Poziom B1 - Transport
Tutaj uczysz się słów dotyczących transportu, takich jak stacja, lot, środek transportu i pasażer, przygotowanych dla uczniów na poziomie B1.
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test
Ein großer Bahnhof in einer Stadt, an dem viele Züge ankommen und abfahren

dworzec główny, dworzec centralny
Na głównym dworcu kolejowym jest wiele sklepów i restauracji.
Eine Reise mit dem Flugzeug von einem Ort zum anderen

lot
Lot odlatuje jutro rano o szóstej.
Ein Transportsystem mit Zügen, die auf Schienen fahren

kolej żelazna, system torowy
Linia kolejowa jest obecnie modernizowana.
Teil eines Zuges, in dem man essen und trinken kann

wagon restauracyjny, wagon jadalny
Poszła do wagonu restauracyjnego, żeby wypić kawę.
Mittel zur Fortbewegung von Personen oder Gütern

środek transportu, pojazd
Uczniowie poznają różne środki transportu.
Das Befördern von Personen oder Sachen von einem Ort zum anderen

transport, przewóz
Do transportu dużych maszyn potrzebne są specjalne pojazdy.
Ein Ort, an dem Verkehrsmittel wie Busse oder Züge halten

stacja, przystanek
Stacja metra znajduje się pod centrum miasta.
Eine Stelle, an der ein Fahrzeug stoppt

przystanek, stacja
Kierowca ogłosił następny przystanek.
Die Fahrt zurück zum Ausgangspunkt oder nach Hause

podróż powrotna, powrót
Nie zapomnij kupić biletów na podróż powrotną!
Eine Linie oder Orientierung, in die etwas zeigt oder bewegt wird

kierunek, orientacja
W którym kierunku powinienem iść ?
Ein rundes Teil, das sich dreht und Fahrzeuge oder Maschinen bewegt

koło, opona
Maszyna działa, ponieważ koło się obraca.
Der Bereich, wo Fahrzeuge in ein Grundstück oder eine Straße fahren

wjazd, podjazd
Przy wjeździe stoi znak stop.
Ein Teil eines Fahrzeugs, mit dem man langsamer fahren oder anhalten kann

hamulec, urządzenie hamulcowe
Regularnie sprawdzaj hamulce.
Das Recht, an einer Kreuzung oder Straße zuerst zu fahren

pierwszeństwo, prawo przejazdu
Zignorował pierwszeństwo przejazdu i spowodował wypadek.
Das Maß, wie schnell sich etwas bewegt

prędkość, szybkość
Prędkość pociągu osiągnęła 200 km/h.
Der Abstand zwischen zwei Punkten oder Orten

dystans, odległość
Dystans w wyścigu wynosi dziesięć kilometrów.
Eine Person, die in einem Fahrzeug, Flugzeug oder Schiff mitfährt

pasażer, podróżnik
Wszyscy pasażerowie musieli pokazać swoje bilety.
Ein Weg oder eine Entfernung zwischen zwei Punkten, oft für Fahrt oder Reise genutzt
Der Teil der Straße, auf dem Fahrzeuge fahren

jezdnia, pas ruchu
Część drogi przeznaczona dla pojazdów ma dwa pasy w każdym kierunku.
Ein Bußgeldzettel für Verkehrsverstöße, meist wegen falschem Parken

mandat, kara pieniężna
Mandat karny został zapłacony w ciągu tygodnia.
Eine Straße, auf der der Verkehr nur in eine Richtung erlaubt ist

ulica jednokierunkowa, droga jednokierunkowa
Na ulicy jednokierunkowej parkowanie jest często zabronione.
Ein Papier oder eine Karte, die zum Einlass oder zur Fahrt berechtigt

bilet, karta
Bilet jest ważny tylko na jedną podróż.
Ein Schild mit Symbolen oder Texten zur Regelung des Straßenverkehrs

znak drogowy, oznakowanie drogowe
Każdy znak drogowy ma określone znaczenie.
Das Ankommen eines Flugzeugs oder Schiffs am Zielort

lądowanie, wylądowanie
Po lądowaniu pasażerowie bili brawo.
Eine vorübergehende Änderung der normalen Route wegen Bauarbeiten oder Sperrungen

objazd, obejście
Objazd wydłuża naszą podróż o 10 minut.
Eine Person, die zu Fuß geht

pieszy, przechodzień
Piesi mają tu pierwszeństwo.
Eine einzelne Bewegung beim Gehen

krok, stopień
Mały krok dla ciebie, wielki krok dla ludzkości.
Ein Möbelstück zum Sitzen

siedzenie, miejsce
Szukał miejsca przy oknie.
Etwas anhalten oder zum Stillstand bringen

zatrzymywać, przerywać
Kierowca zatrzymał się z powodu ruchu.
Sich an einen bestimmten Ort begeben

stanąć, ustawić się
Ustawiamy się w kolejce.
Eine Straße oder einen Weg von einer Seite zur anderen gehen

przekraczać
Nie wolno przechodzić autostrady pieszo.