review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
C1 Stufe
die Entscheidungsfindung [ουσιαστικό]
اجرا کردن

λήψη αποφάσεων

Ex: Emotionen können die rationale Entscheidungsfindung beeinflussen.

Τα συναισθήματα μπορούν να επηρεάσουν την ορθολογική λήψη αποφάσεων.

die Intention [ουσιαστικό]
اجرا کردن

πρόθεση

Ex: Die Intention hinter dem Projekt war klar.

Η πρόθεση πίσω από το έργο ήταν σαφής.

das Regelwerk [ουσιαστικό]
اجرا کردن

κανόνες

Ex: Dieses Regelwerk definiert die technischen Standards.

Ο κανονισμός αυτός ορίζει τα τεχνικά πρότυπα.

der Schock [ουσιαστικό]
اجرا کردن

σοκ

Ex: Er lag nach dem Unfall im Schock.

Ήταν σε κατάσταση σοκ μετά το ατύχημα.

das Statussymbol [ουσιαστικό]
اجرا کردن

σύμβολο καθεστώτος

Ex: Markenkleidung gilt für viele als Statussymbol.

Τα ρούχα μεγάλων μάρκων θεωρούνται σύμβολο καθεστώτος από πολλούς.

die Tagesordnung [ουσιαστικό]
اجرا کردن

ημερήσια διάταξη

Ex: Punkt drei der Tagesordnung ist am wichtigsten.

Το σημείο τρία της ημερήσιας διάταξης είναι το πιο σημαντικό.

ausmerzen [ρήμα]
اجرا کردن

εξαλείφω

Ex: Dieses Medikament soll die Bakterien vollständig ausmerzen.

Αυτό το φάρμακο υποτίθεται ότι θα εξαλείψει εντελώς τα βακτήρια.

grenzen [ρήμα]
اجرا کردن

συνορεύω

Ex: Deutschland grenzt an neun Nachbarländer.

Η Γερμανία συνορεύει με εννέα γειτονικές χώρες.

verderben [ρήμα]
اجرا کردن

βλάπτω τον εαυτό μου

Ex: Wenn du zu viel arbeitest, kannst du dir die Gesundheit verderben.

Αν δουλεύεις πολύ, μπορείς να χαλάσεις την υγεία σου.

klarmachen [ρήμα]
اجرا کردن

εξηγώ ξεκάθαρα

Ex: Lass mich dir eines klar machen: Das geht so nicht!

Άσε με να ξεκαθαρίσω ένα πράγμα: Αυτό δεν θα λειτουργήσει!

der Fehler [ουσιαστικό]
اجرا کردن

λάθος

Ex: Ich habe einen Fehler in meiner Arbeit gefunden.

Βρήκα ένα λάθος στη δουλειά μου.

der Wert [ουσιαστικό]
اجرا کردن

αξία

Ex: Der Wert des Hauses ist gestiegen.

Η αξία του σπιτιού έχει αυξηθεί.

arrogant [επίθετο]
اجرا کردن

αλαζονικός

Ex: Sie wirkt auf andere oft arrogant.

Συχνά φαίνεται αλαζονική στους άλλους.

bescheiden [επίθετο]
اجرا کردن

ταπεινός

Ex: Trotz seines Reichtums bleibt er bescheiden.

Παρά τον πλούτο του, παραμένει ταπεινός.

ersichtlich [επίθετο]
اجرا کردن

εμφανής

Ex: Es ist ersichtlich, dass er sehr müde ist.

Είναι προφανές ότι είναι πολύ κουρασμένος.

gründlich [επίθετο]
اجرا کردن

διεξοδικός

Ex: Sie putzt ihre Wohnung immer sehr gründlich.

Καθαρίζει πάντα το διαμέρισμά της πολύ προσεκτικά.

minutiös [επίθετο]
اجرا کردن

σχολαστικός

Ex: Sie führte minutiöse Aufzeichnungen über jeden Cent.

Κρατούσε λεπτομερείς καταγραφές για κάθε λεπτό.

pragmatisch [επίθετο]
اجرا کردن

πρακτικός

Ex: Wir brauchen eine pragmatische Lösung, keine theoretische.

Χρειαζόμαστε μια πραγματιστική λύση, όχι θεωρητική.

ruppig [επίθετο]
اجرا کردن

αγενής

Ex: Sein ruppiger Ton verärgerte die Kollegen.

Ο αγενής τόνος του ενοχλούσε τους συναδέλφους.

wesentlich [επίθετο]
اجرا کردن

ουσιαστικός

Ex: Deine Mitarbeit ist für den Erfolg des Projekts wesentlich.

Η συνεργασία σας είναι απαραίτητη για την επιτυχία του έργου.

demnach [επίρρημα]
اجرا کردن

συνεπώς

Ex: Er hat die Prüfung nicht bestanden, demnach muss er sie wiederholen.

Δεν πέρασε την εξέταση, demnach πρέπει να την επαναλάβει.

demzufolge [επίρρημα]
اجرا کردن

συνεπώς

Ex: Die Nachfrage ist gestiegen, demzufolge erhöhen wir die Produktion.

Η ζήτηση αυξήθηκε, συνεπώς αυξάνουμε την παραγωγή.

derartig [επίθετο]
اجرا کردن

τέτοιος

Ex: Derartige Kommentare sind unangemessen.

Τέτοια σχόλια είναι ακατάλληλα.

infolge [πρόθεση]
اجرا کردن

ως συνέπεια

Ex: Infolge des Unfalls gab es lange Staus.

Ως αποτέλεσμα του ατυχήματος, υπήρχαν μακριές κυκλοφοριακές συμφορήσεις.

infolgedessen [επίρρημα]
اجرا کردن

συνεπώς

Ex: Die Fabrik wurde geschlossen, infolgedessen verloren 200 Menschen ihre Jobs.

Το εργοστάσιο έκλεισε, συνεπώς 200 άτομα έχασαν τη δουλειά τους.

solch [αντωνυμία]
اجرا کردن

τέτοιος

Ex: Ich habe solch ein Buch nie gesehen.

Δεν έχω δει ποτέ ένα τέτοιο βιβλίο.

weshalb [επίρρημα]
اجرا کردن

γιατί

Ex: Weshalb ist der Zug verspätet?

Γιατί ο τρένος καθυστερεί;

weswegen [επίρρημα]
اجرا کردن

γιατί

Ex: Weswegen wurde das Meeting verschoben?

Γιατί η συνάντηση αναβλήθηκε;

individualistisch [επίθετο]
اجرا کردن

ατομικιστικός

Ex: In individualistischen Kulturen steht das Ich im Vordergrund.

Στις ατομικιστικές κουλτούρες, το εγώ βρίσκεται στο προσκήνιο.

kollektivistisch [επίθετο]
اجرا کردن

συλλογικιστικός

Ex: Ihre kollektivistische Einstellung fördert die Teamarbeit.

Η συλλογιστική της στάση προωθεί την ομαδική εργασία.

sogenannt [επίθετο]
اجرا کردن

λεγόμενος

Ex: Die sogenannte Revolution brachte kaum Veränderungen.

Η λεγόμενη επανάσταση έφερε ελάχιστες αλλαγές.

im Nachhinein [φράση]
اجرا کردن

Nachdem etwas geschehen ist

Ex: Im Nachhinein war die Entscheidung ein Fehler.
das Outfit [ουσιαστικό]
اجرا کردن

ενδυμασία

Ex: Er trägt immer lässige Outfits zur Arbeit.

Φοράει πάντα χαλαρά ρούχα στη δουλειά.

ablenken [ρήμα]
اجرا کردن

αποσπώ την προσοχή

Ex: Laute Geräusche können dich leicht ablenken.

Οι δυνατοί θόρυβοι μπορούν εύκολα να αποσπάσουν την προσοχή σου.

gelten [ρήμα]
اجرا کردن

θεωρείται

Ex: Das gilt als Höflichkeit in Japan.

Αυτό θεωρείται ευγένεια στην Ιαπωνία.

gedeckt [επίθετο]
اجرا کردن

ματ

Ex: Sie bevorzugt gedeckte Farben statt knalliger Töne.

Προτιμά τα ματ χρώματα αντί για τα λαμπερά τόνους.

leger [επίθετο]
اجرا کردن

χαλαρός

Ex: Zur Feier ist die Kleidung leger.

Για τη γιορτή, το ρούχο είναι ανεπίσημο.

das Muss [ουσιαστικό]
اجرا کردن

ανάγκη

Ex: Die Sicherheitsvorkehrungen sind kein Kann, sondern ein Muss.

Τα μέα ασφαλείας δεν είναι επιλογή, αλλά ανάγκη.

der Zweifel [ουσιαστικό]
اجرا کردن

αμφιβολία

Ex: Ihre Worte weckten Zweifel in mir.

Τα λόγια της ξύπνησαν αμφιβολίες μέσα μου.

die Etikette [ουσιαστικό]
اجرا کردن

εθιμοτυπία

Ex: Kenntnisse der Business-Etikette sind im Berufsleben wichtig.

Η γνώση της επιχειρηματικής εθιμοτυπίας είναι σημαντική στην επαγγελματική ζωή.

der Hilfsbereitschaft [ουσιαστικό]
اجرا کردن

προθυμία να βοηθήσει

Ex: In dieser Gemeinde gibt es eine große Hilfsbereitschaft.

Σε αυτήν την κοινότητα υπάρχει μεγάλη προθυμία να βοηθήσει.

der Ranghöherer [ουσιαστικό]
اجرا کردن

ανώτερος

Ex: Der Ranghöhere muss die Entscheidung genehmigen.

Ο ανώτερος πρέπει να εγκρίνει την απόφαση.

der Rangniederer [ουσιαστικό]
اجرا کردن

υφιστάμενος

Ex: Der Rangniedere meldete den Vorfall sofort seinem Vorgesetzten.

Ο υφιστάμενος ανέφερε αμέσως το περιστατικό στον ανώτερό του.

erfreuen [ρήμα]
اجرا کردن

απολαμβάνω

Ex: Sie erfreut sich eines hervorragenden Rufes.

Αυτή απολαμβάνει μια εξαιρετική φήμη.

niesen [ρήμα]
اجرا کردن

φταρνίζομαι

Ex: Er nieste gestern den ganzen Tag.

Φτέρνιζε όλη μέρα χθες.

orientieren [ρήμα]
اجرا کردن

προσανατολίζομαι

Ex: Wir orientieren uns bei der Planung an den Kundenwünschen.

Προσανατολιζόμαστε στον σχεδιασμό σύμφωνα με τις επιθυμίες των πελατών.

اجرا کردن

αντιπροσωπεύω

Ex: Der Olivenzweig repräsentiert den Frieden.

Ο κλάδος της ελιάς αντιπροσωπεύει την ειρήνη.

strapazieren [ρήμα]
اجرا کردن

υποβάλλω σε ένταση

Ex: Dauerhaft hohe Geschwindigkeit strapaziert den Motor.

Μια σταθερά υψηλή ταχύτητα φορτώνει τον κινητήρα.

die Rücksprache [ουσιαστικό]
اجرا کردن

συμβουλευτική

Ex: Vor der Entscheidung gibt es eine Rücksprache im Team.

Πριν από την απόφαση, υπάρχει μια συμβουλευτική στην ομάδα.

der Eindruck [ουσιαστικό]
اجرا کردن

εντύπωση

Ex: Der erste Eindruck ist oft entscheidend.

Η πρώτη εντύπωση είναι συχνά καθοριστική.

richtigliegen [ρήμα]
اجرا کردن

έχω δίκιο

Ex: Sie lag in der Frage nach dem Preis richtig.

Αυτή είχε δίκιο στο ερώτημα της τιμής.

Aufhebens machen [φράση]
اجرا کردن

Etwas unnötig groß oder wichtig machen

Ex: Sie macht immer Aufhebens, wenn etwas nicht nach ihrem Plan läuft.
erwünscht [επίθετο]
اجرا کردن

επιθυμητός

Ex: Die Software hat den erwünschten Effekt erzielt.

Το λογισμικό πέτυχε τον επιθυμητό αποτέλεσμα.

unverschämt [επίθετο]
اجرا کردن

αναιδής

Ex: Sie hat unverschämte Forderungen gestellt.

Έκανε αναιδείς απαιτήσεις.

zaghaft [επίθετο]
اجرا کردن

διστακτικός

Ex: Der zaghafte Junge traute sich nicht, vor der Klasse zu sprechen.

Το δειλό αγόρι δεν τόλμησε να μιλήσει μπροστά στην τάξη.

in Maßen [φράση]
اجرا کردن

Nicht zu viel, sondern in einer vernünftigen Menge

Ex: Alkohol sollte nur in Maßen konsumiert werden.
immerhin [επίρρημα]
اجرا کردن

παρ' όλα αυτά

Ex: Sie hat immerhin versucht, zu helfen.

Τουλάχιστον, προσπάθησε να βοηθήσει.

verwöhnen [ρήμα]
اجرا کردن

κακομαθαίνω

Ex: Mein Mann hat mich zum Geburtstag verwöhnt.

Ο σύζυγός μου με καταχώνιασε στα γενέθλιά μου.

C1 Stufe
Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Lektion 4
Lektion 5 Lektion 6 Lektion 7 Lektion 8
Lektion 9 Lektion 10 Lektion 11 Lektion 12
Lektion 13 Lektion 14 Lektion 15 Lektion 16
Lektion 17 Lektion 18 Lektion 19 Lektion 20
Lektion 21 Lektion 22 Lektion 23 Lektion 24
Ψυχική Υγεία και Ψυχολογία Transport & Reisen Zwischenmenschliche Interaktion Charaktereigenschaften
Physik & Wissenschaft Medien & Journalismus Nahrungsaufnahme Gefühle & Emotionen
Reduktion und Verringerung Internet & Digitale Werkzeuge Beeinträchtigung und negative Auswirkungen Bedürfnisse
Αθλητισμός Ungehorsam Formal Expressions of Perception Defeat and retreat
Passion and Purposefulness Ähnlichkeit und Übereinstimmung Sprachliche Mittel Würde und Haltung
Gegensätzen Gemeinschaft Selbstfürsorge Kommunikation
Gesellschaft und Bürger Frage und Antwort Gesundheit und Krankheit IT- und Datensicherheit
Abfall und Entsorgung Küchenarbeit und Zubereitung Alltägliche Katastrophen Gewalt und Beschädigung
Veränderung und Verwandlung Ordnung und Unordnung Abstrakte Konzepte Zeit und Wahrnehmung
Recht und Justiz Wirtschaft und Finanzen Soziale Strukturen und Konflikte Εκπαίδευση και Επιστήμη
Arbeitswelt und Karriere Projektmanagement und Organisation Kunst und Kultur Literatur und Rhetorik
Πόλη και Εξοχή Αντίληψη και Αισθήσεις Bewertung und Kritik Kleidung und Mode
Magie, Mythos und Fantasie Non-verbal Communication und Körpersprache Wettbewerb und Leistung Infrastruktur und Ausstattung
Attraktivität und Anziehungskraft Erholung