mandar algo a alguien

отправлять
Отправьте документы до пятницы.
enviar algo o a alguien a un lugar

отправлять, посылать
Кто послал этот подарок?
escribir o comunicar información a alguien que no está presente en el momento
mensaje breve escrito o comunicado informal que se deja para alguien

сообщение, записка
Он оставил записку, чтобы сообщить, что не придёт.
contestar o dar una respuesta

отвечать
Она быстро ответила на сообщение.
una tarjeta, normalmente con una imagen en una cara, que se envía por correo sin sobre

открытка, почтовая открытка
Я купил несколько открыток в сувенирном магазине музея.
número telefónico interno dentro de una empresa o edificio

внутренний номер, расширение
Внутренний номер 101 назначен руководству.
programa o emisión que presenta noticias de actualidad

новостная программа, выпуск новостей
Новостная программа длится полчаса.
aparato que envía y recibe documentos por línea telefónica

факс, факс-аппарат
Факсу нужна термобумага для работы.
transmisión de información a distancia mediante medios electrónicos

телекоммуникация
Телекоммуникация необходима для современной жизни.
número que se pone antes del número principal para llamar a una región o país

телефонный код, код города
Не забудьте поставить префикс, когда звоните за границу.
dar respuesta a algo que alguien pregunta o dice

отвечать
Он не ответил на мои звонки.
aceptar o tomar algo que alguien te da o envía

получать
Приз был получен с большой радостью.
acción de traducir oralmente un discurso o conversación de una lengua a otra

устный перевод
proceso o resultado de expresar un texto en otro idioma

перевод, переложение
Буквальный перевод не всегда работает.
![[dejar] un mensaje [dejar] un mensaje](/assets/img/no-pic-260w.png)