pattern

Słownictwo poziomu B1 - Postrzeganie i Doznania

Naucz się słownictwa, aby mówić o zmysłach, percepcji i doświadczeniach sensorycznych po francusku.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire de niveau B1
l'ouïe
l'ouïe
[Rzeczownik]

sens qui permet la perception des sons

słuch, słyszenie

słuch, słyszenie

Ex: Protégez votre ouïe dans les environnements bruyants.

Chroń swój słuch w hałaśliwych środowiskach.

murmurer
murmurer
[Czasownik]

parler très bas, d'une voix douce et peu audible

szeptać, mamrotać

szeptać, mamrotać

Ex: On entendait murmurer dans le couloir .

Słychać było szept na korytarzu.

le son
le son
[Rzeczownik]

sensation perçue par l'oreille lorsque des vibrations se propagent dans l'air ou un autre milieu

dźwięk

dźwięk

Ex: Le son du téléphone a retenti dans la salle.

Dźwięk telefonu rozległ się w sali.

silencieux
silencieux
[przymiotnik]

qui se fait ou existe sans produire de bruit

cichy, bezgłośny

cichy, bezgłośny

Ex: Les pas du chat étaient silencieux.

Kroki kota były ciche.

l'odorat
l'odorat
[Rzeczownik]

sens permettant de percevoir les odeurs

węch, zmysł węchu

węch, zmysł węchu

Ex: Elle a perdu temporairement son odorat après la maladie .

Tymczasowo straciła węch po chorobie.

sentir
sentir
[Czasownik]

détecter une odeur avec le nez

wąchać, odczuwać zapach

wąchać, odczuwać zapach

Ex: Les chiens sentent mieux que les humains .

Psy węszą lepiej niż ludzie.

l'odeur
l'odeur
[Rzeczownik]

perception par l'odorat d'une substance volatile

zapach, aromat

zapach, aromat

Ex: L'odeur de la pluie sur la terre sèche est apaisante .

Zapach deszczu na suchej ziemi jest kojący.

puant
puant
[przymiotnik]

qui dégage une odeur très désagréable

Ex: Ce poisson est puant, il vaut mieux le jeter .
le goût
le goût
[Rzeczownik]

sens permettant de percevoir les saveurs par les papilles gustatives

smak, posmak

smak, posmak

Ex: Les personnes âgées voient souvent leur goût diminuer .

Osoby starsze często widzą, jak ich smak maleje.

sucré
sucré
[przymiotnik]

qui a le goût du sucre ou qui contient du sucre

słodki, cukrowy

słodki, cukrowy

Ex: Cette boisson est trop sucrée pour moi.

Ten napój jest dla mnie zbyt słodki.

salé
salé
[przymiotnik]

qui contient du sel ou a un goût de sel

słony, o słonym smaku

słony, o słonym smaku

Ex: Attention, ce plat est déjà bien salé !

Uwaga, to danie jest już dość słone.

amer
amer
[przymiotnik]

qui a une saveâche âpre et désagréable comme celle du café non sucré ou du pamplemousse

gorzki, cierpki

gorzki, cierpki

Ex: Le café est trop amer pour moi , je préfère l' adoucir .

Kawa jest dla mnie za gorzka, wolę ją osłodzić.

acide
acide
[przymiotnik]

qui a une saveur piquante et désagréable comme celle du citron ou du vinaigre

kwaśny

kwaśny

Ex: Le vin a une note légèrement acide.

Wino ma lekko kwaśną nutę.

l'épice
l'épice
[Rzeczownik]

substance aromatique utilisée pour donner du goût aux aliments

przyprawa, korzenna przyprawa

przyprawa, korzenna przyprawa

Ex: J' achète des épices fraîches au marché .

Kupuję świeże przyprawy na targu.

caresser
caresser
[Czasownik]

toucher doucement avec affection ou tendresse

pieścić, głaskać

pieścić, głaskać

Ex: Elle caresse son chien derrière les oreilles.

Ona głaska swojego psa za uszami.

tranchant
tranchant
[przymiotnik]

qui peut couper facilement

ostry, tnący

ostry, tnący

Ex: Les feuilles de ce bambou sont étonnamment tranchantes.

Liście tego bambusa są zaskakująco ostre.

rugueux
rugueux
[przymiotnik]

qui n'est pas lisse, qui a une surface irrégulière au toucher

szorstki, nierówny

szorstki, nierówny

Ex: Le tronc de l' arbre est épais et rugueux.

Pień drzewa jest gruby i szorstki.

lisse
lisse
[przymiotnik]

dont la surface est régulière, sans bosses ni rugosité

gładki, równy

gładki, równy

Ex: La peau du bébé est toute lisse.
faible
faible
[przymiotnik]

qui manque d'intensité ou de volume

słaby, cichy

słaby, cichy

Ex: Le signal WiFi est trop faible ici .

Sygnał WiFi jest tutaj zbyt słaby.

fort
fort
[przymiotnik]

qui produit un son de haute intensité

głośny, silny

głośny, silny

Ex: Le moteur de l'avion est très fort au décollage.

Silnik samolotu jest bardzo głośny podczas startu.

mou
mou
[przymiotnik]

qui est souple, non dur ni rigide au toucher

miękki, delikatny

miękki, delikatny

Ex: Elle a acheté un canapé très mou et confortable.

Kupiła bardzo miękka i wygodną sofę.

rigide
rigide
[przymiotnik]

qui ne peut pas se plier ou se déformer facilement

sztywny, nieelastyczny

sztywny, nieelastyczny

Ex: Une pièce trop rigide peut casser sous la pression .
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek