review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
C1 Stufe
die Balance [substantiv]
ro flag

echilibru

Ex: Die politische Balance in der Region ist fragil.

Echilibrul politic din regiune este fragil.

die Berufung [substantiv]
ro flag

vocatie

Ex: Er folgte seiner künstlerischen Berufung.

El și-a urmat vocația artistică.

ro flag

a încerca

Ex: Kann man in den Verein kostenlos hineinschnuppern?

Se poate hineinschnuppern în club gratuit?

schuften [verb]
ro flag

a munci din greu

Ex: Die Erntehelfer schufteten von Sonnenaufgang bis -untergang auf den Feldern.

Muncitorii de la recoltă munceau din greu pe câmpuri de la răsărit până la apus.

die Ambition [substantiv]
ro flag

ambiție

Ex: Ohne Ambition erreicht man keine großen Ziele.

Ambiția ajută la atingerea unor obiective mari.

das Labyrinth [substantiv]
ro flag

labirint

Ex: Das Höhlenlabyrinth ist nur mit Führer betretbar.

Labirintul de peșteră este accesibil doar cu un ghid.

die Renaissance [substantiv]
ro flag

Renaștere

Ex: Humanismus war eine prägende Philosophie der Renaissance.

Umanismul a fost o filosofie definitorie a Renașterii.

die Spitzenkraft [substantiv]
ro flag

talent de elită

Ex: Ohne Spitzenkräfte können wir nicht innovativ bleiben.

Fără forțe de vârf, nu putem rămâne inovatori.

der Universalist [substantiv]
ro flag

generalist

Ex: Seine universalistische Denkweise löst komplexe Probleme.

Modul său de gândire universalist rezolvă probleme complexe.

der Wert [substantiv]
ro flag

valoare

Ex: Der Wert des Hauses ist gestiegen.

Valoarea casei a crescut.

ro flag

alinia

Ex: Die Satellitenschüssel muss auf den Orbit ausgerichtet werden.

Antena parabolică trebuie să fie aliniată cu orbita.

ausloten [verb]
ro flag

sonda

Ex: Früher loteten Seeleute mit Bleilot die Wassertiefe aus.

În trecut, marinarii măsurau adâncimea apei cu o linie de plumb.

streben [verb]
ro flag

aspira

Ex: Die Mannschaft strebt den Meistertitel an.

Echipa aspiră la titlul de campion.

widmen [verb]
ro flag

a se dedica la

Ex: Der Künstler widmete sein Leben der Malerei.

Artistul și-a dedicat viața picturii.

ro flag

rămâne necultivat

Ex: Sein Talent liegt leider brach.

Din păcate, talentul său zace nefolosit.

ro flag

deranja

Ex: Was macht dich so aus?

Ce te deranjează atât de mult ?

das Risiko [substantiv]
ro flag

risc

Ex: Das Risiko eines Unfalls ist hier hoch.

Riscul unui accident este ridicat aici.

ro flag

Mit einer Situation, Person oder sich selbst innerlich abgeschlossen und ohne Konflikt sein

Ex: Sie ist mit ihrer Entscheidung im Reinen.
ro flag

Jemandem bei einer Tätigkeit zusehen, oft mit Kontrollabsicht oder um zu lernen

Ex: Er schaute dem Künstler über die Schulter, um die Technik zu lernen.
erfüllend [adjectiv]
ro flag

împlinit

Ex: Diese Beziehung ist die erfüllendste in meinem Leben.

Această relație este cea mai împlinitoare din viața mea.

rational [adjectiv]
ro flag

rațional

Ex: Der rationale Teil seines Gehirns wusste, dass es falsch war.

Partea rațională a creierului său știa că era greșit.

simultan [adjectiv]
ro flag

simultan

Ex: Simultane Übersetzungen erfordern hohe Konzentration.

Traducerile simultane necesită o concentrare ridicată.

das Betriebsklima [substantiv]
ro flag

climatul de muncă

Ex: Das Betriebsklima hat sich seit der neuen Führung verbessert.

Clima de lucru s-a îmbunătățit de la noua conducere.

der Einwand [substantiv]
ro flag

obiectie

Ex: Ohne triftigen Einwand wird das Projekt genehmigt.

Fără obiecție validă, proiectul va fi aprobat.

die Honorierung [substantiv]
ro flag

onorariu

Ex: Die Honorierung von Künstlern erfolgt oft pro Auftritt.

Remunerarea artiștilor se face adesea pe spectacol.

ro flag

dreptul de participare

Ex: Mitspracherecht bedeutet nicht automatisch Entscheidungsgewalt.

Dreptul de participare nu înseamnă automat putere de decizie.

der Spaßfaktor [substantiv]
ro flag

factor de distracție

Ex: Beim Teamausflug stand der Spaßfaktor im Vordergrund.

În timpul excursiei echipei, factorul de distracție a fost prioritatea.

ro flag

companie de start-up

Ex: Dieses Start-up-Unternehmen wurde letztes Jahr gegründet.

Această companie start-up a fost înființată anul trecut.

der Umgangston [substantiv]
ro flag

tonul comunicării

Ex: Die Lehrerin ermahnte die Schüler wegen ihres respektlosen Umgangstons.

Profesoara a mustrat elevii pentru tonul lor de relaționare lipsit de respect.

düster [adjectiv]
ro flag

întunecat

Ex: Die düstere Höhle machte den Kindern Angst.

Peștera întunecată i-a speriat pe copii.

die Abgabe [substantiv]
ro flag

predare

Ex: Die Abgabe der Reisepässe erfolgte am Flughafen.

Depunerea pașapoartelor a avut loc la aeroport.

die Anzeige [substantiv]
ro flag

anunț

Ex: Ich habe eine Anzeige für mein Auto geschaltet.

Am plasat un anunț pentru mașina mea.

ro flag

începător de carieră

Ex: Viele Berufseinsteiger suchen nach Mentoren.

Mulți începători în carieră caută mentori.

das Gewerbe [substantiv]
ro flag

comerț

Ex: Das Gewerbe muss bei der Stadt angemeldet werden.

Activitatea comercială trebuie să fie înregistrată la oraș.

die Lohnsteuer [substantiv]
ro flag

impozit pe venit

Ex: Er versteht, wie die Lohnsteuer berechnet wird.

El înțelege cum se calculează impozitul pe venit.

die Migration [substantiv]
ro flag

migrație

Ex: Sie studiert die Geschichte der menschlichen Migration.

Ea studiază istoria migrației umane.

der Minijobber [substantiv]
ro flag

lucrător cu jumătate de normă

Ex: Viele Studenten sind Minijobber, um Geld zu verdienen.

Mulți studenți sunt mini-muncitori pentru a câștiga bani.

die Sozialabgabe [substantiv]
ro flag

contribuție socială

Ex: Arbeitgeber müssen ebenfalls Sozialabgaben zahlen.

Angajatorii trebuie să plătească și contribuții de asigurări sociale.

ro flag

a fi corect

Ex: Seine Vorhersage traf genau zu.

Prognoza lui s-a dovedit a fi exact corectă.

geringfügig [adjectiv]
ro flag

neînsemnat

Ex: Die Preiserhöhung war geringfügig.

Creșterea prețului a fost neînsemnată.

die Abrechnung [substantiv]
ro flag

decont

Ex: Die Abrechnung wurde am Monatsende gemacht.

Decontarea a fost făcută la sfârșitul lunii.

der Abzug [substantiv]
ro flag

deducere

Ex: Die Abzüge werden auf dem Gehaltszettel aufgeführt.

Deducerile sunt enumerate pe fluturașul de salariu.

die Aushilfe [substantiv]
ro flag

muncitor temporar

Ex: Wir suchen eine Aushilfe für das Café.

Căutăm un ajutor pentru cafenea.

ro flag

venit brut

Ex: Vom Bruttoeinkommen werden Steuern abgezogen.

Impozitele sunt deduse din venitul brut.

das Entgelt [substantiv]
ro flag

remunerație

Ex: Das Entgelt wird am Ende des Monats überwiesen.

Remunerația este transferată la sfârșitul lunii.

die Fachkraft [substantiv]
ro flag

lucrător calificat

Ex: Als ausgebildete Fachkraft verdient man mehr.

Ca specialist calificat, câștigi mai mult.

der Freiberufler [substantiv]
ro flag

profesionist liber

Ex: Ärzte und Journalisten sind typische Freiberufler.

Medicii și jurnaliștii sunt tipici profesioniști liberali.

ro flag

fluturaș de salariu

Ex: Er überprüft seine Gehaltsabrechnung sorgfältig.

El verifică cu atenție adeverința de salariu.

ro flag

creștere salarială

Ex: Er bat seinen Chef um eine Gehaltserhöhung.

El i-a cerut șefului său o creștere salarială.

der Gehaltszettel [substantiv]
ro flag

fluturaș de salariu

Ex: Auf dem Gehaltszettel stehen alle Abzüge und das Nettogehalt.

Fluturașul de salariu arată toate deducerile și salariul net.

das Honorar [substantiv]
ro flag

honorariu

Ex: Künstler erhalten oft ein pauschales Honorar.

Artiștii primesc adesea un onorariu fix.

die Kirchensteuer [substantiv]
ro flag

taxa bisericească

Ex: Nicht alle Arbeitnehmer zahlen Kirchensteuer.

Kirchensteuer nu este plătită de toți angajații.

der Nettolohn [substantiv]
ro flag

salariu net

Ex: Vom Bruttolohn bleiben nach Abzügen der Nettolohn übrig.

Din salariul brut, după deduceri rămâne salariul net.

ro flag

asigurare de îngrijire

Ex: Seit 1995 gibt es in Deutschland die Pflegeversicherung.

Din 1995, în Germania există asigurarea de îngrijire.

der Posten [substantiv]
ro flag

post

Ex: Sie bewirbt sich auf den Posten der Marketingleiterin.

Ea se aplică pentru postul de director de marketing.

das Repertoire [substantiv]
ro flag

repertoriu

Ex: Ihr Repertoire umfasst viele Jazzstücke.

Repertoriul ei include multe piese de jazz.

ro flag

suprataxă de solidaritate

Ex: Viele Menschen zahlen den Solidaritätszuschlag auf ihr Einkommen.

Mulți oameni plătesc taxa de solidaritate pe veniturile lor.

der Stundenlohn [substantiv]
ro flag

salariu pe oră

Ex: Viele Teilzeitkräfte bekommen einen Stundenlohn.

Mulți lucrători cu normă parțială primesc un salariu pe oră.

der Zuschlag [substantiv]
ro flag

suprataxă

Ex: Der Nachtzuschlag wird extra bezahlt.

Suplimentul de noapte se plătește separat.

binden [verb]
ro flag

a lega

Ex: Die Regeln binden alle Mitglieder der Organisation.

Regulile leagă toți membrii organizației.

ro flag

explica clar

Ex: Der Chef prägte den Mitarbeitern die Wichtigkeit von Deadlines ein.

Șeful le-a insuflat angajaților importanța termenelor limită.

brutto [adverb]
ro flag

brut

Ex: Das Auto kostet brutto 20.000 Euro.

Mașina costă brut 20.000 de euro.

gesetzlich [adjectiv]
ro flag

legal

Ex: Das Unternehmen muss die gesetzlichen Bestimmungen einhalten.

Compania trebuie să respecte prevederile legale.

netto [adverb]
ro flag

net

Ex: Der Preis ist netto angegeben.

Prețul este indicat net.

C1 Stufe
Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Lektion 4
Lektion 5 Lektion 6 Lektion 7 Lektion 8
Lektion 9 Lektion 10 Lektion 11 Lektion 12
Lektion 13 Lektion 14 Lektion 15 Lektion 16
Lektion 17 Lektion 18 Lektion 19 Lektion 20
Lektion 21 Lektion 22 Lektion 23 Lektion 24
Sănătate Mintală și Psihologie Transport & Reisen Zwischenmenschliche Interaktion Charaktereigenschaften
Physik & Wissenschaft Medien & Journalismus Nahrungsaufnahme Gefühle & Emotionen
Reduktion und Verringerung Internet & Digitale Werkzeuge Beeinträchtigung und negative Auswirkungen Bedürfnisse
Sport Ungehorsam Formal Expressions of Perception Defeat and retreat
Passion and Purposefulness Ähnlichkeit und Übereinstimmung Sprachliche Mittel Würde und Haltung
Gegensätzen Gemeinschaft Selbstfürsorge Kommunikation
Gesellschaft und Bürger Frage und Antwort Gesundheit und Krankheit IT- und Datensicherheit
Abfall und Entsorgung Küchenarbeit und Zubereitung Alltägliche Katastrophen Gewalt und Beschädigung
Veränderung und Verwandlung Ordnung und Unordnung Abstrakte Konzepte Zeit und Wahrnehmung
Recht und Justiz Wirtschaft und Finanzen Soziale Strukturen und Konflikte Educație și Știință
Arbeitswelt und Karriere Projektmanagement und Organisation Kunst und Kultur Literatur und Rhetorik
Oraș și Țară Percepție și Simțuri Bewertung und Kritik Kleidung und Mode
Magie, Mythos und Fantasie Non-verbal Communication und Körpersprache Wettbewerb und Leistung Infrastruktur und Ausstattung
Attraktivität und Anziehungskraft Erholung