pattern

Nivelul B1 - Literatur

Aici înveți cuvinte pentru literatură precum poem, roman, autor și cititor, pregătite pentru elevii de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B1 Stufe
das Gedicht
das Gedicht
[substantiv]

Ein kurzer Text in Versform, oft mit Reimen

poem, vers

poem, vers

Ex: Er liest jeden Abend ein Gedicht.

El citește o poezie în fiecare seară.

Închide
Conectare
der Leser
der Leser
[substantiv]

Person, die etwas liest

lector

lector

Ex: Ein guter Leser liest schnell und genau.

Un bun cititor citește rapid și precis.

Închide
Conectare
die Überschrift
die Überschrift
[substantiv]

Der Titel oben auf einem Text oder Artikel

titlu, antet

titlu, antet

Ex: Jede Zeitung hat viele Überschriften.

Fiecare ziar are multe titluri.

Închide
Conectare
das Lexikon
das Lexikon
[substantiv]

Buch oder Nachschlagewerk mit vielen Informationen zu verschiedenen Themen

enciclopedie, dicționar enciclopedic

enciclopedie, dicționar enciclopedic

Ex: Sie benutzt das Lexikon, um mehr zu lernen.

Ea folosește lexiconul pentru a învăța mai mult.

Închide
Conectare
die Seite
die Seite
[substantiv]

Fläche eines Buchs oder Blatts

pagină, foaie

pagină, foaie

Ex: Sie schrieb ihren Namen auf die erste Seite.

Ea și-a scris numele pe prima pagină.

Închide
Conectare
das Kapitel
das Kapitel
[substantiv]

Teil eines Buchs oder Textes mit eigener Überschrift

capitol, parte

capitol, parte

Ex: Das letzte Kapitel fasst alles zusammen.

Ultimul capitol rezumă totul.

Închide
Conectare
der Abschnitt
der Abschnitt
[substantiv]

Ein Teil eines Textes oder einer Sache

paragraf, secțiune

paragraf, secțiune

Ex: Wir arbeiten am letzten Abschnitt des Berichts.

Lucrăm la ultima secțiune a raportului.

Închide
Conectare
veröffentlichen

Etwas öffentlich machen, zum Beispiel einen Text oder eine Information

publica, face public

publica, face public

Ex: Wir veröffentlichen unsere Forschungsergebnisse .

Publicăm rezultatele noastre de cercetare.

Închide
Conectare
vorlesen
vorlesen
[verb]

Einen Text laut für andere sprechen

a citi cu voce tare, a recita

a citi cu voce tare, a recita

Ex: Beim Treffen liest er das Protokoll vor.

La întâlnire, el citește procesul-verbal cu voce tare.

Închide
Conectare
die Buchhandlung
die Buchhandlung
[substantiv]

Ein Geschäft, in dem Bücher verkauft werden

librărie, magazin de cărți

librărie, magazin de cărți

Ex: Die Buchhandlung ist direkt in der Innenstadt.

Librăria este direct în centrul orașului.

Închide
Conectare
der Verlag
der Verlag
[substantiv]

Ein Unternehmen, das Bücher, Zeitungen oder andere Medien produziert und veröffentlicht

editură, editor

editură, editor

Ex: Der Verlag hat das Manuskript abgelehnt.

Editura a respins manuscrisul.

Închide
Conectare
das Märchen
das Märchen
[substantiv]

Eine kurze, oft wundersame oder fantastische Erzählung, die meistens mündlich überliefert wird und Kindern erzählt wird

basm, poveste fantastică

basm, poveste fantastică

Ex: Das Märchen hat eine wichtige Rolle in der Kultur.

Povestea are un rol important în cultură.

Închide
Conectare
die Geschichte
die Geschichte
[substantiv]

Erzählung über erfundene oder wahre Ereignisse

poveste, istorie

poveste, istorie

Ex: Oma erzählt immer schöne Geschichten.

Bunica spune întotdeauna frumoase povești.

Închide
Conectare
der Roman
der Roman
[substantiv]

Eine lange erzählende Geschichte in Buchform, oft mit vielen Figuren und einer komplexen Handlung

roman, carte

roman, carte

Ex: Der Roman wurde in viele Sprachen übersetzt.

Romanul a fost tradus în multe limbi.

Închide
Conectare
der Krimi
der Krimi
[substantiv]

Eine Geschichte oder ein Film, der sich um Verbrechen und deren Aufklärung dreht

roman polițist, film polițist

roman polițist, film polițist

Ex: Wir haben gestern einen neuen Krimi im Kino gesehen.

Ieri am văzut un nou film polițist la cinema.

Închide
Conectare
der Held
der Held
[substantiv]

Eine Person, die mutig handelt und anderen hilft

erou, eroină

erou, eroină

Ex: Ein Held steht immer für das Gute ein.

Un erou se ridică întotdeauna pentru bine.

Închide
Conectare
die Novelle
die Novelle
[substantiv]

Eine kurze Erzählung mit klarer Handlung

nuvelă, povestire scurtă

nuvelă, povestire scurtă

Ex: Die Novelle konzentriert sich auf einen zentralen Konflikt.

Nuveleta se concentrează pe un conflict central.

Închide
Conectare
das Drama
das Drama
[substantiv]

Ein ernstes Theaterstück

dramă, piesă de teatru serioasă

dramă, piesă de teatru serioasă

Ex: Das Drama hat viele emotionale Szenen.

Drama are multe scene emoționale.

Închide
Conectare
die Fabel
die Fabel
[substantiv]

Eine kurze Erzählung mit tierischen Hauptfiguren, die menschliche Eigenschaften verkörpern und eine moralische Lehre vermittelt

fabula, poveste morală

fabula, poveste morală

Ex: Kinder lernen durch FabelnWerte wie Ehrlichkeit.

Copiii învață valori precum onestitatea prin intermediul fabelor.

Închide
Conectare
die Ausgabe
die Ausgabe
[substantiv]

Eine bestimmte Version eines Buchs, Texts oder Werks

ediție, versiune

ediție, versiune

Ex: Er sammelt seltene Ausgaben alter Bücher.

El colecționează edițiile rare ale cărților vechi.

Închide
Conectare
der Absatz
der Absatz
[substantiv]

Ein Abschnitt in einem Text, meist mit neuer Idee

paragraf, alineat

paragraf, alineat

Ex: Bitte schreibe mindestens drei Absätze.

Vă rugăm să scrieți cel puțin trei paragrafe.

Închide
Conectare
die Science-Fiction

Genre mit Zukunft, Technik und Fantasie

Științifico-fantastic, SF

Științifico-fantastic, SF

Ex: Science-Fiction verbindet Wissenschaft mit Fantasie .

Science fiction conectează știința cu fantezia.

Închide
Conectare
die Veröffentlichung

Das offizielle Publizieren eines Textes oder Werkes

publicare, editare

publicare, editare

Ex: Die Veröffentlichung erfolgt sowohl online als auch gedruckt.

Publicarea are loc atât online, cât și în format tipărit.

Închide
Conectare
die Figur
die Figur
[substantiv]

Person in einem Buch, Film oder Theaterstück

personaj, caracter

personaj, caracter

Ex: Ich finde diese Figur sehr sympathisch.

Găsesc acest personaj foarte simpatic.

Închide
Conectare
der Protagonist
der Protagonist
[substantiv]

Die Hauptfigur oder Held einer Geschichte oder eines Films

protagonist, personaj principal

protagonist, personaj principal

Ex: Der Protagonist hat eine wichtige Rolle in der Handlung.

Protagonistul are un rol important în intrigă.

Închide
Conectare
der Erzähler
der Erzähler
[substantiv]

Eine Person oder Stimme, die eine Geschichte erzählt

narator, povestitor

narator, povestitor

Ex: Der Erzähler führt die Zuhörer durch die ganze Geschichte.

Naratorul ghidează ascultătorii prin întreaga poveste.

Închide
Conectare
die Metapher
die Metapher
[substantiv]

Ein sprachliches Stilmittel, bei dem ein Wort oder eine Wendung nicht in ihrer wörtlichen, sondern in einer übertragenen Bedeutung verwendet wird

metaforă, imagine

metaforă, imagine

Ex: Die Metapher "eine Mauer des Schweigens" beschreibt eine Kommunikationsblockade.

Metafora "un zid de tăcere" descrie o blocare a comunicării.

Închide
Conectare
das Symbol
das Symbol
[substantiv]

Ein Zeichen oder Bild, das für etwas steht oder etwas darstellt

simbol, emblema

simbol, emblema

Ex: Das Kreuz ist ein religiöses Symbol.

Crucea este un simbol religios.

Închide
Conectare
die Personifikation

Ein Stilmittel, bei dem unbelebten Dingen, Tieren oder abstrakten Begriffen menschliche Eigenschaften oder Fähigkeiten zugeschrieben werden

personificare

personificare

Ex: Die Personifikation des Todes als "Sensenmann" ist in vielen Kulturen verbreitet.

Personificarea morții ca "Cositorul" este răspândită în multe culturi.

Închide
Conectare
die Ironie
die Ironie
[substantiv]

Ein Stilmittel, bei dem das Gegenteil von dem gesagt wird, was eigentlich gemeint ist

ironie, sarcasm

ironie, sarcasm

Ex: Ironie wird häufig in der Literatur verwendet, um Situationen humorvoll zu kommentieren.

Ironia este adesea folosită în literatură pentru a comenta situațiile cu umor.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek