Habilidades de Palabras SAT 6 - Lección 4

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Habilidades de Palabras SAT 6
forum [Sustantivo]
اجرا کردن

foro

Ex: She attended the forum to express her opinion on environmental policies .

Ella asistió al foro para expresar su opinión sobre las políticas ambientales.

mausoleum [Sustantivo]
اجرا کردن

mausoleo

Ex: The mausoleum was designed with intricate carvings to honor the memory of the famous historical figure .

El mausoleo fue diseñado con tallas intrincadas para honrar la memoria del famoso personaje histórico.

quorum [Sustantivo]
اجرا کردن

quórum

Ex: Without a quorum , the annual general meeting had to be rescheduled for a later date to ensure all members could participate in decision-making .

Sin quórum, la reunión general anual tuvo que ser reprogramada para una fecha posterior para asegurar que todos los miembros pudieran participar en la toma de decisiones.

ado [Sustantivo]
اجرا کردن

alboroto

Ex: The politician 's speech was full of pomp and ado , but it lacked substance and failed to address the real issues .

El discurso del político estaba lleno de pompa y alboroto, pero carecía de sustancia y no abordó los problemas reales.

aficionado [Sustantivo]
اجرا کردن

aficionado

Ex: The film aficionado has an impressive collection of classic movies .

El aficionado al cine tiene una impresionante colección de películas clásicas.

bravado [Sustantivo]
اجرا کردن

bravatas

Ex: His bravado in front of his friends faded when he found himself alone in the dark , unfamiliar forest .

Su bravuconería frente a sus amigos se desvaneció cuando se encontró solo en el bosque oscuro y desconocido.

solidago [Sustantivo]
اجرا کردن

vara de oro

Ex: Herbalists sometimes use solidago in traditional medicine for its purported diuretic and anti-inflammatory properties .

Los herbolarios a veces usan solidago en la medicina tradicional por sus supuestas propiedades diuréticas y antiinflamatorias.

kleptomaniac [Sustantivo]
اجرا کردن

cleptómano

Ex: The kleptomaniac 's family struggled to understand the condition , often feeling frustrated and helpless in trying to prevent the thefts .

La familia del cleptómano luchaba por entender la condición, sintiéndose a menudo frustrada e impotente al tratar de prevenir los robos.

knick-knack [Sustantivo]
اجرا کردن

chuchería

Ex:

A pesar de su pequeño tamaño, los chucherías dispersas por la habitación añadieron personalidad y encanto a la decoración, por lo demás sencilla.

anemia [Sustantivo]
اجرا کردن

anemia

Ex: She experienced shortness of breath due to anemia .

Ella experimentó dificultad para respirar debido a la anemia.

cornucopia [Sustantivo]
اجرا کردن

cornucopia

Ex: The banquet was a cornucopia of flavors and dishes .
malaria [Sustantivo]
اجرا کردن

malaria

Ex: Many efforts have been made to develop a vaccine to protect against malaria .

Se han realizado muchos esfuerzos para desarrollar una vacuna que proteja contra la malaria.

megalomania [Sustantivo]
اجرا کردن

megalomanía

Ex: His megalomania made collaboration impossible he saw himself as infallible .

Su megalomanía hizo imposible la colaboración—se veía a sí mismo como infalible.

miasma [Sustantivo]
اجرا کردن

miasma

Ex: After days of heavy rain , the stagnant water in the gutter formed a miasma of foul-smelling vapors , causing pedestrians to hurry past with handkerchiefs over their noses .

Después de días de fuertes lluvias, el agua estancada en la canaleta formó un miasma de vapores fétidos, haciendo que los peatones pasaran rápidamente con pañuelos sobre la nariz.

nostalgia [Sustantivo]
اجرا کردن

nostalgia

Ex: The song played on the radio , and it evoked a sense of nostalgia for summer road trips with friends .

La canción que sonó en la radio evocó un sentimiento de nostalgia por los viajes por carretera en verano con amigos.

onomatopoeia [Sustantivo]
اجرا کردن

onomatopeya

Ex: Children 's literature frequently uses onomatopoeia to engage young readers .

La literatura infantil utiliza frecuentemente la onomatopeya para involucrar a los jóvenes lectores.

pariah [Sustantivo]
اجرا کردن

paria

Ex: The former leader became a pariah after being ousted from power due to widespread criticism .

El exlíder se convirtió en un paria después de ser derrocado del poder debido a críticas generalizadas.