pattern

Objevte 1 - Lección 1

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Descubre 1
hola
hola
[Citoslovce]

palabra usada para saludar a alguien

ahoj

ahoj

Ex: Hola, ¿puedo ayudarte?

Ahoj, mohu vám pomoci?

buenos días
buenos días
[fráze]

expresión usada para saludar por la mañana

Ex: Buenos días, ¿te gustaría un café?
buenas tardes

saludo usado desde el mediodía hasta el anochecer

Ex: Buenas tardes, mamá, ya llegué de la escuela.
buenas noches

expresión usada para despedirse o saludar en la noche

Ex: Buenas noches,¿cómo estuvo tu día?
adiós
adiós
[Citoslovce]

palabra usada para despedirse de alguien

na shledanou, sbohem

na shledanou, sbohem

Ex: Adiós, gracias por todo .

Sbohem, děkuji za všechno.

nos vemos
nos vemos
[fráze]

despedida informal que indica que volverán a encontrarse

Ex: Nos vemos en el parque después de clase.
hasta luego
hasta luego
[fráze]

expresión de despedida que indica que se volverá a ver a la otra persona más tarde

Ex: Voy a la tienda, hasta luego.
hasta la vista

expresión usada para despedirse de manera informal

Ex: Nos hablamos pronto, hasta la vista.
hasta pronto
hasta pronto
[fráze]

expresión para despedirse indicando que se verá a alguien pronto

Ex: ¡Hasta pronto! Nos vemos en la próxima reunión.
hasta mañana

expresión para despedirse hasta el día siguiente

Ex: Bueno, me despido, ¡hasta mañana!
saludos a
saludos a
[fráze]

expresión usada para enviar recuerdos o buenos deseos a una persona

Ex: Le mandó saludos a su antiguo profesor.
chau
chau
[Citoslovce]

expresión informal usada para despedirse

ahoj, čau

ahoj, čau

Ex: Chau a todos, que descansen.

Chau všem, odpočívejte dobře.

¿como está usted?

expresión formal usada para preguntar por el estado o bienestar de una persona

Ex: ¿Cómo está usted después del viaje?
¿Cómo estás?

pregunta usada para conocer el estado de alguien

Ex: Me alegra verte.¿Cómo estás?
qué hay de nuevo

expresión usada para preguntar por noticias o novedades

Ex: Nada especial, pero gracias por preguntar qué hay de nuevo.
qué pasa
qué pasa
[fráze]

pregunta informal para saber qué está ocurriendo o cómo está alguien

Ex: Hace mucho que no hablamos, ¿qué pasa?
¿Qué tal?

pregunta usada para conocer el estado o situación de alguien

Ex: Hola, ¿qué tal tu día?
bien
bien
[Příslovce]

sentirse en un buen estado físico o emocional

dobře, v pořádku

dobře, v pořádku

Ex: Después del tratamiento , ella se sentía bien.

Po léčbě se cítila dobře.

gracias
gracias
[Citoslovce]

palabra usada para expresar gratitud

děkuji, díky

děkuji, díky

Ex: Gracias por venir.

Děkuji za příchod.

nada
nada
[Příslovce]

adverbio que indica ausencia total de algo

vůbec ne, naprosto ne

vůbec ne, naprosto ne

Ex: Ese libro no me resultó útil nada.

Ta kniha mi nada nebyla užitečná.

no muy bien
no muy bien
[fráze]

expresión usada para indicar que el estado físico o emocional no es bueno

Ex: Dijo no muy bien cuando le preguntaron.
regular
regular
[Příslovce]

indica que algo es ni muy bueno ni muy malo; algo promedio

průměrně

průměrně

Ex: La comida estaba regular, podría estar mejor.
con permiso
con permiso
[fráze]

expresión usada para pedir permiso o disculparse de forma cortés

Ex: Con permiso, voy a retirarme.
de nada
de nada
[fráze]

expresión usada para responder a un agradecimiento

Ex: Gracias por acompañarme hoy.- De nada, fue un placer.
lo siento
lo siento
[věta]

expresión usada para pedir disculpas o mostrar arrepentimiento

Ex: Lo siento, pero tengo que irme ya.
muchas gracias

expresión para dar las gracias o mostrar agradecimiento

Ex: Siempre digo "muchas gracias" cuando alguien me ayuda.
no hay de qué

expresión usada para responder a un agradecimiento de forma cortés

Ex: Respondió con un simple no hay de qué.
perdón
perdón
[fráze]

expresión para pedir disculpas o llamar la atención de alguien

Ex: Perdón, ¿puedes repetir eso?
por favor
por favor
[fráze]

expresión usada para hacer una petición con cortesía

Ex: Por favor, dime tu nombre.
el señor
el señor
[Podstatné jméno]

título de respeto usado para referirse a un hombre adulto

pán

pán

Ex: El señor Hernández habló con voz tranquila .

Pan Hernández mluvil klidným hlasem.

la señora
la señora
[Podstatné jméno]

título de respeto usado antes del apellido de una mujer adulta

Paní, Paní

Paní, Paní

Ex: Buscan a la señora Fernández para la firma de documentos .

Hledají paní Fernándezovou k podpisu dokumentů.

el don
el don
[Podstatné jméno]

título de respeto usado antes del nombre de un hombre, especialmente en contextos formales o tradicionales

titul úcty používaný před jménem muže,  zejména ve formálních nebo tradičních kontextech

titul úcty používaný před jménem muže, zejména ve formálních nebo tradičních kontextech

Ex: El don Pedro llegó temprano a la ceremonia .

Don Pedro dorazil brzy na obřad.

la doña
la doña
[Podstatné jméno]

título respetuoso que se usa delante del nombre de una mujer adulta

Slečna

Slečna

Ex: Doña Elena vive en el segundo piso.

Doña Elena bydlí ve druhém patře.

la señorita
la señorita
[Podstatné jméno]

título de respeto usado para referirse a una mujer joven o soltera

slečna

slečna

Ex: La señorita Fernández llegó temprano a la reunión.

Slečna Fernández přišla na schůzku brzy.

cómo se llama usted

pregunta formal usada para conocer el nombre de alguien

Ex: Antes de empezar la clase, el profesor preguntó cómo se llama usted.
¿cómo te llamas?

pregunta informal usada para conocer el nombre de alguien

Ex: Antes de empezar la clase, la profesora preguntó cómo te llamas.
me llamo   {sth}

expresión usada para presentar tu nombre

Ex: Antes de empezar la clase, dijo: me llamo Emma.
mucho gusto
mucho gusto
[fráze]

expresión usada para mostrar cortesía al conocer a alguien

Ex: Mucho gusto, gracias por la oportunidad.
El gusto es mío.

frase educada que se usa para responder cuando alguien dice que está encantado de conocerte o te agradece

Ex: Me alegra que estés aquí.El gusto es mío.
encantado
encantado
[Přídavné jméno]

que siente un sentimiento de mucho gusto o placer

nadšený, potěšený

nadšený, potěšený

Ex: El jefe está encantado con tu trabajo .
igualmente
igualmente
[Příslovce]

de la misma manera; también; para expresar reciprocidad

stejně

stejně

Ex: Cuídate mucho . — Igualmente, gracias .
le presento a {sb}

expresión usada para presentar a alguien a otra persona

Ex: Le presento a la señora López, nuestra vecina.
te presento a  {sb}

expresión usada para presentar a alguien a otra persona de manera informal

Ex: Antes de empezar la reunión, te presento a todos los invitados.
el nombre
el nombre
[Podstatné jméno]

palabra que identifica a una persona, animal o cosa

jméno

jméno

Ex: ¿ Recuerdas el nombre de aquel restaurante ?

Pamatuješ si název té restaurace ?

¿de dónde es usted?

pregunta formal para averiguar la procedencia de alguien

Ex: Durante la clase, de dónde es usted fue la primera pregunta.
¿de dónde eres?

pregunta informal para averiguar la procedencia de alguien

Ex: Durante la conversación, de dónde eres fue lo primero que preguntaron.
soy de  {sw}
soy de sw
[fráze]

expresión para indicar el lugar de procedencia de alguien

Ex: Al presentarme en clase, dije soy de Colombia.
cuánto
cuánto
[Člen]

indica la cantidad o número de algo y se usa para preguntar o exclamar

kolik

kolik

Ex: ¿Cuántas manzanas compraste?

Kolik jablek jsi koupil(a) ?

de quién
de quién
[zájmeno]

pronombre interrogativo para preguntar la posesión de algo

čí, komu patří

čí, komu patří

Ex: De quién es esta idea tan creativa?

Čí je tento tak kreativní nápad ?

hay
hay
[sloveso]

indica la existencia de algo en un lugar

je

je

Ex: Hay personas esperando en la puerta.

Jsou lidé čekající u dveří.

Argentina
Argentina
[Podstatné jméno]

país ubicado en América del Sur

Argentina

Argentina

Ex: El fútbol es muy popular en Argentina.

Fotbal je velmi populární v Argentině.

Canadá
Canadá
[Podstatné jméno]

país en América del Norte

Kanada

Kanada

Ex: Canadá es conocido por sus inviernos fríos .

Kanada je známá svými chladnými zimami.

Costa Rica
Costa Rica
[Podstatné jméno]

país de América Central conocido por su naturaleza y biodiversidad

Kostarika

Kostarika

Ex: El clima en Costa Rica es tropical .

Podnebí v Kostarice je tropické.

Cuba
Cuba
[Podstatné jméno]

país insular ubicado en el Caribe

Kuba, Kuba

Kuba, Kuba

Ex: El clima en Cuba es tropical .

Podnebí na Kubě je tropické.

Ecuador
Ecuador
[Podstatné jméno]

país situado en América del Sur

Ekvádor

Ekvádor

Ex: La gastronomía de Ecuador es deliciosa .

Gastronomie Ekvádoru je výborná.

España
España
[Podstatné jméno]

país situado en Europa, en la península ibérica

Španělsko, země ležící v Evropě

Španělsko, země ležící v Evropě

Ex: La comida española es deliciosa.

Španělské jídlo je výborné.

los Estados Unidos de América

país en América del Norte compuesto por varios estados

Spojené státy americké

Spojené státy americké

Ex: Los Estados Unidos de América son conocidos por su influencia económica.

Spojené státy americké jsou známé svým ekonomickým vlivem.

México
México
[Podstatné jméno]

país ubicado en América del Norte

Mexiko

Mexiko

Ex: La comida mexicana es deliciosa.

Mexické jídlo je výborné.

Puerto Rico
Puerto Rico
[Podstatné jméno]

territorio insular del Caribe

Portoriko

Portoriko

Ex: Quiero visitar Puerto Rico el próximo verano .

Chci příští léto navštívit Portoriko.

ser
ser
[sloveso]

se usa para identificar, describir o indicar origen, tiempo, ocupación, y otras características permanentes

být

být

Ex: Ella es artista .

Ona je umělkyně.

el autobús
el autobús
[Podstatné jméno]

vehículo grande que transporta muchas personas por la ciudad o entre ciudades

autobus, autobus

autobus, autobus

Ex: El autobús se detuvo en cada parada .

Autobus zastavil na každé zastávce.

la capital
la capital
[Podstatné jméno]

ciudad principal de un país donde se encuentran los órganos de gobierno

hlavní město

hlavní město

Ex: La capital fue fundada hace más de 500 años .

Hlavní město bylo založeno před více než 500 lety.

el chico
el chico
[Podstatné jméno]

persona joven, generalmente niño o adolescente

dítě, dospívající

dítě, dospívající

Ex: Ese chico es mi amigo .

Ten chlapec je můj přítel.

la chica
la chica
[Podstatné jméno]

persona joven de sexo femenino

dívka, holka

dívka, holka

Ex: Una chica ayudó al anciano a cruzar la calle .

Dívka pomohla staršímu muži přejít ulici.

la computadora
la computadora
[Podstatné jméno]

máquina electrónica que procesa información y realiza tareas según instrucciones

počítač

počítač

Ex: Necesito una computadora con buena memoria .

Potřebuji počítač s dobrou pamětí.

la comunidad
la comunidad
[Podstatné jméno]

grupo de personas que viven juntas o que comparten intereses comunes

komunita, společenství

komunita, společenství

Ex: La comunidad se benefició de un nuevo centro de salud .

Komunita těžila z nového zdravotního střediska.

el conductor
el conductor
[Podstatné jméno]

persona que maneja o conduce un vehículo, como un coche o un autobús

řidič

řidič

Ex: El conductor pasó el examen de conducir ayer .

Řidič včera složil zkoušku z řízení.

la conversación
la conversación
[Podstatné jméno]

charla o diálogo entre personas

konverzace

konverzace

Ex: La conversación terminó con risas .

Rozhovor skončil smíchem.

la cosa
la cosa
[Podstatné jméno]

objeto, asunto o elemento que se puede identificar o mencionar

věc, předmět

věc, předmět

Ex: No toques esa cosa, es frágil .

Nedotýkej se té věci, je křehká.

el cuaderno
el cuaderno
[Podstatné jméno]

libro pequeño de hojas en blanco para escribir o tomar notas

sešit, zápisník

sešit, zápisník

Ex: Perdí mi cuaderno y no tengo dónde escribir .

Ztratil jsem svůj zápisník a nemám kde psát.

el día
el día
[Podstatné jméno]

período de veinticuatro horas que forma parte del calendario

den

den

Ex: Necesito un día para descansar .

Potřebuji den, abych si odpočinul.

el diario
el diario
[Podstatné jméno]

cuaderno donde se escriben pensamientos, experiencias o sucesos día a día

deník, zápisník

deník, zápisník

Ex: Cada página del diario está fechada .

Každá stránka deníku je datována.

el diccionario
el diccionario
[Podstatné jméno]

libro que explica el significado de las palabras

slovník

slovník

Ex: Usa el diccionario para mejorar tu vocabulario .

Použijte slovník ke zlepšení své slovní zásoby.

la escuela
la escuela
[Podstatné jméno]

lugar donde los niños aprenden

škola

škola

Ex: La escuela tiene un patio grande .

Škola má velké nádvoří.

el estudiante
el estudiante
[Podstatné jméno]

persona que asiste a una institución educativa para aprender

student, žák

student, žák

Ex: Un estudiante hizo una pregunta interesante .

Student položil zajímavou otázku.

la foto
la foto
[Podstatné jméno]

imagen capturada con una cámara

fotka, snímek

fotka, snímek

Ex: Las fotos del viaje son hermosas .

Fotky z cesty jsou krásné.

el hombre
el hombre
[Podstatné jméno]

persona adulta que es varón

muž

muž

Ex: El hombre lleva una chaqueta azul .

Muž má na sobě modrou bundu.

el joven
el joven
[Podstatné jméno]

persona que aún no es adulta

mladý člověk, mladík

mladý člověk, mladík

Ex: Los jóvenes suelen aprender rápido .

Mladí lidé se obvykle učí rychle.

el lápiz
el lápiz
[Podstatné jméno]

objeto para escribir o dibujar, hecho de madera y grafito

tužka

tužka

Ex: Mi lápiz se rompió , necesito sacapuntas .

Moje tužka se zlomila, potřebuji ořezávátko.

la lección
la lección
[Podstatné jméno]

unidad de estudio o enseñanza

lekce, výuková jednotka

lekce, výuková jednotka

Ex: Cada lección dura treinta minutos .

Každá lekce trvá třicet minut.

la maleta
la maleta
[Podstatné jméno]

caja o bolsa grande que se usa para guardar ropa y objetos cuando se viaja

kufr

kufr

Ex: Necesito una maleta más grande para este viaje .

Na tuto cestu potřebuji větší kufr.

la mano
la mano
[Podstatné jméno]

parte del cuerpo al final del brazo que sirve para agarrar y tocar

ruka

ruka

Ex: Mis manos están limpias .

Moje ruce jsou čisté.

el mapa
el mapa
[Podstatné jméno]

dibujo que muestra lugares y áreas geográficas

mapa

mapa

Ex: Compré un mapa turístico para visitar la ciudad .

Koupil jsem turistickou mapu, abych navštívil město.

la mujer
la mujer
[Podstatné jméno]

persona adulta de sexo femenino

žena, dáma

žena, dáma

Ex: Las mujeres protestaron por sus derechos .

Ženy protestovaly za svá práva.

la nacionalidad
la nacionalidad
[Podstatné jméno]

condición de pertenecer legalmente a un país

národnost

národnost

Ex: Las leyes de nacionalidad varían entre países .

Zákony o státním občanství se liší mezi zeměmi.

el número
el número
[Podstatné jméno]

cantidad de personas o cosas

číslo

číslo

Ex: El número de víctimas sigue siendo desconocido .

Počet obětí je stále neznámý.

el país
el país
[Podstatné jméno]

tierra con gobierno propio y fronteras definidas

země

země

Ex: El país tiene un presidente .

Země má prezidenta.

la palabra
la palabra
[Podstatné jméno]

unidad de lenguaje con significado

slovo

slovo

Ex: ¿ Puedes deletrear la palabra?

Můžeš hláskovat slovo palabra?

el pasajero
el pasajero
[Podstatné jméno]

persona que viaja en un medio de transporte pero no lo conduce

cestující, cestovatel

cestující, cestovatel

Ex: Un pasajero está enfermo , llamen a un médico .

Cestující je nemocný, zavolejte lékaře.

el problema
el problema
[Podstatné jméno]

una situación difícil o una pregunta que necesita solución o atención

problém, obtíž

problém, obtíž

Ex: Hay un problema con el internet .

Je tu problém s internetem.

el profesor
el profesor
[Podstatné jméno]

persona que enseña en una escuela

učitel

učitel

Ex: Escucho atentamente cuando el profesor habla .

Pozorně poslouchám, když mluví učitel.

la programa
la programa
[Podstatné jméno]

el plan estructurado de estudios, cursos y actividades de una institución educativa o curso específico

program

program

Ex: El programa de becas apoya a estudiantes con recursos limitados .

Program stipendií podporuje studenty s omezenými zdroji.

el turista
el turista
[Podstatné jméno]

persona que viaja a un lugar para conocerlo, descansar o divertirse

turista

turista

Ex: En verano , hay muchos turistas en la playa .

V létě je na pláži mnoho turistů.

el video
el video
[Podstatné jméno]

grabación de imágenes y sonidos que se puede ver en una pantalla

video

video

Ex: ¿ Puedes enviarme el video por WhatsApp ?

Můžeš mi poslat video přes WhatsApp?

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek