Abilități Lexicale pentru SAT 6 - Lecția 4

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Abilități Lexicale pentru SAT 6
forum [substantiv]
اجرا کردن

forum

Ex: He appreciated the forum as a space for open discussion and diverse perspectives .

El a apreciat forumul ca un spațiu pentru discuții deschise și perspective diverse.

mausoleum [substantiv]
اجرا کردن

mausoleu

Ex: The grand mausoleum stood in the center of the cemetery , a testament to the family 's legacy .

Marele mausoleu se înălța în centrul cimitirului, o mărturie a moștenirii familiei.

quorum [substantiv]
اجرا کردن

cvorum

Ex: The board meeting could not proceed as scheduled because there was not enough members present to meet the quorum requirement .

Ședința consiliului de administrație nu a putut avea loc conform programului deoarece nu au fost suficienți membri prezenți pentru a îndeplini cerința cvorumului.

ado [substantiv]
اجرا کردن

agitație inutilă

Ex: Without further ado, let's begin the meeting and address the important matters at hand.

Fără alte ado, să începem ședința și să abordăm problemele importante la ordinea zilei.

aficionado [substantiv]
اجرا کردن

cunoscător

Ex: She is an aficionado of fine wines and can recommend the best ones .

Ea este un aficionado al vinurilor fine și poate recomanda cele mai bune.

bravado [substantiv]
اجرا کردن

bravadă

Ex: His bravado often preceded him , with his confident demeanor masking his inner doubts and insecurities .

Bravada lui adesea îl precede, cu atitudinea sa încrezătoare care maschează îndoielile și nesiguranțele interioare.

solidago [substantiv]
اجرا کردن

solidago

Ex: In the late summer , fields and meadows come alive with the vibrant hues of solidago , adding a splash of yellow to the landscape .

La sfârșitul verii, câmpurile și pajiștile prind viață cu nuanțele vibrante ale solidago, adăugând o pată de galben peisajului.

kleptomaniac [substantiv]
اجرا کردن

cleptoman

Ex: The shop owner suspected that the frequent disappearance of small items from his store was the work of a kleptomaniac .

Proprietarul magazinului bănuia că dispariția frecventă a articolelor mici din magazinul său era opera unui cleptoman.

knick-knack [substantiv]
اجرا کردن

obiecţel de decor

Ex: I dusted off the knick-knacks on the mantle before the guests arrived .

Am șters praful de la mici obiecte decorative pe cămin înainte de sosirea oaspeților.

anemia [substantiv]
اجرا کردن

anemie

Ex: The patient was diagnosed with anemia after blood tests .

Pacientul a fost diagnosticat cu anemie după analizele de sânge.

cornucopia [substantiv]
اجرا کردن

the quality or state of being extremely abundant

Ex: The exhibition offered a cornucopia of art from around the world .
malaria [substantiv]
اجرا کردن

malarie

Ex: He contracted malaria during his trip to the tropical region and had to be treated immediately .

A contractat malaria în timpul călătoriei sale în regiunea tropicală și a trebuit să fie tratat imediat.

megalomania [substantiv]
اجرا کردن

megalomanie

Ex: The dictator 's megalomania led him to believe he was destined to rule the world .

Megalomania dictatorului l-a condus să creadă că este destinat să conducă lumea.

miasma [substantiv]
اجرا کردن

miasme

Ex: The swampy marshland emitted a miasma of decay , making it difficult to breathe and causing discomfort to those nearby .

Mlaștina mlăștinoasă emitea un miasma de descompunere, făcând respirația dificilă și provocând disconfort celor din apropiere.

nostalgia [substantiv]
اجرا کردن

nostalgie

Ex: The smell of freshly baked cookies filled her with nostalgia for her grandmother 's kitchen .

Mirosul de fursecuri proaspăt coapte a umplut-o de nostalgie pentru bucătăria bunicii sale.

onomatopoeia [substantiv]
اجرا کردن

onomatopee

Ex: " Buzz , " " hiss , " and " moo " are examples of onomatopoeia used to mimic natural sounds .

"Buzz", "hiss" și "moo" sunt exemple de onomatopee folosite pentru a imita sunete naturale.

pariah [substantiv]
اجرا کردن

paria

Ex: She felt like a pariah at the party because of her controversial opinions on politics .

S-a simțit ca un paria la petrecere din cauza opiniilor sale controversate despre politică.