mandar algo a alguien

trimite
Trimiteți documentele înainte de vineri.
enviar algo o a alguien a un lugar

trimite, expedia
Cine a trimis acest cadou?
escribir o comunicar información a alguien que no está presente en el momento
mensaje breve escrito o comunicado informal que se deja para alguien

mesaj, notiță
A lăsat un mesaj pentru a spune că nu vine.
contestar o dar una respuesta

răspunde
Ea a răspuns rapid la mesaj.
una tarjeta, normalmente con una imagen en una cara, que se envía por correo sin sobre

carte poștală, carte poștală
Am cumpărat mai multe cărți poștale în magazinul de suveniruri al muzeului.
número telefónico interno dentro de una empresa o edificio

număr intern, extensie
Extensia 101 este atribuită managementului.
programa o emisión que presenta noticias de actualidad

buletin de știri, jurnal
Buletinul de știri durează o jumătate de oră.
aparato que envía y recibe documentos por línea telefónica

fax, aparat de fax
Faxul are nevoie de hârtie termică pentru a funcționa.
transmisión de información a distancia mediante medios electrónicos

telecomunicație
Telecomunicația este esențială pentru viața modernă.
número que se pone antes del número principal para llamar a una región o país

cod telefonic, prefix telefonic
Nu uitați să puneți prefixul când sunați în străinătate.
dar respuesta a algo que alguien pregunta o dice

răspunde
Nu a răspuns la apelurile mele.
aceptar o tomar algo que alguien te da o envía

primi
Premiul a fost primit cu multă bucurie.
acción de traducir oralmente un discurso o conversación de una lengua a otra

interpretare
proceso o resultado de expresar un texto en otro idioma

traducere, versiune
Traducerea literală nu funcționează întotdeauna.
![[dejar] un mensaje [dejar] un mensaje](/assets/img/no-pic-260w.png)