Nivel B1 - Transporte
Aquí aprendes palabras para el transporte como estación, vuelo, medio de transporte y pasajero, preparadas para estudiantes de nivel B1.
Revisión
Tarjetas de memoria
formas
Ortografía
Cuestionario
Ein großer Bahnhof in einer Stadt, an dem viele Züge ankommen und abfahren

estación central, estación principal
En la estación central de trenes, hay muchas tiendas y restaurantes.
Eine Reise mit dem Flugzeug von einem Ort zum anderen

vuelo
El vuelo sale mañana temprano a las seis.
Ein Transportsystem mit Zügen, die auf Schienen fahren

ferrocarril, vía férrea
La línea de ferrocarril se está modernizando actualmente.
Teil eines Zuges, in dem man essen und trinken kann

coches comedor, vagón restaurante
Ella fue al coche comedor para tomar un café.
Mittel zur Fortbewegung von Personen oder Gütern

medio de transporte, vehículo
Los estudiantes aprenden sobre diferentes medios de transporte.
Das Befördern von Personen oder Sachen von einem Ort zum anderen

transporte, transito
Para el transporte de máquinas grandes, se necesitan vehículos especiales.
Ein Ort, an dem Verkehrsmittel wie Busse oder Züge halten

estación, parada
La estación de metro está bajo el centro de la ciudad.
Eine Stelle, an der ein Fahrzeug stoppt

parada, estación
El conductor anunció la próxima parada.
Die Fahrt zurück zum Ausgangspunkt oder nach Hause

viaje de regreso, retorno
¡No olvides comprar billetes para el viaje de regreso!
Eine Linie oder Orientierung, in die etwas zeigt oder bewegt wird

dirección, orientación
¿En qué dirección debo ir ?
Ein rundes Teil, das sich dreht und Fahrzeuge oder Maschinen bewegt

rueda, neumático
La máquina funciona porque la rueda gira.
Der Bereich, wo Fahrzeuge in ein Grundstück oder eine Straße fahren

entrada, vía de acceso
En la entrada hay una señal de stop.
Ein Teil eines Fahrzeugs, mit dem man langsamer fahren oder anhalten kann

freno, dispositivo de frenado
Controla los frenos regularmente.
Das Recht, an einer Kreuzung oder Straße zuerst zu fahren

prioridad, derecho de paso
Ignoró el derecho de paso y causó un accidente.
Das Maß, wie schnell sich etwas bewegt

velocidad, rapidez
La velocidad del tren alcanzó los 200 km/h.
Der Abstand zwischen zwei Punkten oder Orten

distancia, separación
La distancia de la carrera es de diez kilómetros.
Eine Person, die in einem Fahrzeug, Flugzeug oder Schiff mitfährt

pasajero, viajero
Todos los pasajeros tuvieron que mostrar sus billetes.
Ein Weg oder eine Entfernung zwischen zwei Punkten, oft für Fahrt oder Reise genutzt
Der Teil der Straße, auf dem Fahrzeuge fahren

calzada, vía de circulación
La calzada tiene dos carriles en cada dirección.
Ein Bußgeldzettel für Verkehrsverstöße, meist wegen falschem Parken

multa, boleta de infracción
La multa se pagó en una semana.
Eine Straße, auf der der Verkehr nur in eine Richtung erlaubt ist

calle de sentido único, vía de sentido único
En la calle de sentido único, el estacionamiento suele estar prohibido.
Ein Papier oder eine Karte, die zum Einlass oder zur Fahrt berechtigt

billete, boleto
El billete solo es válido para un viaje.
Ein Schild mit Symbolen oder Texten zur Regelung des Straßenverkehrs

señal de tráfico, señalización vial
Cada señal de tráfico tiene un significado específico.
Das Ankommen eines Flugzeugs oder Schiffs am Zielort

aterrizaje, desembarco
Después del aterrizaje, los pasajeros aplaudieron.
Eine vorübergehende Änderung der normalen Route wegen Bauarbeiten oder Sperrungen

desvío, desviación
El desvío alarga nuestro viaje en 10 minutos.
Eine Person, die zu Fuß geht

peatón, transeúnte
Los peatones tienen prioridad aquí.
Eine einzelne Bewegung beim Gehen

paso, zancada
Un pequeño paso para ti, un gran paso para la humanidad.
Ein Möbelstück zum Sitzen

asiento, plaza
Él buscaba un asiento junto a la ventana.
Etwas anhalten oder zum Stillstand bringen

parar, detener
El conductor se detuvo debido al tráfico.
Sich an einen bestimmten Ort begeben

colocarse, situarse
Nos ponemos en la fila.
Eine Straße oder einen Weg von einer Seite zur anderen gehen

cruzar
No se permite cruzar la autopista a pie.