مهارت‌های واژگان SAT 4 - درس 22

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
مهارت‌های واژگان SAT 4
unremitting [صفت]
اجرا کردن

مدام

Ex: The unremitting heat of the desert made survival extremely difficult .

گرمای بی‌وقفه صحرا بقا را به شدت دشوار می‌کرد.

to unravel [فعل]
اجرا کردن

گره‌گشایی کردن

Ex: She unraveled the braid to comb her hair .

باز کرد بافت مو را تا موهایش را شانه کند.

اجرا کردن

موثق

Ex: The accuracy of the data was unimpeachable , leaving no room for doubt .

دقت داده‌ها بی‌نقص بود، جایی برای شک باقی نمی‌گذاشت.

servitude [اسم]
اجرا کردن

بردگی

Ex: The abolition of chattel slavery marked a significant victory in the fight against servitude , though forms of coerced labor continue to challenge human rights advocates .

لغو برده‌داری نشانه‌ای از پیروزی بزرگ در مبارزه علیه بندگی بود، اگرچه اشکال کار اجباری همچنان مدافعان حقوق بشر را به چالش می‌کشد.

servile [صفت]
اجرا کردن

پست

Ex: Servile gestures , like excessive bowing , are not respected in modern workplaces .

حرکات چاپلوسانه، مانند تعظیم بیش از حد، در محیط‌های کاری مدرن مورد احترام نیستند.

competence [اسم]
اجرا کردن

شایستگی

Ex: Competence in software development is essential for creating reliable and user-friendly applications .

شایستگی در توسعه نرم‌افزار برای ایجاد برنامه‌های قابل اعتماد و کاربرپسند ضروری است.

competent [صفت]
اجرا کردن

شایسته

Ex: She proved herself to be a competent leader by effectively managing the team through the project .

او با مدیریت موثر تیم در طول پروژه ثابت کرد که یک رهبر صلاحیت‌دار است.

competitor [اسم]
اجرا کردن

رقیب

Ex: The young competitor impressed everyone with his skills on the basketball court .

رقابت کننده جوان با مهارت‌هایش در زمین بسکتبال همه را تحت تأثیر قرار داد.

to evoke [فعل]
اجرا کردن

برانگیختن (احساسات)

Ex: The documentary aimed to evoke empathy by sharing personal stories of individuals facing adversity .

مستند قصد داشت با به اشتراک گذاشتن داستان‌های شخصی افراد مواجه با سختی‌ها، همدردی را برانگیزد.

evocation [اسم]
اجرا کردن

تداعی

Ex: The song ’s lyrics provided a powerful evocation of lost love .

متن آهنگ یادآوری قدرتمندی از عشق از دست رفته ارائه داد.

اجرا کردن

تالار پلکانی

Ex: The ancient Roman amphitheater was used for gladiator contests and public spectacles .

آمفی تئاتر روم باستان برای مسابقات گلادیاتورها و نمایش‌های عمومی استفاده می‌شد.

amphibious [صفت]
اجرا کردن

دوزیست

Ex: Amphibious plants thrive in wetland areas where the soil is periodically submerged in water .

گیاهان دوزیست در مناطق مرطوبی که خاک به طور دوره‌ای در آب غوطه‌ور می‌شود، رشد می‌کنند.

اجرا کردن

ناخشنود کردن

Ex: The lack of communication during the project was a major factor that dissatisfied the client .

کمبود ارتباط در طول پروژه عامل اصلی بود که مشتری را ناراضی کرد.

dissimilar [صفت]
اجرا کردن

بی‌شباهت

Ex: The two buildings have dissimilar architecture , one being modern and the other traditional .

دو ساختمان معماری متفاوتی دارند، یکی مدرن و دیگری سنتی است.

disputation [اسم]
اجرا کردن

بحث

Ex: The disputation lasted for hours , with both sides presenting compelling arguments on the thesis .

مناظره ساعتها به طول انجامید، با هر دو طرف که استدلال‌های قانع‌کننده‌ای درباره پایان‌نامه ارائه دادند.

اجرا کردن

جدلی

Ex: Known for his disputatious attitude , he rarely left a conversation without challenging someone .

به دلیل رفتار جنجالی اش معروف بود، به ندرت گفت و گویی را بدون به چالش کشیدن کسی ترک می‌کرد.

to pervade [فعل]
اجرا کردن

پخش شدن

Ex: An atmosphere of excitement and anticipation pervaded the stadium as the championship game approached .

هنگامی که بازی قهرمانی نزدیک شد، فضایی از هیجان و انتظار در استادیوم حاکم شد.

pervasive [صفت]
اجرا کردن

فراگیرنده

Ex: Misinformation is pervasive on the internet , making it challenging to discern fact from fiction .

اطلاعات نادرست در اینترنت همه‌گیر است، که تشخیص واقعیت از خیال را دشوار می‌کند.

perverse [صفت]
اجرا کردن

خودسرانه

Ex: Despite the facts , he made a perverse choice to ignore everyone ’s advice and go against the plan .

علیرغم حقایق، او انتخاب منحرفانه‌ای کرد که نصیحت همه را نادیده بگیرد و برخلاف برنامه عمل کند.

perversion [اسم]
اجرا کردن

تحریف

Ex: The perversion of the law for personal gain undermined the trust of the public .

انحراف قانون برای منافع شخصی اعتماد عمومی را تضعیف کرد.