review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
سطح پیشرفته
اجرا کردن

تصمیم‌گیری

Ex: Emotionen können die rationale Entscheidungsfindung beeinflussen.

احساسات می‌توانند بر تصمیم‌گیری منطقی تأثیر بگذارند.

اجرا کردن

قصد

Ex: Die Intention hinter dem Projekt war klar.

قصد پشت پروژه واضح بود.

اجرا کردن

مجموعه قوانین

Ex: Dieses Regelwerk definiert die technischen Standards.

این مقررات استانداردهای فنی را تعریف می‌کند.

der Schock [اسم]
اجرا کردن

شوک

Ex: Er lag nach dem Unfall im Schock.

او در حالت شوک بعد از حادثه دراز کشیده بود.

اجرا کردن

نشانه شأن و اعتبار

Ex: Markenkleidung gilt für viele als Statussymbol.

لباس‌های مارک‌دار توسط بسیاری به عنوان نماد جایگاه در نظر گرفته می‌شوند.

اجرا کردن

دستور جلسه

Ex: Punkt drei der Tagesordnung ist am wichtigsten.

نقطه سه دستور کار مهم‌ترین است.

ausmerzen [فعل]
اجرا کردن

نابود کردن

Ex: Dieses Medikament soll die Krankheit endgültig ausmerzen.

این دارو قرار است بیماری را برای همیشه ریشه‌کن کند.

grenzen [فعل]
اجرا کردن

مرز داشتن

Ex: Unser Garten grenzt direkt an den Wald.

باغ ما مستقیماً با جنگل هم‌مرز است.

verderben [فعل]
اجرا کردن

آسیب رساندن

Ex: Wenn du zu viel arbeitest, kannst du dir die Gesundheit verderben.

اگر زیاد کار کنی، می‌توانی سلامتی‌ات را خراب کنی.

klarmachen [فعل]
اجرا کردن

روشن کردن

Ex: Lass mich dir eines klar machen: Das geht so nicht!

بگذار یک چیز را برایت روشن کنم: این کار نخواهد کرد!

der Fehler [اسم]
اجرا کردن

خطا

Ex: Sie gibt ihren Fehler zu.

او به اشتباه خود اعتراف می‌کند.

der Wert [اسم]
اجرا کردن

ارزش

Ex: Der Wert des Hauses ist gestiegen.

ارزش خانه افزایش یافته است.

arrogant [صفت]
اجرا کردن

متکبر

Ex: Arrogante Menschen hören selten auf andere.

افراد مغرور به ندرت به دیگران گوش می‌دهند.

bescheiden [صفت]
اجرا کردن

فروتن

Ex: Trotz seines Reichtums bleibt er bescheiden.

با وجود ثروتش، او فروتن باقی می‌ماند.

ersichtlich [صفت]
اجرا کردن

مشخص

Ex: Es ist ersichtlich, dass er sehr müde ist.

واضح است که او بسیار خسته است.

gründlich [صفت]
اجرا کردن

اساسی

Ex: Sie putzt ihre Wohnung immer sehr gründlich.

او همیشه آپارتمانش را بسیار با دقت تمیز می‌کند.

minutiös [صفت]
اجرا کردن

دقیق

Ex: Er beschrieb den Vorfall in minutiöser Detailtreue.

او حادثه را با دقت ریزبینانه در جزئیات توصیف کرد.

pragmatisch [صفت]
اجرا کردن

عملگرا

Ex: Wir brauchen eine pragmatische Lösung, keine theoretische.

ما به یک راه‌حل عملی نیاز داریم، نه نظری.

ruppig [صفت]
اجرا کردن

بی‌ادب

Ex: Die Verkäuferin war ungewöhnlich ruppig zu den Kunden.

فروشنده به طور غیرمعمولی خشن با مشتریان بود.

wesentlich [صفت]
اجرا کردن

ضروری

Ex: Deine Mitarbeit ist für den Erfolg des Projekts wesentlich.

همکاری شما برای موفقیت پروژه اساسی است.

demnach [قید]
اجرا کردن

بنابراین

Ex: Die Dokumente sind unvollständig, demnach können wir den Antrag nicht bearbeiten.

اسناد ناقص هستند، بنابراین نمی‌توانیم درخواست را پردازش کنیم.

demzufolge [قید]
اجرا کردن

بنابراین

Ex: Die Nachfrage ist gestiegen, demzufolge erhöhen wir die Produktion.

تقاضا افزایش یافته است، بنابراین ما تولید را افزایش می‌دهیم.

derartig [صفت]
اجرا کردن

این‌گونه

Ex: Derartige Kommentare sind unangemessen.

چنین نظراتی نامناسب هستند.

infolge [حرف اضافه]
اجرا کردن

بر اثر

Ex: Infolge des Unfalls gab es lange Staus.

در نتیجه تصادف، ترافیک‌های طولانی وجود داشت.

اجرا کردن

در نتیجه

Ex: Die Fabrik wurde geschlossen, infolgedessen verloren 200 Menschen ihre Jobs.

کارخانه بسته شد، در نتیجه 200 نفر شغل خود را از دست دادند.

solch [ضمیر]
اجرا کردن

چنین

Ex: Wir hatten solch ein Problem noch nie.

ما هرگز چنین مشکلی نداشتیم.

weshalb [قید]
اجرا کردن

چرا

Ex: Weshalb ist der Zug verspätet?

چرا قطار تأخیر دارد؟

weswegen [قید]
اجرا کردن

چرا

Ex: Weswegen wurde das Meeting verschoben?

چرا جلسه به تعویق افتاد؟

اجرا کردن

فردگرایانه

Ex: In individualistischen Kulturen steht das Ich im Vordergrund.

در فرهنگ‌های فردگرا، خود در اولویت قرار دارد.

اجرا کردن

جمعی

Ex: Ihre kollektivistische Einstellung fördert die Teamarbeit.

نگرش جمع‌گرایانه او کار تیمی را ترویج می‌کند.

sogenannt [صفت]
اجرا کردن

به‌اصطلاح

Ex: Er ist Teil der sogenannten Elite.

او بخشی از نخبه‌ی به اصطلاح است.

im Nachhinein [عبارت]
اجرا کردن

بعداً

Ex: Im Nachhinein hätte ich das Studium ernster nehmen sollen.
das Outfit [اسم]
اجرا کردن

لباس (ست کامل)

Ex: Er trägt immer lässige Outfits zur Arbeit.

او همیشه لباس‌های راحت به سر کار می‌پوشد.

ablenken [فعل]
اجرا کردن

حواس پرت کردن

Ex: Er versuchte, den Wächter abzulenken, um einzubrechen.

او سعی کرد نگهبان را منحرف کند تا وارد شود.

gelten [فعل]
اجرا کردن

به‌حساب آمدن

Ex: Das gilt als Höflichkeit in Japan.

این در ژاپن به عنوان ادب در نظر گرفته می‌شود.

gedeckt [صفت]
اجرا کردن

مات

Ex: Sie bevorzugt gedeckte Farben statt knalliger Töne.

او رنگ‌های مات را به جای تن‌های روشن ترجیح می‌دهد.

leger [صفت]
اجرا کردن

راحت

Ex: Zur Feier ist die Kleidung leger.

برای جشن، لباس غیررسمی است.

das Muss [اسم]
اجرا کردن

ضروری

Ex: Die Sicherheitsvorkehrungen sind kein Kann, sondern ein Muss.

اقدامات ایمنی یک گزینه نیست، بلکه یک ضرورت است.

der Zweifel [اسم]
اجرا کردن

تردید

Ex: Ihre Worte weckten Zweifel in mir.

کلمات او شک‌هایی را در من بیدار کرد.

اجرا کردن

آداب

Ex: Kenntnisse der Business-Etikette sind im Berufsleben wichtig.

دانش آداب کسب‌وکار در زندگی حرفه‌ای مهم است.

اجرا کردن

کمک‌رسانی

Ex: In dieser Gemeinde gibt es eine große Hilfsbereitschaft.

در این جامعه آمادگی زیادی برای کمک وجود دارد.

اجرا کردن

مافوق

Ex: Der Ranghöhere muss die Entscheidung genehmigen.

مقام بالاتر باید تصمیم را تأیید کند.

اجرا کردن

زیردست

Ex: Der Rangniedere meldete den Vorfall sofort seinem Vorgesetzten.

زیردست بلافاصله حادثه را به مافوق خود گزارش داد.

erfreuen [فعل]
اجرا کردن

برخوردار بودن

Ex: Sie erfreut sich eines hervorragenden Rufes.

او برخوردار است از یک شهرت عالی.

niesen [فعل]
اجرا کردن

عطسه کردن

Ex: Er nieste gestern den ganzen Tag.

او دیروز تمام روز عطسه کرد.

orientieren [فعل]
اجرا کردن

تطبیق دادن

Ex: Unser Unternehmen orientiert sich an den neuesten Markttrends.

شرکت ما بر اساس آخرین روندهای بازار جهت‌گیری می‌کند.

اجرا کردن

نماینده بودن

Ex: Der Olivenzweig repräsentiert den Frieden.

شاخه زیتون نمایندگی صلح را می‌کند.

اجرا کردن

فشار آوردن

Ex: Dauerhaft hohe Geschwindigkeit strapaziert den Motor.

سرعت مداوم بالا موتور را تحت فشار قرار می‌دهد.

اجرا کردن

مشاوره

Ex: Vor der Entscheidung gibt es eine Rücksprache im Team.

قبل از تصمیم، یک مشورت در تیم وجود دارد.

اجرا کردن

اثر

Ex: Der erste Eindruck ist oft entscheidend.

اولین برداشت اغلب تعیین‌کننده است.

اجرا کردن

حق داشتن

Ex: Sie lag in der Frage nach dem Preis richtig.

او درست می‌گفت در مورد سؤال قیمت.

Aufhebens machen [عبارت]
اجرا کردن

جنجال به پا کردن

Ex: Sie macht immer Aufhebens, wenn etwas nicht nach ihrem Plan läuft.
erwünscht [صفت]
اجرا کردن

مطلوب

Ex: Die Software hat den erwünschten Effekt erzielt.

نرم‌افزار به اثر مطلوب دست یافت.

اجرا کردن

وقیح

Ex: Sie hat unverschämte Forderungen gestellt.

او خواسته‌های بی‌شرمانه مطرح کرد.

zaghaft [صفت]
اجرا کردن

مردد

Ex: Der zaghafte Junge traute sich nicht, vor der Klasse zu sprechen.

پسر ترسو جرات نداشت جلوی کلاس صحبت کند.

in Maßen [عبارت]
اجرا کردن

به‌اندازه

Ex: Alkohol sollte nur in Maßen konsumiert werden.
immerhin [قید]
اجرا کردن

حداقل

Ex: Sie hat immerhin versucht, zu helfen.

حداقل، او سعی کرد کمک کند.

verwöhnen [فعل]
اجرا کردن

لوس کردن

Ex: Sie verwöhnt ihre Kinder mit zu vielen Geschenken.

او با هدایای زیادی فرزندانش را لوس می‌کند.

سطح پیشرفته
Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Lektion 4
Lektion 5 Lektion 6 Lektion 7 Lektion 8
Lektion 9 Lektion 10 Lektion 11 Lektion 12
Lektion 13 Lektion 14 Lektion 15 Lektion 16
Lektion 17 Lektion 18 Lektion 19 Lektion 20
Lektion 21 Lektion 22 Lektion 23 Lektion 24
سلامت روان و روانشناسی Transport & Reisen Zwischenmenschliche Interaktion Charaktereigenschaften
Physik & Wissenschaft Medien & Journalismus Nahrungsaufnahme Gefühle & Emotionen
Reduktion und Verringerung Internet & Digitale Werkzeuge Beeinträchtigung und negative Auswirkungen Bedürfnisse
ورزش Ungehorsam Formal Expressions of Perception Defeat and retreat
Passion and Purposefulness Ähnlichkeit und Übereinstimmung Sprachliche Mittel Würde und Haltung
Gegensätzen Gemeinschaft Selbstfürsorge Kommunikation
Gesellschaft und Bürger Frage und Antwort Gesundheit und Krankheit IT- und Datensicherheit
Abfall und Entsorgung Küchenarbeit und Zubereitung Alltägliche Katastrophen Gewalt und Beschädigung
Veränderung und Verwandlung Ordnung und Unordnung Abstrakte Konzepte Zeit und Wahrnehmung
Recht und Justiz Wirtschaft und Finanzen Soziale Strukturen und Konflikte آموزش و علم
Arbeitswelt und Karriere Projektmanagement und Organisation Kunst und Kultur Literatur und Rhetorik
شهر و روستا ادراک و حواس Bewertung und Kritik Kleidung und Mode
Magie, Mythos und Fantasie Non-verbal Communication und Körpersprache Wettbewerb und Leistung Infrastruktur und Ausstattung
Attraktivität und Anziehungskraft Erholung