pattern

Footwear Vocabulary - Mary Janes

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Footwear Vocabulary
to recognize
to recognize
[sloveso]

to know who a person or what an object is, because we have heard, seen, etc. them before

rozpoznat, identifikovat

rozpoznat, identifikovat

Ex: I recognized the song as soon as it started playing .

Poznal jsem píseň, jakmile začala hrát.

signature
signature
[Podstatné jméno]

a distinctive and recognizable style or characteristic that sets someone or something apart

podpis,  charakteristika

podpis, charakteristika

Ex: The musician 's compositions had a signature sound , blending classical motifs with modern rhythms .

Skladby hudebníka měly charakteristický zvuk, který spojoval klasické motivy s moderními rytmy.

strap
strap
[Podstatné jméno]

a narrow piece of cloth, leather, etc. used for fastening, carrying, or holding onto something

řemen, popruh

řemen, popruh

Ex: Her bra strap slipped off her shoulder .
to associate
to associate
[sloveso]

to make a connection between someone or something and another in the mind

spojovat, asociovat

spojovat, asociovat

Ex: The color red is commonly associated with passion and intensity across various cultures .

Červená barva je běžně spojována s vášní a intenzitou v různých kulturách.

comic strip
comic strip
[Podstatné jméno]

a series of cartoons in boxes that narrate a story

komiksový pás, obrázkový seriál

komiksový pás, obrázkový seriál

Ex: The comic strip artist cleverly used humor to address important social issues , sparking conversation and awareness among readers .

Autor komiksu chytře využil humor k řešení důležitých společenských problémů, což vyvolalo mezi čtenáři diskuzi a povědomí.

soon enough
soon enough
[Příslovce]

at an appropriate moment in time

dost brzy, včas

dost brzy, včas

Ex: You 'll hear from me soon enough about the results of the interview .

Brzy se ode mě dozvíte výsledky pohovoru.

practical
practical
[Přídavné jméno]

having a design or use that effectively serves a specific need

praktický, funkční

praktický, funkční

Ex: The practical design of the desk made it great for working and studying .

Praktický design stolu byl skvělý pro práci a studium.

to appreciate
to appreciate
[sloveso]

to value something or someone's good qualities

oceňovat, vážit si

oceňovat, vážit si

Ex: The professor appreciates the originality of her research .

Profesor oceňuje originalitu jejího výzkumu.

in style
in style
[Přídavné jméno]

in the current fashion or style

v módě, ve stylu

v módě, ve stylu

timeless
timeless
[Přídavné jméno]

remaining unaffected by the passage of time

nadčasový, věčný

nadčasový, věčný

Ex: The song ’s melody is timeless, still cherished after decades .

Melodie písně je nadčasová, stále ceněná po desetiletích.

to [come] and [go]

to last only for a short period of time

Ex: His enthusiasm comes and goes; one week he is obsessed, the next he quits.
occasion
occasion
[Podstatné jméno]

an official or special ceremony or event

příležitost, událost

příležitost, událost

Ex: Their wedding day was a beautiful and memorable occasion filled with love and happiness .

Jejich svatební den byla krásná a nezapomenutelná příležitost plná lásky a štěstí.

jack of all trades

something designed to perform many different functions but without specialization in any single one

Ex: The software acts as a jack of all trades for small business operations.
versatility
versatility
[Podstatné jméno]

the ability to adapt to many different uses, activities, or styles

univerzálnost,  přizpůsobivost

univerzálnost, přizpůsobivost

Ex: Denim is loved for its comfort and versatility.

Denim je milován pro svůj komfort a univerzálnost.

suitable
suitable
[Přídavné jméno]

appropriate for a certain situation or purpose

vhodný, příhodný

vhodný, příhodný

Ex: The book contains content that is suitable for young readers .

Kniha obsahuje obsah, který je vhodný pro mladé čtenáře.

outfit
outfit
[Podstatné jméno]

a set of clothes that one wears together, especially for an event or occasion

outfit, soubor

outfit, soubor

Ex: He received many compliments on his outfit at the wedding , which he had chosen with great care .

Dostal mnoho komplimentů na svůj oděv na svatbě, který si vybral s velkou pečlivostí.

durable
durable
[Přídavné jméno]

able to resist wear, damage, or decay

odolný, trvanlivý

odolný, trvanlivý

Ex: The machine is made from durable metals to avoid corrosion .

Stroj je vyroben z odolných kovů, aby se zabránilo korozi.

countryside
countryside
[Podstatné jméno]

the area with farms, fields, and trees, that is outside cities and towns

venkov, venkovská oblast

venkov, venkovská oblast

Ex: He grew up in the countryside, surrounded by vast fields and meadows .

Vyrostl na venkově, obklopen rozsáhlými poli a loukami.

out of fashion

unpopular and regarded as unappealing or unfashionable at a particular time, no longer in line with current trends or tastes

Ex: The design of the house, popular in the '80s, is now considered out of fashion.
sole
sole
[Podstatné jméno]

the bottom part of the shoe that goes under the foot

podrážka

podrážka

Ex: The ballet dancer’s pointe shoes had reinforced soles to support her movements.

Baletní tanečnice měla na špičkách boty s vyztuženými podrážkami, aby podpořily její pohyby.

lightweight
lightweight
[Přídavné jméno]

having little weight or mass, making it easy to carry or move

lehký, málo vážící

lehký, málo vážící

Ex: The new car model boasted a lightweight design , improving fuel efficiency .

Nový model auta se chlubil lehkou konstrukcí, která zlepšovala spotřebu paliva.

high heels
high heels
[Podstatné jméno]

shoes with tall and thin heels, usually worn by women

vysoké podpatky, boty na vysokém podpatku

vysoké podpatky, boty na vysokém podpatku

Ex: She switched from high heels to sneakers after work .

Po práci přešla z vysokých podpatků na tenisky.

patent leather
patent leather
[Podstatné jméno]

a smooth kind of leather with a high-gloss finish

lakovaná kůže, lesklá kůže

lakovaná kůže, lesklá kůže

cloth
cloth
[Podstatné jméno]

material used for making clothes, which is made by knitting or weaving silk, cotton, etc.

látka, tkanina

látka, tkanina

Ex: They used fine silk cloth to create elegant evening gowns .

Použili jemnou hedvábnou látku k vytvoření elegantních večerních šatů.

pastel
pastel
[Podstatné jméno]

a soft and delicate color, often with a high level of lightness and low saturation

pastel

pastel

Ex: The fashion designer 's collection featured a range of pastels, from soft blues to pale yellows .

Kolekce módního návrháře představovala škálu pastelových barev, od jemných modrých po světle žluté.

fancy
fancy
[Přídavné jméno]

elaborate or sophisticated in style, often designed to impress

propracovaný, sofistikovaný

propracovaný, sofistikovaný

Ex: She wore a fancy dress to the party, drawing attention.

Měla na sobě elegantní šaty na večírku, čímž upoutala pozornost.

to [fit] the bill

to be exactly what one needs or is looking for

Ex: We need a new sofa for the living room, and I think this one will fit the bill quite nicely.
popular culture
popular culture
[Podstatné jméno]

the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

populární kultura, masová kultura

populární kultura, masová kultura

Ex: Social media influencers play a significant role in shaping popular culture.

Vlivní uživatelé sociálních médií hrají významnou roli při utváření populární kultury.

iconic
iconic
[Přídavné jméno]

widely recognized and regarded as a symbol of a particular time, place, or culture

ikonský, symbolický

ikonský, symbolický

Ex: The Eiffel Tower is an iconic symbol of Paris and French culture .

Eiffelova věž je ikonickým symbolem Paříže a francouzské kultury.

influential
influential
[Přídavné jméno]

able to have much impact on someone or something

vlivný, mající vliv

vlivný, mající vliv

Ex: The influential company 's marketing campaign set new trends in the industry .

Marketingová kampaň vlivné společnosti stanovila nové trendy v oboru.

to embody
to embody
[sloveso]

to express a particular characterization or a thing as a person

ztělesňovat, personifikovat

ztělesňovat, personifikovat

Ex: The historical figure is often portrayed to embody the ideals of justice and equality .

Historická postava je často zobrazována, aby ztělesňovala ideály spravedlnosti a rovnosti.

the youth
the youth
[Podstatné jméno]

young people in general, considered as a group

mládež, mladí lidé

mládež, mladí lidé

driven
driven
[Přídavné jméno]

caused, guided, or influenced by a particular force, factor, or condition

poháněný, vedený

poháněný, vedený

Ex: Their investment strategy was risk-driven, aiming to minimize losses.

Jejich investiční strategie byla řízena rizikem, s cílem minimalizovat ztráty.

edgy
edgy
[Přídavné jméno]

characterized by daring, avant-garde, or unconventional elements, often standing out visually or stylistically from the norm

avantgardní, odvážný

avantgardní, odvážný

Ex: The designer 's edgy jewelry line combined sharp geometric shapes with dark gemstones .

Odvážná šperková linie designéra kombinovala ostré geometrické tvary s tmavými drahokamy.

frequently
frequently
[Příslovce]

regularly and with short time in between

častě, pravidelně

častě, pravidelně

Ex: The software is updated frequently to address bugs and improve performance .

Software je často aktualizována, aby opravila chyby a zlepšila výkon.

to pair
to pair
[sloveso]

to connect or combine two objects, ideas, or people, often because they complement or work well together

spárovat, kombinovat

spárovat, kombinovat

Ex: They paired traditional music with modern instruments for a unique sound .

Spojili tradiční hudbu s moderními nástroji pro jedinečný zvuk.

shift dress
shift dress
[Podstatné jméno]

a simple, straight-cut dress that hangs loosely from the shoulders and does not have a defined waistline

rovné šaty, shift šaty

rovné šaty, shift šaty

print
print
[Podstatné jméno]

a design or pattern applied to fabric using techniques such as screen printing, digital printing, or block printing

potisk, potištěný vzor

potisk, potištěný vzor

Ex: The designer favored bold geometric prints this season .

Designér tento sezónu upřednostňoval odvážné geometrické potisky.

revolutionary
revolutionary
[Přídavné jméno]

causing or involving a grand or fundamental change, particularly leading to major improvements

revoluční

revoluční

Ex: The introduction of the smartphone revolutionized the way people interact and access information.

Zavedení chytrého telefonu revolucionovalo způsob, jakým lidé komunikují a přistupují k informacím.

to redefine
to redefine
[sloveso]

to change or explain what something means in a way that makes people see it in a new or different way

předefinovat, vysvětlit novým způsobem

předefinovat, vysvětlit novým způsobem

Ex: The discovery of new planets may redefine our place in the universe .

Objev nových planet může předefinovat naše místo ve vesmíru.

femininity
femininity
[Podstatné jméno]

the qualities or attributes that are considered to be typical of or suitable for women

ženskost, ženské vlastnosti

ženskost, ženské vlastnosti

generation
generation
[Podstatné jméno]

people born and living at approximately the same period of time

generace, generace

generace, generace

Ex: Cultural changes often occur as one generation passes on traditions and values to the next .

Kulturní změny často nastávají, když jedna generace předává tradice a hodnoty další.

to soar
to soar
[sloveso]

to increase rapidly to a high level

vznést se, rapidně stoupat

vznést se, rapidně stoupat

Ex: The demand for electric cars is expected to soar in the coming years as more people seek environmentally-friendly transportation options .

Poptávka po elektrických autech by v příštích letech měla vzrůst, protože stále více lidí hledá ekologické dopravní možnosti.

rebellion
rebellion
[Podstatné jméno]

the act of resisting authority, rules, or societal expectations, often as a form of protest or defiance

vzpoura, rebelie

vzpoura, rebelie

Ex: His decision to quit his corporate job was an act of personal rebellion.

Jeho rozhodnutí opustit korporátní práci bylo činem osobní vzpoury.

modernity
modernity
[Podstatné jméno]

the quality of being up-to-date or related to recent times, especially in culture, technology, or ideas

modernost, současnost

modernost, současnost

Ex: The novel is a commentary on how modernity influences relationships and personal identity .

Román je komentářem k tomu, jak modernost ovlivňuje vztahy a osobní identitu.

to style
to style
[sloveso]

to design, arrange, or present something in a particular way

stylizovat, navrhnout

stylizovat, navrhnout

Ex: The graphic designer aimed to style the website interface with a modern and user-friendly layout .

Grafický designér se snažil stylizovat rozhraní webových stránek moderním a uživatelsky přívětivým rozložením.

touch
touch
[Podstatné jméno]

a small and unique detail that adds distinction or quality

dotek, detail

dotek, detail

Ex: She always adds creative touches to her projects .

Vždy přidává kreativní doteky do svých projektů.

vintage
vintage
[Přídavné jméno]

(of things) old but highly valued for the quality, excellent condition, or timeless design

starý, vintage

starý, vintage

Ex: His home is decorated with vintage furniture that adds a charming, nostalgic feel.

Jeho dům je zdoben vintage nábytkem, který dodává okouzlující, nostalgický pocit.

retro
retro
[Přídavné jméno]

resembling or imitating styles, fashions, or designs from the past, especially from the mid-20th century

retro

retro

Ex: The fashion designer's latest collection drew inspiration from retro styles of the 70s and 80s.

Nejnovější kolekce módního návrháře čerpala inspiraci z retro stylů 70. a 80. let.

(icing|frosting) on the cake

something extra that is added to something that is already good in order to make it perfect

Ex: The sunshine on our wedding day was the icing on the cake.
unique
unique
[Přídavné jméno]

unlike anything else and distinguished by individuality

unikátní, jedinečný

unikátní, jedinečný

Ex: This dish has a unique flavor combination that is surprisingly good .

Toto jídlo má jedinečnou kombinaci chutí, která je překvapivě dobrá.

buckle
buckle
[Podstatné jméno]

a piece of metal or plastic with a hinged pin that is used for fastening a belt, bag, shoe, etc.

přezka, spona

přezka, spona

Ex: She admired the intricate design on the buckle of her new handbag , which was shaped like a delicate flower .

Obdivovala složitý design na přezce své nové kabelky, která měla tvar jemné květiny.

decorative
decorative
[Přídavné jméno]

intended to look attractive rather than being of practical use

dekorativní, ozdobný

dekorativní, ozdobný

Ex: The decorative tile mosaic in the foyer depicted scenes from local history , serving as both artwork and a conversation piece for visitors .

Dekorativní mozaika z dlaždic ve foyeru zobrazovala scény z místní historie a sloužila jak jako umělecké dílo, tak jako téma k rozhovoru pro návštěvníky.

stitching
stitching
[Podstatné jméno]

the lines of thread made by sewing cloth, leather, or other material together

šití, steh

šití, steh

Ex: The shoes had thick stitching to keep them sturdy .

Boty měly silné švy, aby zůstaly pevné.

slightly
slightly
[Příslovce]

in a small amount, extent, or level

lehce, trochu

lehce, trochu

Ex: His tone became slightly more serious during the conversation .

Jeho tón se během rozhovoru stal lehce vážnějším.

disappointed
disappointed
[Přídavné jméno]

not satisfied or happy with something, because it did not meet one's expectations or hopes

zklamaný

zklamaný

Ex: The coach seemed disappointed with the team 's performance .

Trenér vypadal zklamaně z výkonu týmu.

elaborate
elaborate
[Přídavné jméno]

(of clothes and fabrics) having a design that is very detailed and complicated

propracovaný, detailní

propracovaný, detailní

Ex: His elaborate attire , consisting of a tailored velvet jacket and silk ascot , exuded old-world charm and sophistication .

Jeho propracovaný oděv, skládající se z ušitého sametového saka a hedvábné šály, vyzařoval starosvětský šarm a sofistikovanost.

frilly
frilly
[Přídavné jméno]

having decorative ruffles or frills

s nařasením

s nařasením

parasol
parasol
[Podstatné jméno]

a type of umbrella designed to provide shade from the sun

parasol, slunečník

parasol, slunečník

Ex: He used a parasol to protect his skin while walking through the park .

Použil slunečník, aby ochránil svou pokožku při procházce parkem.

finishing [touch|stroke]

the final small detail added to complete and improve something, giving it a polished, finished quality

Ex: The new lighting was the finishing touch the room needed.
doll
doll
[Podstatné jméno]

a toy for children that usually looks like a small baby

panenka, hračka ve tvaru miminka

panenka, hračka ve tvaru miminka

Ex: We organized a tea party for our dolls with tiny cups and saucers .

Uspořádali jsme čajový dýchánek pro naše panenky s malými šálky a podšálky.

aesthetic
aesthetic
[Podstatné jméno]

a philosophical theory or system concerning what is beautiful or artistically valuable

estetika, estetická nauka

estetika, estetická nauka

Ex: Her aesthetic rejects traditional notions of symmetry and proportion.

Její estetika odmítá tradiční představy o symetrii a proporci.

innocence
innocence
[Podstatné jméno]

the quality of being free from worldly experience

nevinnost, naivita

nevinnost, naivita

Ex: The story captured the innocence of first love .

Příběh zachytil nevinnost první lásky.

elegance
elegance
[Podstatné jméno]

a quality of grace, style, and refinement in appearance, behavior, or design

eleganci

eleganci

Ex: The elegance of her manners charmed the guests .

Elegance jejích způsobů okouzlila hosty.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek