pattern

Footwear Vocabulary - Мэри Джейнс

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Footwear Vocabulary
to recognize
to recognize
[глагол]

to know who a person or what an object is, because we have heard, seen, etc. them before

узнавать, распознавать

узнавать, распознавать

Ex: I recognized the song as soon as it started playing .

Я узнал песню, как только она начала играть.

Закрыть
Войти
signature
signature
[существительное]

a distinctive and recognizable style or characteristic that sets someone or something apart

подпись,  отпечаток

подпись, отпечаток

Ex: The musician 's compositions had a signature sound , blending classical motifs with modern rhythms .

Композиции музыканта имели фирменное звучание, сочетая классические мотивы с современными ритмами.

Закрыть
Войти
strap
strap
[существительное]

a narrow strip of flexible material used to fasten, support, carry, or hold something in place

ремешок

ремешок

Ex: Her bra strap slipped off her shoulder .
Закрыть
Войти
to associate
to associate
[глагол]

to make a connection between someone or something and another in the mind

связывать

связывать

Ex: The color red is commonly associated with passion and intensity across various cultures .

Красный цвет обычно ассоциируется со страстью и интенсивностью в различных культурах.

Закрыть
Войти
comic strip
comic strip
[существительное]

a series of cartoons in boxes that narrate a story

комикс

комикс

Ex: The comic strip artist cleverly used humor to address important social issues , sparking conversation and awareness among readers .

Художник комиксов умело использовал юмор для освещения важных социальных проблем, вызывая обсуждения и осознание среди читателей.

Закрыть
Войти
soon enough
soon enough
[наречие]

at an appropriate moment in time

достаточно скоро, вовремя

достаточно скоро, вовремя

Ex: You 'll hear from me soon enough about the results of the interview .

Вы услышите от меня достаточно скоро о результатах собеседования.

Закрыть
Войти
practical
practical
[прилагательное]

having a design or use that effectively serves a specific need

практичный, функциональный

практичный, функциональный

Ex: The practical design of the desk made it great for working and studying .

Практичный дизайн стола делал его отличным для работы и учебы.

Закрыть
Войти
to appreciate
to appreciate
[глагол]

to value something or someone's good qualities

ценить, уважать

ценить, уважать

Ex: The professor appreciates the originality of her research .

Профессор ценит оригинальность её исследования.

Закрыть
Войти
in style
in style
[прилагательное]

in the current fashion or style

в моде, в стиле

в моде, в стиле

Закрыть
Войти
timeless
timeless
[прилагательное]

remaining unaffected by the passage of time

вневременной, вечный

вневременной, вечный

Ex: The song ’s melody is timeless, still cherished after decades .

Мелодия песни вневременная, до сих пор ценится спустя десятилетия.

Закрыть
Войти
to [come] and [go]
to come and go
[фраза]

to last only for a short period of time

быстро проходить, недолго длиться

быстро проходить, недолго длиться

Ex: His enthusiasm comes and goes; one week he is obsessed, the next he quits.

Его энтузиазм быстро проходит: одну неделю он одержим, а на следующей бросает.

Закрыть
Войти
occasion
occasion
[существительное]

an official or special ceremony or event

событие

событие

Ex: Their wedding day was a beautiful and memorable occasion filled with love and happiness .

Их свадебный день был прекрасным и запоминающимся мероприятием, наполненным любовью и счастьем.

Закрыть
Войти
jack of all trades
jack of all trades
[фраза]

something designed to perform many different functions but without specialization in any single one

Ex: The software acts as a jack of all trades for small business operations.
Закрыть
Войти
versatility
versatility
[существительное]

the ability to adapt to many different uses, activities, or styles

универсальность,  адаптивность

универсальность, адаптивность

Ex: Denim is loved for its comfort and versatility.

Деним любим за его удобство и универсальность.

Закрыть
Войти
suitable
suitable
[прилагательное]

appropriate for a certain situation or purpose

подходящий

подходящий

Ex: The book contains content that is suitable for young readers .

Книга содержит контент, который подходит для молодых читателей.

Закрыть
Войти
outfit
outfit
[существительное]

a set of clothes that one wears together, especially for an event or occasion

наряд

наряд

Ex: He received many compliments on his outfit at the wedding , which he had chosen with great care .

Он получил много комплиментов по поводу своего наряда на свадьбе, который он выбрал с большой тщательностью.

Закрыть
Войти
durable
durable
[прилагательное]

able to resist wear, damage, or decay

прочный, долговечный

прочный, долговечный

Ex: The machine is made from durable metals to avoid corrosion .

Машина изготовлена из прочных металлов, чтобы избежать коррозии.

Закрыть
Войти
countryside
countryside
[существительное]

the area with farms, fields, and trees, that is outside cities and towns

сельская местность

сельская местность

Ex: He grew up in the countryside, surrounded by vast fields and meadows .

Он вырос в деревне, окруженной обширными полями и лугами.

Закрыть
Войти
out of fashion
out of fashion
[фраза]

unpopular and regarded as unappealing or unfashionable at a particular time, no longer in line with current trends or tastes

Ex: The design of the house, popular in the '80s, is now considered out of fashion.
Закрыть
Войти
sole
sole
[существительное]

the bottom part of the shoe that goes under the foot

подошва

подошва

Ex: The ballet dancer’s pointe shoes had reinforced soles to support her movements.

Пуанты балерины имели усиленные подошвы для поддержки ее движений.

Закрыть
Войти
lightweight
lightweight
[прилагательное]

having little weight or mass, making it easy to carry or move

легковесный

легковесный

Ex: The new car model boasted a lightweight design , improving fuel efficiency .

Новая модель автомобиля хвасталась лёгким дизайном, повышая топливную эффективность.

Закрыть
Войти
high heels
high heels
[существительное]

shoes with tall and thin heels, usually worn by women

высокие каблуки

высокие каблуки

Ex: She switched from high heels to sneakers after work .

Она перешла с туфель на высоких каблуках на кроссовки после работы.

Закрыть
Войти
patent leather
patent leather
[существительное]

a smooth kind of leather with a high-gloss finish

лакированная кожа

лакированная кожа

Закрыть
Войти
cloth
cloth
[существительное]

material used for making clothes, which is made by knitting or weaving silk, cotton, etc.

ткань

ткань

Ex: They used fine silk cloth to create elegant evening gowns .

Они использовали тонкую шелковую ткань для создания элегантных вечерних платьев.

Закрыть
Войти
pastel
pastel
[существительное]

a soft and delicate color, often with a high level of lightness and low saturation

пастель

пастель

Ex: The fashion designer 's collection featured a range of pastels, from soft blues to pale yellows .

Коллекция модельера включала в себя ряд пастельных тонов, от мягких голубых до бледно-желтых.

Закрыть
Войти
fancy
fancy
[прилагательное]

elaborate or sophisticated in style, often designed to impress

шикарный

шикарный

Ex: She wore a fancy dress to the party, drawing attention.

Она надела нарядное платье на вечеринку, привлекая внимание.

Закрыть
Войти
to [fit] the bill
to fit the bill
[фраза]

to be exactly what one needs or is looking for

Ex: We need a new sofa for the living room, and I think this one will fit the bill quite nicely.
Закрыть
Войти
popular culture
popular culture
[существительное]

the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

популярная культура

популярная культура

Ex: Social media influencers play a significant role in shaping popular culture.

Инфлюенсеры в социальных сетях играют значительную роль в формировании популярной культуры.

Закрыть
Войти
iconic
iconic
[прилагательное]

widely recognized and regarded as a symbol of a particular time, place, or culture

символический

символический

Ex: The Eiffel Tower is an iconic symbol of Paris and French culture .

Эйфелева башня является иконным символом Парижа и французской культуры.

Закрыть
Войти
influential
influential
[прилагательное]

able to have much impact on someone or something

влиятельный

влиятельный

Ex: The influential company 's marketing campaign set new trends in the industry .

Маркетинговая кампания влиятельной компании задала новые тенденции в отрасли.

Закрыть
Войти
to embody
to embody
[глагол]

to express a particular characterization or a thing as a person

воплощать

воплощать

Ex: The historical figure is often portrayed to embody the ideals of justice and equality .

Историческая фигура часто изображается, чтобы воплощать идеалы справедливости и равенства.

Закрыть
Войти
the youth
the youth
[существительное]

young people in general, considered as a group

молодёжь, молодые люди

молодёжь, молодые люди

Закрыть
Войти
driven
driven
[прилагательное]

caused, guided, or influenced by a particular force, factor, or condition

движимый, направляемый

движимый, направляемый

Ex: Their investment strategy was risk-driven, aiming to minimize losses.

Их инвестиционная стратегия была ориентирована на риск, направленная на минимизацию убытков.

Закрыть
Войти
edgy
edgy
[прилагательное]

characterized by daring, avant-garde, or unconventional elements, often standing out visually or stylistically from the norm

авангардный, смелый

авангардный, смелый

Ex: The designer 's edgy jewelry line combined sharp geometric shapes with dark gemstones .

Смелая ювелирная линия дизайнера сочетала острые геометрические формы с темными драгоценными камнями.

Закрыть
Войти
frequently
frequently
[наречие]

regularly and with short time in between

зачастую

зачастую

Ex: The software is updated frequently to address bugs and improve performance .

Программное обеспечение обновляется часто, чтобы исправлять ошибки и повышать производительность.

Закрыть
Войти
to pair
to pair
[глагол]

to connect or combine two objects, ideas, or people, often because they complement or work well together

сочетать, подбирать пару

сочетать, подбирать пару

Ex: They paired traditional music with modern instruments for a unique sound .

Они сочетали традиционную музыку с современными инструментами для уникального звучания.

Закрыть
Войти
shift dress
shift dress
[существительное]

a simple, straight-cut dress that hangs loosely from the shoulders and does not have a defined waistline

платье прямого кроя, платье шифт

платье прямого кроя, платье шифт

Закрыть
Войти
print
print
[существительное]

a design or pattern applied to fabric using techniques such as screen printing, digital printing, or block printing

принт - ткань

принт - ткань

Ex: The designer favored bold geometric prints this season .

Дизайнер отдал предпочтение смелым геометрическим принтам в этом сезоне.

Закрыть
Войти
revolutionary
revolutionary
[прилагательное]

causing or involving a grand or fundamental change, particularly leading to major improvements

революционный

революционный

Ex: The introduction of the smartphone revolutionized the way people interact and access information.

Появление смартфона революционизировало способ взаимодействия людей и доступа к информации.

Закрыть
Войти
to redefine
to redefine
[глагол]

to change or explain what something means in a way that makes people see it in a new or different way

переопределить

переопределить

Ex: The discovery of new planets may redefine our place in the universe .

Открытие новых планет может переопределить наше место во вселенной.

Закрыть
Войти
femininity
femininity
[существительное]

the qualities or attributes that are considered to be typical of or suitable for women

женственность

женственность

Закрыть
Войти
generation
generation
[существительное]

people born and living at approximately the same period of time

поколение

поколение

Ex: Cultural changes often occur as one generation passes on traditions and values to the next .

Культурные изменения часто происходят, когда одно поколение передает традиции и ценности следующему.

Закрыть
Войти
to soar
to soar
[глагол]

to increase rapidly to a high level

взлететь

взлететь

Ex: The demand for electric cars is expected to soar in the coming years as more people seek environmentally-friendly transportation options .

Ожидается, что спрос на электромобили резко возрастет в ближайшие годы, поскольку все больше людей ищут экологически чистые варианты транспорта.

Закрыть
Войти
rebellion
rebellion
[существительное]

the act of resisting authority, rules, or societal expectations, often as a form of protest or defiance

восстание, бунт

восстание, бунт

Ex: His decision to quit his corporate job was an act of personal rebellion.

Его решение уволиться с корпоративной работы было актом личного бунта.

Закрыть
Войти
modernity
modernity
[существительное]

the quality of being up-to-date or related to recent times, especially in culture, technology, or ideas

современность

современность

Ex: The novel is a commentary on how modernity influences relationships and personal identity .

Роман — это комментарий о том, как современность влияет на отношения и личную идентичность.

Закрыть
Войти
to style
to style
[глагол]

to design, arrange, or present something in a particular way

стилизовать

стилизовать

Ex: The graphic designer aimed to style the website interface with a modern and user-friendly layout .

Графический дизайнер стремился стилизовать интерфейс веб-сайта с современным и удобным для пользователя макетом.

Закрыть
Войти
touch
touch
[существительное]

a small and unique detail that adds distinction or quality

штрих, деталь

штрих, деталь

Ex: She always adds creative touches to her projects .

Она всегда добавляет творческие штрихи в свои проекты.

Закрыть
Войти
vintage
vintage
[прилагательное]

(of things) old but highly valued for the quality, excellent condition, or timeless design

старинный

старинный

Ex: His home is decorated with vintage furniture that adds a charming, nostalgic feel.

Его дом украшен винтажной мебелью, которая придает очаровательное, ностальгическое ощущение.

Закрыть
Войти
retro
retro
[прилагательное]

resembling or imitating styles, fashions, or designs from the past, especially from the mid-20th century

ретро

ретро

Ex: The fashion designer's latest collection drew inspiration from retro styles of the 70s and 80s.

Последняя коллекция модельера вдохновлена ретро стилями 70-х и 80-х годов.

Закрыть
Войти
(icing|frosting) on the cake
icing on the cake
[фраза]

something extra that is added to something that is already good in order to make it perfect

вишенка на торте, идеальное дополнение

вишенка на торте, идеальное дополнение

Ex: The sunshine on our wedding day was the icing on the cake.

Солнечная погода в день свадьбы стала вишенкой на торте.

Закрыть
Войти
unique
unique
[прилагательное]

unlike anything else and distinguished by individuality

уникальный

уникальный

Ex: This dish has a unique flavor combination that is surprisingly good .

У этого блюда уникальное сочетание вкусов, которое удивительно хорошо.

Закрыть
Войти
buckle
buckle
[существительное]

a piece of metal or plastic with a hinged pin that is used for fastening a belt, bag, shoe, etc.

пряжка

пряжка

Ex: She admired the intricate design on the buckle of her new handbag , which was shaped like a delicate flower .

Она восхищалась замысловатым дизайном пряжки своей новой сумки, которая была выполнена в форме нежного цветка.

Закрыть
Войти
decorative
decorative
[прилагательное]

intended to look attractive rather than being of practical use

декоративный

декоративный

Ex: The decorative tile mosaic in the foyer depicted scenes from local history , serving as both artwork and a conversation piece for visitors .

Декоративная мозаика из плитки в фойе изображала сцены из местной истории, служа одновременно произведением искусства и темой для разговоров среди посетителей.

Закрыть
Войти
stitching
stitching
[существительное]

the lines of thread made by sewing cloth, leather, or other material together

строчка, шов

строчка, шов

Ex: The shoes had thick stitching to keep them sturdy .

У обуви была толстая строчка, чтобы она оставалась прочной.

Закрыть
Войти
slightly
slightly
[наречие]

in a small amount, extent, or level

немного, слегка

немного, слегка

Ex: His tone became slightly more serious during the conversation .

Его тон стал слегка более серьезным во время разговора.

Закрыть
Войти
disappointed
disappointed
[прилагательное]

not satisfied or happy with something, because it did not meet one's expectations or hopes

разочарованный

разочарованный

Ex: The coach seemed disappointed with the team 's performance .

Тренер казался разочарованным выступлением команды.

Закрыть
Войти
elaborate
elaborate
[прилагательное]

(of clothes and fabrics) having a design that is very detailed and complicated

замысловатый

замысловатый

Ex: His elaborate attire , consisting of a tailored velvet jacket and silk ascot , exuded old-world charm and sophistication .

Его тщательно продуманный наряд, состоящий из сшитого на заказ бархатного пиджака и шелкового шарфа, излучал очарование и изысканность старого света.

Закрыть
Войти
frilly
frilly
[прилагательное]

having decorative ruffles or frills

с оборками

с оборками

Закрыть
Войти
parasol
parasol
[существительное]

a type of umbrella designed to provide shade from the sun

парасоль, зонтик от солнца

парасоль, зонтик от солнца

Ex: He used a parasol to protect his skin while walking through the park .

Он использовал зонтик для защиты кожи во время прогулки по парку.

Закрыть
Войти
finishing [touch|stroke]
finishing touch
[фраза]

the final small detail added to complete and improve something, giving it a polished, finished quality

последний штрих, финальный штрих

последний штрих, финальный штрих

Ex: The new lighting was the finishing touch the room needed.

Новое освещение стало тем последним штрихом, которого не хватало комнате.

Закрыть
Войти
doll
doll
[существительное]

a toy for children that usually looks like a small baby

кукла

кукла

Ex: We organized a tea party for our dolls with tiny cups and saucers .

Мы устроили чаепитие для наших кукол с крошечными чашками и блюдцами.

Закрыть
Войти
aesthetic
aesthetic
[существительное]

a philosophical theory or system concerning what is beautiful or artistically valuable

эстетика, эстетическое учение

эстетика, эстетическое учение

Ex: Her aesthetic rejects traditional notions of symmetry and proportion.

Её эстетика отвергает традиционные представления о симметрии и пропорции.

Закрыть
Войти
innocence
innocence
[существительное]

the quality of being free from worldly experience

невинность, бесхитростность

невинность, бесхитростность

Ex: The story captured the innocence of first love .

История передала невинность первой любви.

Закрыть
Войти
elegance
elegance
[существительное]

a quality of grace, style, and refinement in appearance, behavior, or design

элегантность

элегантность

Ex: The elegance of her manners charmed the guests .

Элегантность её манер очаровала гостей.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek