Vocabularul de nivel B2 - Dragoste și Căsătorie
În această lecție, se explorează cuvinte despre dragoste și căsătorie, incluzând relații și uniuni.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
relación amorosa formal entre dos personas antes del matrimonio

logodnă, relație amoroasă formală
Și-au amintit cu drag zilele logodnei lor.
unión legal entre dos personas reconocida por la ley, realizada ante una autoridad civil, sin intervención religiosa

căsătorie civilă, uniune civilă
Am fost invitat la căsătoria civilă a prietenilor mei.
unión entre dos personas celebrada según los ritos y normas de una religión determinada Ten example sentences:

căsătorie religioasă, cununie religioasă
Căsătoria religioasă a adunat întreaga comunitate.
celebración o ceremonia en la que dos personas formalizan su unión como pareja

nuntă, căsătorie
Oaspeții s-au bucurat foarte mult de casamiento.
amor profundo y afectuoso hacia alguien sin intención sexual o romántica física

dragoste platonică, afecțiune platonică
Unii confundă afecțiunea cu dragostea platonică, dar nu este romantică.
vínculo romántico o afectivo entre dos personas que viven en lugares separados geográficamente

relație la distanță, relație pe distanță lungă
Ea se simte fericită în relația la distanță în ciuda distanței.
cualidad o característica que hace que algo o alguien resulte interesante o atractivo para otros

atracție, farmec
Simt o atracție imediată pentru modul tău de a gândi.
sentimiento de cariño, amor o aprecio hacia alguien

afecțiune, dragoste
Copiii primesc afecțiune de la părinții lor zilnic.
sentimiento de amor o afecto hacia alguien o algo

afecțiune, tandem
Își arată afecțiunea prin mici gesturi.
vínculo emocional fuerte y duradero hacia una persona, objeto o lugar

atașament, legătură emoțională
Am simțit o mare atașament față de profesorul meu.
sentimiento intenso de deseo y amor romántico hacia otra persona

pasiune, dragoste
Sărutul lor era plin de pasiune și tandrețe.
sentimiento intenso de atracción o interés romántico o sexual hacia alguien

dorință
Dorința poate fi începutul unei relații de dragoste intense.
sentimiento de cariño, afecto y cuidado hacia alguien, expresado de manera suave y delicada

tandrețe
Ea a vorbit cu copiii cu tandrețe.
sentimiento intenso e inmediato de enamoramiento hacia alguien desde el primer encuentro

dragoste la prima vedere, iubire fulger
lealtad, constancia y compromiso hacia alguien, especialmente en relaciones amorosas o matrimoniales

fidelitate
Cântecul vorbește despre fidelitate în relații.
cercanía emocional, afectiva o física entre personas que permite confianza y conexión profunda

intimitate
Lipsa de intimitate poate afecta relația.
conexión o atracción especial y mutua entre dos personas, que hace que se lleven bien emocional o románticamente

chimie, legătură
Chimia dintre prieteni poate fi și ea foarte puternică.
que siente o muestra mucho interés, amor o entusiasmo por algo o alguien

pasionat
A fi pasionat ajută la atingerea unor obiective mari.
vivir juntos dos personas en pareja sin estar casadas, compartiendo un hogar y responsabilidades

conviețui
Unele cupluri decid să coabiteze din motive economice.
ganarse el afecto, amor o admiración de alguien mediante acciones, palabras o gestos románticos

cucerii
Scrisoarea de dragoste a fost suficientă pentru a-i cucerii inima.
atraer, convencer o ganarse a alguien con encanto, belleza o persuasión, especialmente en un contexto romántico o sexual

seduce
Uneori, a seduce nu este doar fizic, ci și emoțional și intelectual.
