pattern

Poziom B1 - Transport

Tutaj uczysz się słów dotyczących transportu, takich jak stacja, lot, środek transportu i pasażer, przygotowanych dla uczniów na poziomie B1.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
B1 Stufe
der Hauptbahnhof
der Hauptbahnhof
[Rzeczownik]

Ein großer Bahnhof in einer Stadt, an dem viele Züge ankommen und abfahren

dworzec główny, dworzec centralny

dworzec główny, dworzec centralny

Ex: Am Hauptbahnhof gibt es viele Geschäfte und Restaurants.

Na głównym dworcu kolejowym jest wiele sklepów i restauracji.

der Flug
der Flug
[Rzeczownik]

Eine Reise mit dem Flugzeug von einem Ort zum anderen

lot

lot

Ex: Der Flug startet morgen früh um sechs Uhr.

Lot odlatuje jutro rano o szóstej.

die Eisenbahn
die Eisenbahn
[Rzeczownik]

Ein Transportsystem mit Zügen, die auf Schienen fahren

kolej żelazna, system torowy

kolej żelazna, system torowy

Ex: Die Eisenbahnstrecke wird gerade modernisiert.

Linia kolejowa jest obecnie modernizowana.

der Speisewagen
der Speisewagen
[Rzeczownik]

Teil eines Zuges, in dem man essen und trinken kann

wagon restauracyjny, wagon jadalny

wagon restauracyjny, wagon jadalny

Ex: Sie ging in den Speisewagen, um einen Kaffee zu trinken.

Poszła do wagonu restauracyjnego, żeby wypić kawę.

das Verkehrsmittel
das Verkehrsmittel
[Rzeczownik]

Mittel zur Fortbewegung von Personen oder Gütern

środek transportu, pojazd

środek transportu, pojazd

Ex: Die Schüler lernen verschiedene Verkehrsmittel kennen.

Uczniowie poznają różne środki transportu.

der Transport
der Transport
[Rzeczownik]

Das Befördern von Personen oder Sachen von einem Ort zum anderen

transport, przewóz

transport, przewóz

Ex: Für den Transport großer Maschinen braucht man spezielle Fahrzeuge.

Do transportu dużych maszyn potrzebne są specjalne pojazdy.

die Station
die Station
[Rzeczownik]

Ein Ort, an dem Verkehrsmittel wie Busse oder Züge halten

stacja, przystanek

stacja, przystanek

Ex: Die U-Bahn-Station ist unter der Stadtmitte.

Stacja metra znajduje się pod centrum miasta.

der Halt
der Halt
[Rzeczownik]

Eine Stelle, an der ein Fahrzeug stoppt

przystanek, stacja

przystanek, stacja

Ex: Der Fahrer kündigte den nächsten Halt an.

Kierowca ogłosił następny przystanek.

die Rückfahrt
die Rückfahrt
[Rzeczownik]

Die Fahrt zurück zum Ausgangspunkt oder nach Hause

podróż powrotna, powrót

podróż powrotna, powrót

Ex: Vergiss nicht, Tickets für die Rückfahrt zu kaufen!

Nie zapomnij kupić biletów na podróż powrotną!

die Richtung
die Richtung
[Rzeczownik]

Eine Linie oder Orientierung, in die etwas zeigt oder bewegt wird

kierunek, orientacja

kierunek, orientacja

Ex: In welche Richtung soll ich gehen?

W którym kierunku powinienem iść ?

das Rad
das Rad
[Rzeczownik]

Ein rundes Teil, das sich dreht und Fahrzeuge oder Maschinen bewegt

koło, opona

koło, opona

Ex: Die Maschine läuft, weil das Rad sich dreht.

Maszyna działa, ponieważ koło się obraca.

die Einfahrt
die Einfahrt
[Rzeczownik]

Der Bereich, wo Fahrzeuge in ein Grundstück oder eine Straße fahren

wjazd, podjazd

wjazd, podjazd

Ex: An der Einfahrt steht ein Stoppschild.

Przy wjeździe stoi znak stop.

die Bremse
die Bremse
[Rzeczownik]

Ein Teil eines Fahrzeugs, mit dem man langsamer fahren oder anhalten kann

hamulec, urządzenie hamulcowe

hamulec, urządzenie hamulcowe

Ex: Kontrolliere die Bremsen regelmäßig.

Regularnie sprawdzaj hamulce.

die Vorfahrt
die Vorfahrt
[Rzeczownik]

Das Recht, an einer Kreuzung oder Straße zuerst zu fahren

pierwszeństwo, prawo przejazdu

pierwszeństwo, prawo przejazdu

Ex: Er hat die Vorfahrt missachtet und einen Unfall verursacht.

Zignorował pierwszeństwo przejazdu i spowodował wypadek.

die Geschwindigkeit

Das Maß, wie schnell sich etwas bewegt

prędkość, szybkość

prędkość, szybkość

Ex: Die Geschwindigkeit des Zuges erreichte 200 km/h.

Prędkość pociągu osiągnęła 200 km/h.

die Distanz
die Distanz
[Rzeczownik]

Der Abstand zwischen zwei Punkten oder Orten

dystans, odległość

dystans, odległość

Ex: Die Distanz im Rennen ist zehn Kilometer lang.

Dystans w wyścigu wynosi dziesięć kilometrów.

der Passagier
der Passagier
[Rzeczownik]

Eine Person, die in einem Fahrzeug, Flugzeug oder Schiff mitfährt

pasażer, podróżnik

pasażer, podróżnik

Ex: Alle Passagiere mussten ihre Tickets zeigen.

Wszyscy pasażerowie musieli pokazać swoje bilety.

die Strecke
die Strecke
[Rzeczownik]

Ein Weg oder eine Entfernung zwischen zwei Punkten, oft für Fahrt oder Reise genutzt

Ex: Die Strecke führt durch den Wald.
die Fahrbahn
die Fahrbahn
[Rzeczownik]

Der Teil der Straße, auf dem Fahrzeuge fahren

jezdnia, pas ruchu

jezdnia, pas ruchu

Ex: Die Fahrbahn hat zwei Spuren in jede Richtung.

Część drogi przeznaczona dla pojazdów ma dwa pasy w każdym kierunku.

der Strafzettel
der Strafzettel
[Rzeczownik]

Ein Bußgeldzettel für Verkehrsverstöße, meist wegen falschem Parken

mandat, kara pieniężna

mandat, kara pieniężna

Ex: Der Strafzettel wurde innerhalb einer Woche bezahlt.

Mandat karny został zapłacony w ciągu tygodnia.

die Einbahnstraße
die Einbahnstraße
[Rzeczownik]

Eine Straße, auf der der Verkehr nur in eine Richtung erlaubt ist

ulica jednokierunkowa, droga jednokierunkowa

ulica jednokierunkowa, droga jednokierunkowa

Ex: In der Einbahnstraße ist das Parken oft verboten.

Na ulicy jednokierunkowej parkowanie jest często zabronione.

das Billett
das Billett
[Rzeczownik]

Ein Papier oder eine Karte, die zum Einlass oder zur Fahrt berechtigt

bilet, karta

bilet, karta

Ex: Das Billett gilt nur für eine Fahrt.

Bilet jest ważny tylko na jedną podróż.

das Verkehrszeichen

Ein Schild mit Symbolen oder Texten zur Regelung des Straßenverkehrs

znak drogowy, oznakowanie drogowe

znak drogowy, oznakowanie drogowe

Ex: Jedes Verkehrszeichen hat eine bestimmte Bedeutung.

Każdy znak drogowy ma określone znaczenie.

die Landung
die Landung
[Rzeczownik]

Das Ankommen eines Flugzeugs oder Schiffs am Zielort

lądowanie, wylądowanie

lądowanie, wylądowanie

Ex: Nach der Landung klatschten die Passagiere.

Po lądowaniu pasażerowie bili brawo.

die Umleitung
die Umleitung
[Rzeczownik]

Eine vorübergehende Änderung der normalen Route wegen Bauarbeiten oder Sperrungen

objazd, obejście

objazd, obejście

Ex: Die Umleitung verlängert unsere Fahrt um 10 Minuten.

Objazd wydłuża naszą podróż o 10 minut.

der Fußgänger
der Fußgänger
[Rzeczownik]

Eine Person, die zu Fuß geht

pieszy, przechodzień

pieszy, przechodzień

Ex: Fußgänger haben hier Vorrang.

Piesi mają tu pierwszeństwo.

der Schritt
der Schritt
[Rzeczownik]

Eine einzelne Bewegung beim Gehen

krok, stopień

krok, stopień

Ex: Ein kleiner Schritt für dich, ein großer Schritt für die Menschheit.

Mały krok dla ciebie, wielki krok dla ludzkości.

der Sitz
der Sitz
[Rzeczownik]

Ein Möbelstück zum Sitzen

siedzenie, miejsce

siedzenie, miejsce

Ex: Er suchte einen Sitz am Fenster.

Szukał miejsca przy oknie.

stoppen
stoppen
[Czasownik]

Etwas anhalten oder zum Stillstand bringen

zatrzymywać, przerywać

zatrzymywać, przerywać

Ex: Der Fahrer stoppte wegen des Verkehrs .

Kierowca zatrzymał się z powodu ruchu.

sich stellen
sich stellen
[Czasownik]

Sich an einen bestimmten Ort begeben

stanąć, ustawić się

stanąć, ustawić się

Ex: Wir stellen uns in die Schlange .

Ustawiamy się w kolejce.

überqueren
überqueren
[Czasownik]

Eine Straße oder einen Weg von einer Seite zur anderen gehen

przekraczać

przekraczać

Ex: Man darf die Autobahn nicht zu Fuß überqueren.

Nie wolno przechodzić autostrady pieszo.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek