pattern

واژگان اس‌ای‌تی 1 - درس 27

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
SAT Word Skills 1
to deride
[فعل]

to insult or make fun of someone as if they are stupid or worthless

تمسخر کردن

تمسخر کردن

Ex: He derides anyone who disagrees with his opinion on social media .او هر کسی را که با نظر او در رسانه‌های اجتماعی مخالف باشد **مسخره می‌کند**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
derision
[اسم]

laughing at someone or something in a mean way

ریشخند

ریشخند

Ex: She shared her idea , but only got derision from the group .او ایده خود را به اشتراک گذاشت، اما فقط **تمسخر** از گروه دریافت کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
arbiter
[اسم]

a person selected to judge and resolve a specific argument or conflict

حَکم, داور

حَکم, داور

Ex: The labor union and the company agreed on an independent arbiter to look into workers ' complaints .اتحادیه کارگری و شرکت بر روی یک **داور** مستقل برای بررسی شکایات کارگران به توافق رسیدند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
arbitrary
[صفت]

not based on reason but on chance or personal impulse, which is often unfair

سلیقه‌ای, الله‌بختکی، دیمی، بی‌حساب‌وکتاب ، دل‌بخواه

سلیقه‌ای, الله‌بختکی، دیمی، بی‌حساب‌وکتاب ، دل‌بخواه

Ex: The company 's dress code policy seemed arbitrary, with rules changing frequently without explanation .سیاست لباس شرکت **دلبخواهی** به نظر می‌رسید، با قوانینی که مکرراً بدون توضیح تغییر می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to arbitrate
[فعل]

to officially resolve a disagreement between people

داوری کردن, حکمیت کردن

داوری کردن, حکمیت کردن

Ex: The parents asked their older child to arbitrate the argument between their younger siblings .والدین از فرزند بزرگتر خود خواستند که به **داوری** در اختلاف بین فرزندان کوچکتر بپردازد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
arbitrator
[اسم]

someone who is appointed to resolve a disagreement

داور, حکم

داور, حکم

Ex: Finding a fair arbitrator, who had no vested interest in the outcome , was crucial for the credibility of the decision-making process .یافتن یک **داور** منصف، که هیچ منفعتی در نتیجه نداشت، برای اعتبار فرآیند تصمیم‌گیری حیاتی بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gastric
[صفت]

relating to or affecting the stomach

شکمی, مربوط به معده

شکمی, مربوط به معده

Ex: The doctor prescribed medication to treat her gastric ulcer.پزشک دارو برای درمان زخم **معده** او تجویز کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gastritis
[اسم]

a medical condition where the stomach's inner lining becomes inflamed, often resulting in symptoms like stomach discomfort, nausea, and a reduced appetite

التهاب معده

التهاب معده

Ex: He was advised to take antacids to help manage his gastritis symptoms .به او توصیه شد که برای کمک به مدیریت علائم **گاستریت** خود، آنتی‌اسید مصرف کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gastronomy
[اسم]

the art, science, or activity of exploring how to prepare and eat good food

خوراک‌شناسی

خوراک‌شناسی

Ex: Gastronomy combines the art of cooking with the science of food preparation and presentation.**گاسترونومی** هنر آشپزی را با علم تهیه و ارائه غذا ترکیب می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
medial
[صفت]

related to or located in the middle of something

میانی, وسطی

میانی, وسطی

Ex: The story ’s climax occurs in the medial chapters of the novel .اوج داستان در فصل‌های **میانی** رمان رخ می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to mediate
[فعل]

to help end a dispute between people by trying to find something on which everyone agrees

وساطت کردن, میانجی‌گری کردن، پادرمیانی کردن

وساطت کردن, میانجی‌گری کردن، پادرمیانی کردن

Ex: The couple decided to enlist the services of a marriage counselor to mediate their disagreements .زوج تصمیم گرفتند از خدمات یک مشاور ازدواج برای **میانجیگری** در اختلافاتشان استفاده کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
medieval
[صفت]

belonging or related to the Middle Ages, the period in European history from roughly the 5th to the 15th century

قرون‌وسطایی

قرون‌وسطایی

Ex: Medieval armor and weapons are displayed in the exhibit on chivalric knights .زره و سلاح‌های **قرون وسطایی** در نمایشگاه درباره شوالیه‌ها به نمایش گذاشته شده‌اند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mediocre
[صفت]

average in quality and not meeting the standards of excellence

معمولی, متوسط

معمولی, متوسط

Ex: The team 's mediocre performance cost them a spot in the finals .عملکرد **معمولی** تیم باعث شد آنها جایگاهی در فینال نداشته باشند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
meditation
[اسم]

the act or practice of concentrating on the mind and releasing negative energy or thoughts for religious reasons or for calming one's mind

مراقبه, مدیتیشن

مراقبه, مدیتیشن

Ex: David includes daily meditation in his spiritual routine for inner peace .دیوید **مراقبه** روزانه را در برنامه روحی خود برای آرامش درونی قرار می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
provident
[صفت]

planning and preparing for the future, particularly by managing one's finances

آینده‌نگر, عاقبت‌اندیش

آینده‌نگر, عاقبت‌اندیش

Ex: Being provident, she made sure to set aside funds for her children 's education .به عنوان یک **دوراندیش**, او مطمئن شد که برای تحصیل فرزندانش پس‌انداز کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
providential
[صفت]

related to, or showing signs of divine guidance or care

آینده‌نگر

آینده‌نگر

Ex: Their timely escape from the building just before it collapsed was seen as a providential intervention.فرار به موقع آنها از ساختمان دقیقاً قبل از فروپاشی آن به عنوان یک مداخله **الهی** دیده شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
provincial
[صفت]

associated with a region within a country that has its own local government

استانی, ایالتی

استانی, ایالتی

Ex: Provincial architecture often reflects the region 's historical influences and resources .معماری **استانی** اغلب بازتابی از تأثیرات تاریخی و منابع منطقه است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
provisional
[صفت]

temporarily set or accepted until a final decision is made

مشروط, شرطی

مشروط, شرطی

Ex: The agreement was reached on a provisional basis , with the details to be finalized later .توافق بر اساس **موقت** حاصل شد، با جزئیاتی که بعداً نهایی خواهد شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
proviso
[اسم]

a condition that needs accepting before making an agreement

شرط, قید

شرط, قید

Ex: The merger will proceed , but there 's a proviso that all current employees retain their positions for at least a year .ادغام پیش خواهد رفت، اما با این **شرط** که همه کارکنان فعلی حداقل برای یک سال در موقعیت خود باقی بمانند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
واژگان اس‌ای‌تی 1
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek