Creionul meu s-a rupt, am nevoie de un ascuțitor.
unidad de estudio o enseñanza

lecție, unitate de studiu
Fiecare lecție durează treizeci de minute.
caja o bolsa grande que se usa para guardar ropa y objetos cuando se viaja

valiză
Am nevoie de o valiză mai mare pentru această călătorie.
parte del cuerpo al final del brazo que sirve para agarrar y tocar

mână
Mâinile mele sunt curate.
dibujo que muestra lugares y áreas geográficas

hartă
Am cumpărat o hartă turistică pentru a vizita orașul.
persona adulta de sexo femenino

femeie, doamnă
Femeile au protestat pentru drepturile lor.
condición de pertenecer legalmente a un país

naționalitate
Legile privind cetățenia variază între țări.
cantidad de personas o cosas

număr
Numărul victimelor rămâne necunoscut.
tierra con gobierno propio y fronteras definidas

țară
Țara are un președinte.
unidad de lenguaje con significado

cuvânt
Poți să silebești cuvântul palabra?
persona que viaja en un medio de transporte pero no lo conduce

pasager, călător
Un pasager este bolnav, chemați un medic.
una situación difícil o una pregunta que necesita solución o atención

problemă, dificultate
Există o problemă cu internetul.
persona que enseña en una escuela

profesor
Ascult cu atenție când vorbește profesorul.
el plan estructurado de estudios, cursos y actividades de una institución educativa o curso específico

program
Programul de burse sprijină studenții cu resurse limitate.
persona que viaja a un lugar para conocerlo, descansar o divertirse

turist
Vara, sunt mulți turisti pe plajă.
