pattern

Footwear Vocabulary - Oxfordy

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Footwear Vocabulary
to recognize
to recognize
[sloveso]

to know who a person or what an object is, because we have heard, seen, etc. them before

rozpoznat, identifikovat

rozpoznat, identifikovat

Ex: I recognized the song as soon as it started playing .

Poznal jsem píseň, jakmile začala hrát.

shoelace
shoelace
[Podstatné jméno]

a long and thin string or cord that is passed through the hooks on a shoe and pulled tightly to fasten it

tkanička, šňůrka

tkanička, šňůrka

Ex: The shoelace on her boot snapped , forcing her to stop and tie it before continuing on her hike .

Tkanička na její botě praskla, což ji donutilo zastavit a zavázat ji, než pokračovala v túře.

hole
hole
[Podstatné jméno]

an empty space in the body or surface of something solid

díra, otvor

díra, otvor

Ex: The mouse found a small hole in the wall where it could hide from the cat .

Myš našla malou díru ve zdi, kde se mohla schovat před kočkou.

polished
polished
[Přídavné jméno]

showing elegance and sophistication

elegantní, důmyslný

elegantní, důmyslný

Ex: His polished manners made him a favorite at social gatherings .

Jeho vyleštěné způsoby z něj učinily oblíbence na společenských setkáních.

stylish
stylish
[Přídavné jméno]

appealing in a way that is fashionable and elegant

stylový, elegantní

stylový, elegantní

Ex: The new restaurant in town has a stylish interior design , with chic decor and comfortable seating .

Nová restaurace ve městě má stylový interiérový design, s elegantní dekorací a pohodlným sezením.

night out
night out
[Podstatné jméno]

an evening spent outside the home for entertainment or social activity

Ex: Dinner and a movie made for a simple night out.
go-to
go-to
[Přídavné jméno]

always relied on or preferred for a particular need or situation

oblíbený, důvěryhodný

oblíbený, důvěryhodný

Ex: This is my go-to recipe when I need something quick and easy .

Toto je můj oblíbený recept, když potřebuji něco rychlého a snadného.

sharp
sharp
[Přídavné jméno]

(of a person's style or clothes) dressy and fashionable, often conveying a sense of sophistication and elegance

elegantní, stylový

elegantní, stylový

Ex: The actor arrived at the premiere looking sharp and debonair in a classic tuxedo.
well-dressed
well-dressed
[Přídavné jméno]

wearing clothes that are stylish or expensive

dobře oblečený, elegantní

dobře oblečený, elegantní

Ex: The magazine featured articles on how to look well-dressed for any occasion .

Časopis obsahoval články o tom, jak vypadat dobře oblečený pro každou příležitost.

to go back
to go back
[sloveso]

to trace the existence or origin of something to a specific point in time

sahají, vracet se

sahají, vracet se

Ex: The local library's archives go back to the founding of the town.

Archivy místní knihovny sahají až k založení města.

heel
heel
[Podstatné jméno]

the back of the sole of a shoe or boot

podpatek, pata

podpatek, pata

at first
at first
[Příslovce]

in the beginning of a situation or stage

nejdříve, zpočátku

nejdříve, zpočátku

Ex: At first, he tried to be patient with the slow service at the restaurant .

Zpočátku se snažil být trpělivý s pomalou obsluhou v restauraci.

mostly
mostly
[Příslovce]

in a manner that indicates the majority of something is in a certain condition or of a certain type

převážně, většinou

převážně, většinou

Ex: The town 's population is mostly comprised of young families seeking a peaceful lifestyle .

Obyvatelstvo města se většinou skládá z mladých rodin hledajících klidný životní styl.

over time
over time
[Příslovce]

as time passes or progresses

časem, s postupem času

časem, s postupem času

Ex: The project became more successful over time.

Projekt se v průběhu času stal úspěšnějším.

choice
choice
[Podstatné jméno]

an act of deciding to choose between two things or more

volba, možnost

volba, možnost

Ex: Parents always want the best choices for their children .

Rodiče vždy chtějí pro své děti to nejlepší rozhodnutí.

setting
setting
[Podstatné jméno]

the context or surroundings in which an event, action, or story occurs, influencing its atmosphere and meaning

prostředí, kontext

prostředí, kontext

Ex: The setting of the courtroom drama heightened the tension of the story .

Prostředí soudního dramatu zvýšilo napětí příběhu.

a step ahead
a step ahead
[fráze]

in a more advanced, prepared, or advantageous position than others

Ex: Their research team is a step ahead in vaccine development.
footwear
footwear
[Podstatné jméno]

things worn on the feet, such as shoes, boots, etc.

obuv

obuv

Ex: The fashion designer 's latest collection included innovative footwear designs that merged style with comfort .

Nejnovější kolekce módního návrháře zahrnovala inovativní návrhy obuvi, které spojovaly styl a pohodlí.

various
various
[Přídavné jméno]

several and of different types or kinds

různé, rozmanité

různé, rozmanité

Ex: The library offers various genres of books to cater to different interests .

Knihovna nabízí různé žánry knih, aby uspokojila různé zájmy.

taste
taste
[Podstatné jméno]

a strong liking or preference for something

chuť,  záliba

chuť, záliba

Ex: Her taste for fashion is evident in her stylish and unique wardrobe choices .

Její vkus pro módu je zřejmý z jejích stylových a jedinečných volbách šatníku.

occasion
occasion
[Podstatné jméno]

an official or special ceremony or event

příležitost, událost

příležitost, událost

Ex: Their wedding day was a beautiful and memorable occasion filled with love and happiness .

Jejich svatební den byla krásná a nezapomenutelná příležitost plná lásky a štěstí.

toe
toe
[Podstatné jméno]

the part of the shoe that covers and protects the toes of the foot

špička boty

špička boty

Ex: The steel-toe boots are mandatory for workers in construction sites to ensure safety.

Ocelové špičáky jsou povinné pro pracovníky na staveništích, aby byla zajištěna bezpečnost.

wing tip
wing tip
[Podstatné jméno]

a shoe having a wing-tip toecap

křídlo špičky, boty s křídlem špičky

křídlo špičky, boty s křídlem špičky

w-shaped
w-shaped
[Přídavné jméno]

shaped in the form of the letter W

ve tvaru W, W-tvarý

ve tvaru W, W-tvarý

fancy
fancy
[Přídavné jméno]

elaborate or sophisticated in style, often designed to impress

propracovaný, sofistikovaný

propracovaný, sofistikovaný

Ex: She wore a fancy dress to the party, drawing attention.

Měla na sobě elegantní šaty na večírku, čímž upoutala pozornost.

stitching
stitching
[Podstatné jméno]

the lines of thread made by sewing cloth, leather, or other material together

šití, steh

šití, steh

Ex: The shoes had thick stitching to keep them sturdy .

Boty měly silné švy, aby zůstaly pevné.

edge
edge
[Podstatné jméno]

the outer part of an area or object that is furthest from the center

okraj, hrana

okraj, hrana

Ex: She ran her finger along the edge of the book 's pages , feeling the texture of the paper .

Přejela prstem po okraji stránek knihy a cítila texturu papíru.

outfit
outfit
[Podstatné jméno]

a set of clothes that one wears together, especially for an event or occasion

outfit, soubor

outfit, soubor

Ex: He received many compliments on his outfit at the wedding , which he had chosen with great care .

Dostal mnoho komplimentů na svůj oděv na svatbě, který si vybral s velkou pečlivostí.

outing
outing
[Podstatné jméno]

a pleasure or educational trip that may last a day

výlet, exkurze

výlet, exkurze

Ex: As part of their summer camp program , the children went on an outing to a nearby farm to learn about agriculture and interact with animals .

V rámci svého letního táborového programu se děti vydaly na výlet na nedalekou farmu, aby se dozvěděly o zemědělství a komunikovaly se zvířaty.

best of both worlds

a situation that allows one to have two different advantages at the same time

Ex: The convertible sofa provides the best of both worlds, functioning as a comfortable couch during the day and transforming into a bed at night.
flexibility
flexibility
[Podstatné jméno]

the quality of being easily bent without breaking or injury

flexibilita, pružnost

flexibilita, pružnost

Ex: The gymnast 's flexibility amazed the audience during her performance .

Pružnost gymnastky během jejího vystoupení ohromila publikum.

out of style
out of style
[fráze]

no longer popular or fashionable

Ex: Saying "YOLO" is really out of style in 2025.
icon
icon
[Podstatné jméno]

(in fashion and culture) a person who is greatly admired and recognized for their influence, style, or achievements, especially someone whose look or persona sets trends or becomes timeless

ikona, vzor

ikona, vzor

Ex: The jacket became an icon of 80s fashion .

Bunda se stala ikonou módy 80. let.

wardrobe
wardrobe
[Podstatné jméno]

all of the clothes that someone owns

šatník, skříň

šatník, skříň

Ex: She loves updating her wardrobe each season to keep up with the latest fashion trends .

Miluje aktualizaci svého šatníku každou sezónu, aby držela krok s nejnovějšími módními trendy.

elegance
elegance
[Podstatné jméno]

a quality of grace, style, and refinement in appearance, behavior, or design

eleganci

eleganci

Ex: The elegance of her manners charmed the guests .

Elegance jejích způsobů okouzlila hosty.

professionalism
professionalism
[Podstatné jméno]

the expertness characteristic of a professional person

to highlight
to highlight
[sloveso]

to bring attention to something by making it more visible or important

zvýraznit, zdůraznit

zvýraznit, zdůraznit

Ex: The designer used contrasting elements to highlight the logo on the product packaging .

Designér použil kontrastní prvky k zvýraznění loga na obalu produktu.

to prove
to prove
[sloveso]

to show that something is true through the use of evidence or facts

dokázat,  prokázat

dokázat, prokázat

Ex: The experiment regularly proves the hypothesis .

Experiment pravidelně dokazuje hypotézu.

time and again

repeatedly or on many occasions

Ex: History has shown time and again that cooperation matters.
the real deal
the real deal
[Podstatné jméno]

someone or something that is genuine, authentic, or truly impressive

pravý

pravý

Ex: Everyone realized she was the real deal after her first performance.

Všichni si uvědomili, že je opravdová po jejím prvním vystoupení.

sophisticated
sophisticated
[Přídavné jméno]

having refined taste, elegance, and knowledge of complex matters

sofistikovaný, rafinovaný

sofistikovaný, rafinovaný

Ex: The sophisticated diplomat navigated the complex negotiations with ease .

Vytříbený diplomat se snadno pohyboval v složitých jednáních.

dependable
dependable
[Přídavné jméno]

able to be relied on to do what is needed or asked of

spolehlivý, důvěryhodný

spolehlivý, důvěryhodný

Ex: The dependable teacher provides consistent support and guidance to students .

Spolehlivý učitel poskytuje studentům konzistentní podporu a vedení.

instantly
instantly
[Příslovce]

with no delay and at once

okamžitě, ihned

okamžitě, ihned

Ex: The online message was delivered instantly to the recipient .

Online zpráva byla doručena okamžitě příjemci.

seriousness
seriousness
[Podstatné jméno]

the genuine and sincere feeling of being earnest and committed

vážnost, závažnost

vážnost, závažnost

Ex: Despite his usual jokes , he showed seriousness when discussing important matters .

Navzdory svým obvyklým vtipům projevil vážnost, když diskutoval o důležitých věcech.

job interview
job interview
[Podstatné jméno]

a meeting in which someone asks questions to decide whether a person is suitable for a job

pracovní pohovor, pohovor o zaměstnání

pracovní pohovor, pohovor o zaměstnání

Ex: The company conducted the job interview via video call .

Společnost provedla pracovní pohovor prostřednictvím videohovoru.

to last
to last
[sloveso]

to remain in a state of good repair or quality

trvat, vydržet

trvat, vydržet

Ex: The high-quality paint used on the exterior of the house has lasted for over a decade without fading or peeling .

Vysokokvalitní barva použitá na vnější straně domu vydržela více než desetiletí bez vyblednutí nebo oloupání.

buy
buy
[Podstatné jméno]

an advantageous purchase

nákup, výhodná koupě

nákup, výhodná koupě

burgundy
burgundy
[Podstatné jméno]

a dark red color with a purplish or blackish hue

bordó, burgundské

bordó, burgundské

Ex: The leather chair had a finish that was burgundy.

Kožená židle měla povrchovou úpravu v barvě burgundska.

cushioned
cushioned
[Přídavné jméno]

softened by the addition of cushions or padding

polstrovaný, měkký

polstrovaný, měkký

insole
insole
[Podstatné jméno]

the inner sole of a shoe or boot where the foot rests

vložka, stélka

vložka, stélka

lining
lining
[Podstatné jméno]

a piece of fabric that is used to cover the inside surface of something, such as clothes

podšívka

podšívka

Ex: The wedding gown had a delicate lace lining that added elegance to the design.

Svatební šaty měly jemnou krajkovou podšívku, která dodala designu eleganci.

to adjust
to adjust
[sloveso]

to make a small change to something’s position, fit, or appearance to improve its suitability or achieve a specific result

upravit, přizpůsobit

upravit, přizpůsobit

Ex: The tailor adjusted the hemline of the dress for a better fit .

Krejčí upravil lem šatů pro lepší padnutí.

custom
custom
[Přídavné jméno]

made according to the specifications of an individual

vlastní,  vyrobený podle specifikací jednotlivce

vlastní, vyrobený podle specifikací jednotlivce

rubber
rubber
[Podstatné jméno]

a material that is elastic, water-resistant, and often used in various products such as tires, gloves, and erasers

guma, kaučuk

guma, kaučuk

Ex: He used a rubber eraser to correct the pencil marks on his paper.

Použil gumovou gumu k opravě tužkových značek na svém papíře.

sole
sole
[Podstatné jméno]

the bottom part of the shoe that goes under the foot

podrážka

podrážka

Ex: The ballet dancer’s pointe shoes had reinforced soles to support her movements.

Baletní tanečnice měla na špičkách boty s vyztuženými podrážkami, aby podpořily její pohyby.

flapper
flapper
[Podstatné jméno]

a young woman in the 1920s who flaunted her unconventional conduct and dress

flapper, moderní dívka

flapper, moderní dívka

classic
classic
[Přídavné jméno]

simple, traditional, and appealing, with a timeless quality that stays in fashion regardless of trends

klasický, nadčasový

klasický, nadčasový

Ex: A classic grey suit is perfect for any formal occasion , regardless of changing trends .

Klasický šedý oblek je ideální pro jakoukoli formální příležitost, bez ohledu na měnící se trendy.

elegant
elegant
[Přídavné jméno]

having a refined and graceful appearance or style

elegantní, rafinovaný

elegantní, rafinovaný

Ex: The bride 's hairstyle was simple yet elegant, with cascading curls framing her face in soft waves .

Nevestin účes byl jednoduchý, ale elegantní, s kaskádovými kadeřemi rámujícími její tvář v jemných vlnách.

timeless
timeless
[Přídavné jméno]

remaining unaffected by the passage of time

nadčasový, věčný

nadčasový, věčný

Ex: The song ’s melody is timeless, still cherished after decades .

Melodie písně je nadčasová, stále ceněná po desetiletích.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek