pattern

Footwear Vocabulary - Pantofle

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Footwear Vocabulary
footwear
footwear
[Podstatné jméno]

things worn on the feet, such as shoes, boots, etc.

obuv

obuv

Ex: The fashion designer 's latest collection included innovative footwear designs that merged style with comfort .

Nejnovější kolekce módního návrháře zahrnovala inovativní návrhy obuvi, které spojovaly styl a pohodlí.

indoors
indoors
[Příslovce]

in or into a building, room, etc.

uvnitř, dovnitř

uvnitř, dovnitř

Ex: They spent the evening indoors, watching movies and playing board games.

Strávili večer uvnitř, sledovali filmy a hráli deskové hry.

to slip on
to slip on
[sloveso]

to put on a piece of clothing or footwear quickly and easily, often without fastening or tying it

obléknout, rychle obléknout

obléknout, rychle obléknout

Ex: He slipped on his sandals before heading to the beach .

Nasadil si sandály, než se vydal na pláž.

fancy
fancy
[Přídavné jméno]

elaborate or sophisticated in style, often designed to impress

propracovaný, sofistikovaný

propracovaný, sofistikovaný

Ex: She wore a fancy dress to the party, drawing attention.

Měla na sobě elegantní šaty na večírku, čímž upoutala pozornost.

cozy
cozy
[Přídavné jméno]

providing warmth, softness, and a sense of ease or relaxation, often associated with comfort in clothing, accessories, or experiences

pohodlný, útulný

pohodlný, útulný

Ex: The jacket 's cozy lining makes it perfect for cold weather .

Pohodlná podšívka bundy ji činí ideální pro chladné počasí.

to wrap up
to wrap up
[sloveso]

to cover something by putting paper or a similar material around it

zabalit, obložit

zabalit, obložit

Ex: The florist will wrap the flowers up with a decorative ribbon.

Květinář zabalí květiny ozdobnou stuhou.

origin
origin
[Podstatné jméno]

the point or place where something has its foundation or beginning

původ, zdroj

původ, zdroj

Ex: Scientists are studying the origin of the universe through cosmology .

Vědci studují původ vesmíru prostřednictvím kosmologie.

back then
back then
[Příslovce]

at a previous time in the past

tehdy, dříve

tehdy, dříve

Ex: The fashion trends back then were quite different from what we see today .

Módní trendy tehdy byly docela odlišné od toho, co vidíme dnes.

palm
palm
[Podstatné jméno]

a tropical tree with a big trunk and feather-like or fan-shaped leaves

palma, palmový strom

palma, palmový strom

Ex: The resort was dotted with towering palms, creating a serene and picturesque environment .

Rezort byl posetý vysokými palmami, což vytvářelo klidné a malebné prostředí.

silk
silk
[Podstatné jméno]

a type of smooth soft fabric made from the threads that silkworms produce

hedvábí

hedvábí

Ex: They decided to use silk curtains for the living room to give it a more refined look .

Rozhodli se použít hedvábné závěsy do obývacího pokoje, aby mu dodali rafinovanější vzhled.

to settle for
to settle for
[sloveso]

to reluctantly choose someone or something because no one or nothing else is available

spokojit se s, neochotně přijmout

spokojit se s, neochotně přijmout

Ex: Realizing the time constraints , she had to settle for a quick and simple solution to complete the project .

S vědomím časových omezení se musela spokojit s rychlým a jednoduchým řešením, aby projekt dokončila.

rough
rough
[Přídavné jméno]

having an uneven or jagged texture

drsný, nerovný

drsný, nerovný

Ex: The fabric was rough to the touch , causing irritation against sensitive skin .

Látka byla na dotek drsná, což způsobilo podráždění citlivé pokožky.

open-toed
open-toed
[Přídavné jméno]

(of footwear) having the toes exposed or not covered

otevřená špička, odkryté prsty

otevřená špička, odkryté prsty

Ex: Open-toed shoes are perfect for warm weather but not recommended for formal events.

V horkém počasí dává přednost otevřené obuvi.

closed-toe
closed-toe
[Přídavné jméno]

designed with a covered front area that fully encloses the toes

s uzavřenou špičkou, uzavřený

s uzavřenou špičkou, uzavřený

Ex: The dress code specifies closed-toe shoes only.

Dress code vyžaduje pouze uzavřené boty.

to serve
to serve
[sloveso]

to be of use or help in fulfilling or accomplishing something

sloužit, být užitečný

sloužit, být užitečný

Ex: The meeting served its purpose by addressing all the issues on the agenda .

Schůze sloužila svému účelu tím, že řešila všechny body programu.

slightly
slightly
[Příslovce]

in a small amount, extent, or level

lehce, trochu

lehce, trochu

Ex: His tone became slightly more serious during the conversation .

Jeho tón se během rozhovoru stal lehce vážnějším.

purpose
purpose
[Podstatné jméno]

the reason or intention for which something is made, done, or used

účel, cíl

účel, cíl

Ex: His speech outlined the purpose behind the new company policy .

Jeho projev nastínil účel nové firemní politiky.

to include
to include
[sloveso]

to have something as a part of the whole

zahrnovat, obsahovat

zahrnovat, obsahovat

Ex: The meeting agenda will include updates on current projects and discussions about future plans .

Program jednání bude zahrnovat aktualizace o současných projektech a diskuse o budoucích plánech.

linen
linen
[Podstatné jméno]

cloth that is made from the fibers of a plant called flax, used to make fine clothes, etc.

len, lněné plátno

len, lněné plátno

Ex: The table was elegantly set with a linen tablecloth , adding a touch of sophistication to the dinner party .

Stůl byl elegantně prostřen lněným ubrusem, což večeři dodalo nádech sofistikovanosti.

to breathe
to breathe
[sloveso]

to allow air or moisture to pass through a material or substance

dýchat, propouštět vzduch

dýchat, propouštět vzduch

Ex: This type of plastic allows the package to breathe, keeping food fresh .

Tento typ plastu umožňuje obalu dýchat, čímž udržuje potraviny čerstvé.

on the other (hand|)
on the other (hand)
[Příslovce]

used to introduce a contrasting aspect of a situation, especially when comparing it to a previous point

na druhé straně, naopak

na druhé straně, naopak

Ex: The plan could save money .On the other hand , it might risk quality .

Plán by mohl ušetřit peníze. Na druhou stranu by mohl riskovat kvalitu.

ankle
ankle
[Podstatné jméno]

the joint that connects the foot to the leg

kotník, hlezenní kloub

kotník, hlezenní kloub

Ex: He sprained his ankle during the basketball game .

Při basketbalovém zápase si vyvrkl kotník.

to prevent
to prevent
[sloveso]

to stop something from happening

zabránit, předcházet

zabránit, předcházet

Ex: The lock on the door helps prevent burglaries in the neighborhood .

Zámek na dveřích pomáhá zabránit vloupání v sousedství.

moreover
moreover
[Příslovce]

used to introduce additional information or to emphasize a point

navíc, kromě toho

navíc, kromě toho

Ex: He is an excellent speaker ; moreover, he knows how to engage the audience .

Je vynikající řečník; navíc ví, jak zaujmout publikum.

discomfort
discomfort
[Podstatné jméno]

an unpleasant physical feeling, like a mild or moderate pain, tightness, irritation, itch, or lack of ease in the body

nepohodlí, nepříjemnost

nepohodlí, nepříjemnost

Ex: The minor discomfort of a headache was soon gone after taking some medicine .

Menší nepohodlí z bolesti hlavy brzy zmizelo po užití nějakého léku.

to deserve
to deserve
[sloveso]

to do a particular thing or have the qualities needed for being punished or rewarded

zasloužit si, mít nárok na

zasloužit si, mít nárok na

Ex: Despite facing challenges , the dedicated student deserved the scholarship for academic excellence .

Navzdory výzvám si oddaný student zasloužil stipendium za akademickou excelenci.

in return
in return
[Příslovce]

as a response or exchange for something given or received

na oplátku, výměnou

na oplátku, výměnou

Ex: He offered his assistance in return for a favor later.

Nabídl svou pomoc výměnou za laskavost později.

taste
taste
[Podstatné jméno]

a strong liking or preference for something

chuť,  záliba

chuť, záliba

Ex: Her taste for fashion is evident in her stylish and unique wardrobe choices .

Její vkus pro módu je zřejmý z jejích stylových a jedinečných volbách šatníku.

variety
variety
[Podstatné jméno]

a range of things or people with the same general features but different in some details

rozmanitost,  sortiment

rozmanitost, sortiment

Ex: The city 's cultural festival featured a variety of performances , including music , dance , and theater .

Městský kulturní festival představil různorodost představení, včetně hudby, tance a divadla.

to suit
to suit
[sloveso]

(of clothes, a color, hairstyle, etc.) to look good on someone

slušet, hodit se

slušet, hodit se

Ex: Certain hairstyles can really suit a person 's face shape and features .

Některé účesy mohou opravdu slušet tvaru obličeje a rysům člověka.

to require
to require
[sloveso]

to need or demand something as necessary for a particular purpose or situation

vyžadovat, požadovat

vyžadovat, požadovat

Ex: To bake the cake , the recipe will require eggs , flour , sugar , and butter .

K pečení dortu bude recept vyžadovat vejce, mouku, cukr a máslo.

household
household
[Podstatné jméno]

all the people living in a house together, considered as a social unit

domácnost, rodina

domácnost, rodina

Ex: The household was full of laughter and activity during the holiday season .

Domácnost byla plná smíchu a aktivity během svátečního období.

popular culture
popular culture
[Podstatné jméno]

the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

populární kultura, masová kultura

populární kultura, masová kultura

Ex: Social media influencers play a significant role in shaping popular culture.

Vlivní uživatelé sociálních médií hrají významnou roli při utváření populární kultury.

safety
safety
[Podstatné jméno]

the condition of being protected and not affected by any potential risk or threat

bezpečnost, ochrana

bezpečnost, ochrana

Ex: Emergency drills in schools help students understand safety procedures in case of a fire or other threats .

Nouzová cvičení ve školách pomáhají studentům porozumět bezpečnostním postupům v případě požáru nebo jiných hrozeb.

to represent
to represent
[sloveso]

to be an image, sign, symbol, etc. of something

reprezentovat, symbolizovat

reprezentovat, symbolizovat

Ex: Right now , the artwork is actively representing the artist 's emotions .

Právě teď umělecké dílo aktivně reprezentuje umělcovy emoce.

to last
to last
[sloveso]

to remain in a state of good repair or quality

trvat, vydržet

trvat, vydržet

Ex: The high-quality paint used on the exterior of the house has lasted for over a decade without fading or peeling .

Vysokokvalitní barva použitá na vnější straně domu vydržela více než desetiletí bez vyblednutí nebo oloupání.

to tend
to tend
[sloveso]

to be likely to develop or occur in a certain way because that is the usual pattern

mít tendenci, inklinovat

mít tendenci, inklinovat

Ex: In colder climates , temperatures tend to drop significantly during the winter months .

V chladnějších podnebích mají teploty tendenci výrazně klesat během zimních měsíců.

to collect
to collect
[sloveso]

to gradually build up or accumulate

hromadit, hromadit se

hromadit, hromadit se

Ex: Fat tends to collect around the abdomen.
dust
dust
[Podstatné jméno]

the fine, dry particles of matter, such as dirt, earth, or pollen, that can be easily carried by the wind

prach, země

prach, země

Ex: The farmer 's clothes were coated with dust after a day in the fields .

Farmářovo oblečení bylo po dni na polích pokryto prachom.

depending on
depending on
[Přídavné jméno]

being determined by conditions or circumstances that follow

závislý na, podle

závislý na, podle

by hand
by hand
[Příslovce]

with the hands or physical effort rather than relying on machines or tools

ručně, manuálně

ručně, manuálně

Ex: The tailor sewed the dress by hand, paying attention to every detail .

Krejčí ušil šaty ručně a věnoval pozornost každému detailu.

to [make] (a|the) difference

to have a very strong and noticeable effect on someone or something

Ex: Understanding cultural nuances can make a difference between successful international business negotiations and misunderstandings.
to maintain
to maintain
[sloveso]

to make something stay in the same state or condition

udržovat, zachovávat

udržovat, zachovávat

Ex: Right now , the technician is actively maintaining the equipment to avoid breakdowns .

Právě teď technik aktivně udržuje zařízení, aby se předešlo poruchám.

to [cry] over spilled milk

to feel upset or regretful about something that has already happened and cannot be undone

Ex: We can't change yesterday's decision, so let's not cry over spilled milk.
custom-made
custom-made
[Přídavné jméno]

designed and made to meet the needs of a particular individual

na míru, přizpůsobený

na míru, přizpůsobený

dazzling
dazzling
[Přídavné jméno]

extremely impressive or stunning

oslnivý, působivý

oslnivý, působivý

Ex: The magician's dazzling tricks and illusions left the audience spellbound, wondering how each feat was accomplished.

Kouzelníkovy oslnivé triky a iluze nechaly publikum okouzlené a přemýšlející, jak byl každý kousek proveden.

to encrust
to encrust
[sloveso]

to add decorative elements onto a surface to enhance its appearance

vsadit, ozdobit

vsadit, ozdobit

Ex: The jeweler encrusted the ring with diamonds , giving it a dazzling and luxurious appearance .

Klenotník vsadil prsten diamanty, čímž mu dodal oslnivý a luxusní vzhled.

diamond
diamond
[Podstatné jméno]

a naturally occurring, extremely hard crystalline form of carbon, prized as a gemstone

diamant, diamant

diamant, diamant

Ex: He inherited a collection of diamonds from his grandmother .

Zdědil sbírku diamantů po své babičce.

{one's} jaw [drop] (open|)

used when something, such as unexpected news, causes one to be greatly confused or shocked

Ex: The news made her jaw drop open, and for a moment she could not speak.
price tag
price tag
[Podstatné jméno]

a label on an item that shows how much it costs

cenovka, uvedená cena

cenovka, uvedená cena

Ex: She hesitated to buy the item when she saw the high price tag attached to it .

Váhala s koupí předmětu, když na něm uviděla vysokou cenovku.

jewelry designer
jewelry designer
[Podstatné jméno]

a professional who creates and designs jewelry pieces, usually for sale

návrhář šperků, designér šperků

návrhář šperků, designér šperků

craftsmanship
craftsmanship
[Podstatné jméno]

skill in an occupation or trade

řemeslné zpracování, dovednost

řemeslné zpracování, dovednost

sheer
sheer
[Přídavné jméno]

emphasizing the intensity or pureness of a particular quality or emotion

čistý, absolutní

čistý, absolutní

Ex: The sheer delight in her laughter was infectious .

Čirá radost v jejím smíchu byla nakažlivá.

rarity
rarity
[Podstatné jméno]

something unusual, uncommon, or special, often implying it is noteworthy or collectible

vzácnost, zvláštnost

vzácnost, zvláštnost

Ex: A first-edition book is always a rarity.

Kniha prvního vydání je vždy vzácností.

wearable
wearable
[Přídavné jméno]

suitable for wear or able to be worn

nositelný, vhodný k nošení

nositelný, vhodný k nošení

work of art
work of art
[Podstatné jméno]

something that is exceptionally well-crafted, attractively presented, or intricately detailed, often admired for its beauty or creativity

umělecké dílo, mistrovské dílo

umělecké dílo, mistrovské dílo

Ex: The vintage car ’s restoration was a work of art, with every detail meticulously preserved .

Restaurování starého auta bylo umělecké dílo, s každým detailem pečlivě zachovaným.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek