pattern

Nivelul B1 - Sărbători și Petreceri

Aici înveți cuvinte pentru petreceri și sărbători precum petrecere, sărbătoare, oaspete și muzică, pregătite pentru elevii de nivel B1.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B1 Stufe
der Feierabend
der Feierabend
[substantiv]

Die Zeit am Abend, die man nach der Arbeit zum Feiern oder Entspannen nutzt

petrecere de seară, timp liber seara

petrecere de seară, timp liber seara

Ex: Zum Feierabend sind alle müde, aber glücklich.

La sfârșitul zilei de muncă, toată lumea este obosită, dar fericită.

Închide
Conectare
ausgehen
ausgehen
[verb]

um sich zu amüsieren oder auszugehen

a ieși, a ieși în oraș

a ieși, a ieși în oraș

Ex: Wir gehen morgen zum Konzert aus.

Mâine mergem să ieșim la concert.

Închide
Conectare
die Eröffnung
die Eröffnung
[substantiv]

Der offizielle Beginn einer Veranstaltung, Einrichtung oder eines Ereignisses

deschidere, inaugurare

deschidere, inaugurare

Ex: Die Eröffnung des Kontos war in 10 Minuten erledigt.

Deschiderea contului a fost finalizată în 10 minute.

Închide
Conectare
die Stimmung
die Stimmung
[substantiv]

Die emotionale Atmosphäre in einer Situation oder Gruppe

atmosferă, stare de spirit

atmosferă, stare de spirit

Ex: Die düstere Stimmung des Films beeindruckte mich.

Atmosfera sumbră a filmului m-a impresionat.

Închide
Conectare
mitbringen

Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen mitnehmen

aduce, lua cu sine

aduce, lua cu sine

Ex: Du bringst den Brief mit.

Tu aduci scrisoarea cu tine.

Închide
Conectare
die Tanzfläche
die Tanzfläche
[substantiv]

Der Bereich in einem Raum, der speziell zum Tanzen freigegeben ist

podea de dans, zonă de dans

podea de dans, zonă de dans

Ex: Sie warteten, bis die Tanzfläche frei wurde, um zu tanzen.

Au așteptat până când pista de dans a fost liberă pentru a dansa.

Închide
Conectare
die Geburtstagsparty

Eine Feier, die anlässlich des Geburtstags einer Person veranstaltet wird

petrecere de zi de naștere, sărbătoare de zi de naștere

petrecere de zi de naștere, sărbătoare de zi de naștere

Ex: Die Kinder hatten auf der Geburtstagsparty viel Spaß beim Spielen.

Copiii s-au distrat foarte mult jucându-se la petrecerea de zi de naștere.

Închide
Conectare
die Gästeliste
die Gästeliste
[substantiv]

Eine Liste mit den Namen der Personen, die zu einer Veranstaltung oder Feier eingeladen sind

lista de invitați, lista oaspeților

lista de invitați, lista oaspeților

Ex: Die Veranstalter überprüfen die Gästeliste am Eingang.

Organizatorii verifică lista de oaspeți la intrare.

Închide
Conectare
der Einwegbecher
der Einwegbecher
[substantiv]

Ein Becher, der nur einmal benutzt und dann weggeworfen wird

pahar de unică folosință, ceașcă de unică folosință

pahar de unică folosință, ceașcă de unică folosință

Ex: Der Einwegbecher ist ideal für unterwegs.

Paharul de unică folosință este ideal pentru călătorii.

Închide
Conectare
die Grillparty
die Grillparty
[substantiv]

Eine informelle Feier im Freien, bei der gegrilltes Essen wie Fleisch, Würstchen oder Gemüse serviert wird

petrecere cu grătar, petrecere barbecue

petrecere cu grătar, petrecere barbecue

Ex: Er brachte Fleisch und Würstchen zur Grillparty mit.

El a adus carne și cârnați la petrecerea cu grătar.

Închide
Conectare
anstoßen
anstoßen
[verb]

Mit Gläsern zueinander klirren, um auf etwas zu trinken

a ciocni paharele, a ridica un pahar

a ciocni paharele, a ridica un pahar

Ex: Wir haben auf das neue Jahr angestoßen.

Am cinstit pentru noul an.

Închide
Conectare
Zum Wohl!
Zum Wohl!
[frază]

Ein Trinkspruch, den man sagt, bevor man zusammen mit anderen Alkohol trinkt

Ex: Zum Wohl auf deine Gesundheit!
Închide
Conectare
das Jubiläum
das Jubiläum
[substantiv]

Ein besonderes Datum, an dem man an ein wichtiges Ereignis aus der Vergangenheit erinnert, oft ein Jahrestag

aniversare, jubileu

aniversare, jubileu

Ex: Viele Gäste kamen zur Feier des Jubiläums.

Mulți oaspeți au venit la sărbătoarea jubileului.

Închide
Conectare
die Feierlichkeit
die Feierlichkeit
[substantiv]

Ein festlicher Akt oder eine Veranstaltung, bei der etwas Besonderes gefeiert wird

ceremonie, sărbătoare

ceremonie, sărbătoare

Ex: Wir wurden zu den Feierlichkeiten eingeladen.

Am fost invitați la festivități.

Închide
Conectare
die Verpflegung
die Verpflegung
[substantiv]

Die Versorgung mit Essen und Getränken

catering, servirea mesei

catering, servirea mesei

Ex: Die Verpflegung während der Tagung umfasste vegane Optionen.

Cateringul în timpul conferinței a inclus opțiuni vegane.

Închide
Conectare
die Playlist
die Playlist
[substantiv]

Eine Liste von Musikstücken oder Songs, die in einer bestimmten Reihenfolge abgespielt werden

Listă de redare, Playlist

Listă de redare, Playlist

Ex: Wir haben die Playlist für den Roadtrip zusammengestellt.

Am compilat playlistul pentru călătoria cu mașina.

Închide
Conectare
der DJ
der DJ
[substantiv]

Eine Person, die Musik auflegt, auswählt und abspielt, insbesondere auf Partys, in Clubs oder im Radio

Disc jockey, Prezentator muzical

Disc jockey, Prezentator muzical

Ex: Der DJ sorgte für eine tolle Stimmung auf der Tanzfläche .

DJ-ul a creat o atmosferă grozavă pe ringul de dans.

Închide
Conectare
das Feuerwerk
das Feuerwerk
[substantiv]

Eine bunte und meist laute pyrotechnische Vorführung

foc de artificii, spectacol pirotehnic

foc de artificii, spectacol pirotehnic

Ex: Nach dem Konzert gab es ein spektakuläres Feuerwerk.

După concert, a fost un spectacol de focuri de artificii spectaculos.

Închide
Conectare
zusammenkommen

An einem Ort gemeinsam erscheinen oder sich treffen

a se întâlni, a se aduna

a se întâlni, a se aduna

Ex: Menschen aus aller Welt kamen in Berlin zusammen.

Oameni din întreaga lume s-au adunat la Berlin.

Închide
Conectare
der Kater
der Kater
[substantiv]

Der unangenehme körperliche Zustand nach übermäßigem Alkoholkonsum

mahmureală, mahmureală

mahmureală, mahmureală

Ex: Hast du auch so einen Kater von gestern Abend?

Ai și tu o astfel de mahmureală de aseară ?

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek