pattern

Nivelul B2 - Tipuri de separare și sfârșitul relațiilor

Aici vei învăța cuvinte pentru tipuri de separare și sfârșit de relație, cum ar fi separarea, divorțul, durerea și singurătatea, pregătite pentru studenții de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B2 Stufe
aus den Augen verlieren

Den Kontakt zu jemandem oder etwas nicht mehr aufrechterhalten

Ex: Eltern sollten ihre Kinder im Supermarkt nicht aus den Augen verlieren.
Închide
Conectare
trennen
trennen
[verb]

Eine Beziehung oder Verbindung beenden

a rupe, a se despărți

a rupe, a se despărți

Ex: Wann habt ihr euch getrennt?

Când v-ați despărțit ?

Închide
Conectare
scheiden
scheiden
[verb]

Die Ehe offiziell beenden; sich legal trennen

a divorța, a dizolva căsătoria

a divorța, a dizolva căsătoria

Ex: Sie hat beschlossen , sich von ihm scheiden zu lassen .

Ea a decis să divorțeze de el.

Închide
Conectare
die Trauer
die Trauer
[substantiv]

Ein tiefes Gefühl von Schmerz und Kummer, besonders nach einem Verlust

doliu, tristețe

doliu, tristețe

Ex: Seine Trauer war für alle sichtbar.

Durerea lui era vizibilă pentru toți.

Închide
Conectare
die Einsamkeit
die Einsamkeit
[substantiv]

das Gefühl, allein zu sein und sich oft verlassen oder isoliert zu fühlen

singurătate, izolare

singurătate, izolare

Ex: Einsamkeit und Isolation sind nicht dasselbe.

Singurătatea și izolarea nu sunt același lucru.

Închide
Conectare
verlassen
verlassen
[verb]

Einen Ort oder eine Person zurücklassen und weggehen

părăsi, abandona

părăsi, abandona

Ex: Er verlässt seine Familie nie.

El nu părăsește niciodată familia sa.

Închide
Conectare
weitermachen

Mit etwas fortfahren oder weitermachen, ohne aufzuhören

continua, merge mai departe

continua, merge mai departe

Ex: Sie wollte die Vergangenheit vergessen und weitermachen.

Ea voia să uite trecutul și să continue.

Închide
Conectare
die Traurigkeit
die Traurigkeit
[substantiv]

Ein Gefühl von Kummer oder Niedergeschlagenheit

tristețe, melancolie

tristețe, melancolie

Ex: Musik hilft manchen Menschen, ihre Traurigkeit zu verarbeiten.

Muzica ajută unele persoane să-și proceseze tristețea.

Închide
Conectare
die Trübsal
die Trübsal
[substantiv]

Ein Zustand tiefer Traurigkeit, Sorge oder seelischen Leids

tristețe, suferință

tristețe, suferință

Ex: Trotz aller Trübsal blieb er hoffnungsvoll.

În ciuda întregii tristeți, el a rămas plin de speranță.

Închide
Conectare
der Kummer
der Kummer
[substantiv]

Ein Gefühl von tiefem Schmerz oder Sorge, oft wegen eines Verlusts oder Problems

durere, supărare

durere, supărare

Ex: Trotz ihres Kummers blieb sie stark.

În ciuda tristeții ei, ea a rămas puternică.

Închide
Conectare
gram
gram
[adjectiv]

Tiefe Traurigkeit oder Schmerz, oft wegen Verlust oder Enttäuschung

îndurerat, mâhnit

îndurerat, mâhnit

Ex: Der Gram verging langsam mit der Zeit.

Durerea a dispărut încet cu timpul.

Închide
Conectare
schluchzen

Das laute, unkontrollierte Atmen und Weinen, wenn man traurig ist

plânge cu hohote, suspină

plânge cu hohote, suspină

Ex: Manchmal hilft Schluchzen, den Schmerz zu verarbeiten.

Uneori, suspinul ajută la procesarea durerii.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek