pattern

Словарный запас уровня A2 - Любовь и Романтика

В этом уроке исследуются слова, связанные с романтикой, включая привязанность, любовь и отношения.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel A2
amante
amante
[существительное]

persona con la que se mantiene una relación amorosa o romántica

любовник

любовник

Ex: Cada amante merece respeto y cariño .

Каждый любовник заслуживает уважения и привязанности.

Закрыть
Войти
el querido
el querido
[существительное]

persona a la que se tiene afecto, cariño o amor

дорогой, любимый

дорогой, любимый

Ex: Mi querida vive lejos de .
Закрыть
Войти
la alma gemela
la alma gemela
[существительное]

persona con la que se tiene una conexión profunda y especial, como si fueran complementarios

родственная душа

родственная душа

Ex: Algunos creen en el destino y en encontrar su alma gemela.

Некоторые верят в судьбу и в поиск родственной души.

Закрыть
Войти
el amorcito
el amorcito
[существительное]

persona a la que se le tiene cariño romántico o afectuoso; forma diminutiva de "amor"

дорогой, любимый

дорогой, любимый

Ex: Amorcito, vamos a pasear al parque este fin de semana.

Любимый, давай прогуляемся в парке в эти выходные.

Закрыть
Войти
la pareja
la pareja
[существительное]

dos personas que mantiene una relación amorosa o de convivencia

пара, супружеская пара

пара, супружеская пара

Ex: Esa pareja lleva mucho tiempo junta .

Та пара уже давно вместе.

Закрыть
Войти
el amor
el amor
[существительное]

sentimiento intenso de afecto, cariño o pasión hacia alguien o algo

любовь

любовь

Ex: Nunca es tarde para encontrar el amor.

Никогда не поздно найти любовь.

Закрыть
Войти
el compromiso
el compromiso
[существительное]

acuerdo entre dos personas para casarse

помолвка, обручение

помолвка, обручение

Ex: El compromiso implica una promesa de unión futura .

Помолвка подразумевает обещание будущего союза.

Закрыть
Войти
el prometido
el prometido
[существительное]

hombre con el que alguien ha acordado casarse

жених, помолвленный

жених, помолвленный

Ex: Su prometido siempre la acompaña a los eventos familiares .

Её жених всегда сопровождает её на семейных мероприятиях.

Закрыть
Войти
la prometida
la prometida
[существительное]

mujer con la que alguien ha acordado casarse

невеста, помолвленная

невеста, помолвленная

Ex: Estoy organizando una fiesta sorpresa para mi prometida.

Я организую вечеринку-сюрприз для моей невесты.

Закрыть
Войти
el luna de miel
el luna de miel
[существительное]

viaje que hacen los recién casados para celebrar su matrimonio

медовый месяц

медовый месяц

Ex: Durante la luna de miel, visitaron varios países.

Во время медового месяца они посетили несколько стран.

Закрыть
Войти
el matrimonio
el matrimonio
[существительное]

la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

брак, супружество

брак, супружество

Ex: El matrimonio puede traer felicidad y desafíos .

Брак может принести счастье и трудности.

Закрыть
Войти
el Día de los Enamorados
el Día de los Enamorados
[существительное]

día dedicado a celebrar el amor y la amistad entre parejas

День влюблённых

День влюблённых

Ex: Prepararon una sorpresa romántica para el Día de los Enamorados.

Они подготовили романтический сюрприз на День влюблённых.

Закрыть
Войти
la boda
la boda
[существительное]

celebración donde dos personas se casan

свадьба, бракосочетание

свадьба, бракосочетание

Ex: Ella llevó un vestido blanco para la boda.

Она надела белое платье на свадьбу.

Закрыть
Войти
el aniversario de boda
el aniversario de boda
[существительное]

día que se celebra cada año para conmemorar la fecha de una boda

годовщина свадьбы

годовщина свадьбы

Ex: Planeamos salir por nuestro aniversario de boda.

Мы планируем выйти в свет по случаю нашей годовщины свадьбы.

Закрыть
Войти
abrazar
abrazar
[глагол]

estrechar a alguien con los brazos como muestra de cariño o saludo

обнимать

обнимать

Ex: Abrazar a alguien puede hacer sentir mejor.

Обнимать кого-то может заставить его чувствовать себя лучше.

Закрыть
Войти
besar
besar
[глагол]

tocar con los labios a alguien o algo como muestra de cariño o saludo

целовать, поцеловать

целовать, поцеловать

Ex: El niño besó a su papá cuando llegó .

Ребёнок поцеловал своего папу, когда тот пришёл.

Закрыть
Войти
querer
querer
[глагол]

sentir amor o afecto por alguien

любить, обожать

любить, обожать

Ex: Nosotros queremos a nuestros abuelos .
Закрыть
Войти
amar
amar
[глагол]

sentir amor o afecto intenso por alguien o algo

любить, обожать

любить, обожать

Ex: Amo a mi familia .

Любить свою семью.

Закрыть
Войти
citar
citar
[глагол]

acordar verse o reunirse con otra persona en un lugar y momento determinados

договариваться о встрече, назначать встречу

договариваться о встрече, назначать встречу

Ex: Los periodistas se citaron con el ministro .

Журналисты договорились о встрече с министром.

Закрыть
Войти
proponer matrimonio
proponer matrimonio
[глагол]

pedir formalmente a alguien que se case contigo

предложить руку и сердце

предложить руку и сердце

Ex: Ana estaba feliz cuando le propusieron matrimonio.

Ана была счастлива, когда ей сделали предложение.

Закрыть
Войти
la alianza
la alianza
[существительное]

anillo que se usa para simbolizar el matrimonio o el compromiso

обручальное кольцо, союзное кольцо

обручальное кольцо, союзное кольцо

Ex: Su alianza tiene un pequeño diamante .

Её обручальное кольцо имеет маленький алмаз.

Закрыть
Войти
comprometer
comprometer
[глагол]

prometer casarse con alguien

помолвиться, дать обещание жениться

помолвиться, дать обещание жениться

Ex: Ella se comprometió con un anillo muy bonito .

Она обручилась с очень красивым кольцом.

Закрыть
Войти
casar
casar
[глагол]

unir formalmente en matrimonio a dos personas

жениться/выходить замуж, сочетаться браком

жениться/выходить замуж, сочетаться браком

Ex: Ellos se casaron en una iglesia pequeña .

Они поженились в маленькой церкви.

Закрыть
Войти
enamorado
enamorado
[прилагательное]

que siente amor romántico por alguien

влюблённый, увлечённый

влюблённый, увлечённый

Ex: Están tan enamorados que no pueden separarse .

Они так влюблены, что не могут расстаться.

Закрыть
Войти
romántico
romántico
[прилагательное]

que muestra inclinación por el amor idealizado o gestos afectivos

романтичный

романтичный

Ex: Fue un gesto romántico inesperado.

Это был неожиданный романтический жест.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek