review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 1
to deride [глагол]
اجرا کردن

высмеивать

Ex: She felt hurt when her colleagues derided her new project .

Она почувствовала себя обиженной, когда её коллеги высмеяли её новый проект.

derision [существительное]
اجرا کردن

высмеивание

Ex: She shared her idea , but only got derision from the group .

Она поделилась своей идеей, но получила только насмешки от группы.

arbiter [существительное]
اجرا کردن

судья

Ex: An independent arbiter was brought in to resolve the contract disagreement .

Для разрешения разногласий по контракту был привлечен независимый арбитр.

arbitrary [прилагательное]
اجرا کردن

произвольный

Ex: The teacher 's grading system appeared arbitrary , causing confusion among students .

Система оценивания учителя казалась произвольной, что вызывало путаницу среди учеников.

to arbitrate [глагол]
اجرا کردن

вынести решение

Ex: The HR manager was called upon to arbitrate the dispute between two employees .

Менеджер по персоналу был призван арбитрировать спор между двумя сотрудниками.

arbitrator [существительное]
اجرا کردن

арбитр

Ex: Finding a fair arbitrator , who had no vested interest in the outcome , was crucial for the credibility of the decision-making process .

Найти справедливого арбитра, не имеющего личной заинтересованности в исходе, было крайне важно для доверия к процессу принятия решений.

gastric [прилагательное]
اجرا کردن

желудочный

Ex: After eating the questionable seafood , she experienced severe gastric discomfort .

После употребления сомнительных морепродуктов она испытала сильный желудочный дискомфорт.

gastritis [существительное]
اجرا کردن

гастрит

Ex: He was advised to take antacids to help manage his gastritis symptoms .

Ему посоветовали принимать антациды, чтобы помочь справиться с симптомами гастрита.

gastronomy [существительное]
اجرا کردن

гастрономия

Ex: His passion for gastronomy led him to study culinary arts at a prestigious institute .

Его страсть к гастрономии привела его к изучению кулинарного искусства в престижном институте.

medial [прилагательное]
اجرا کردن

срединный

Ex: The story ’s climax occurs in the medial chapters of the novel .

Кульминация истории происходит в средних главах романа.

to mediate [глагол]
اجرا کردن

посредничать

Ex: Sometimes , it 's essential to have a third person mediate a conversation to ensure fairness and understanding .

Иногда важно, чтобы третий человек посредничал в разговоре, чтобы обеспечить справедливость и понимание.

medieval [прилагательное]
اجرا کردن

средневековый

Ex: Medieval armor and weapons are displayed in the exhibit on chivalric knights .

Средневековые доспехи и оружие выставлены на экспозиции о рыцарях.

mediocre [прилагательное]
اجرا کردن

посредственный

Ex: The smartphone 's performance was mediocre , constantly lagging and crashing .

Производительность смартфона была посредственной, с постоянными зависаниями и сбоями.

meditation [существительное]
اجرا کردن

медитация

Ex: engaging in meditation before a presentation has helped Sam to ease his nerves .

Занятие медитацией перед презентацией помогло Сэму успокоить нервы.

provident [прилагательное]
اجرا کردن

предусмотрительный

Ex: Her provident nature was evident in her well-organized retirement plan .

Её предусмотрительная натура была очевидна в её хорошо организованном пенсионном плане.

providential [прилагательное]
اجرا کردن

провиденциальный

Ex: Their timely escape from the building just before it collapsed was seen as a providential intervention.

Их своевременный побег из здания как раз перед его обрушением был расценен как провидческое вмешательство.

provincial [прилагательное]
اجرا کردن

губернский

Ex: Provincial architecture often reflects the region 's historical influences and resources .

Провинциальная архитектура часто отражает исторические влияния и ресурсы региона.

provisional [прилагательное]
اجرا کردن

предварительный

Ex: She was given provisional approval for the loan , pending verification of her income .

Ей было дано временное одобрение на кредит, ожидающее подтверждения ее дохода.

proviso [существительное]
اجرا کردن

оговорка

Ex: The merger will proceed , but there 's a proviso that all current employees retain their positions for at least a year .

Слияние состоится, но с оговоркой, что все нынешние сотрудники сохранят свои должности как минимум на год.