pattern

Situations et États - Impermanence

Découvrez comment des proverbes anglais comme « vous en gagnez, vous en perdez » et « une merveille ne dure que neuf jours » décrivent l'impermanence en anglais.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Situations & States
eat, drink, and be merry, for tomorrow we may die

used to suggest that one should enjoy life to the fullest and make the most of each day, emphasizing the idea that life is short and unpredictable

mange, bois et sois joyeux, car demain nous pourrions mourir

mange, bois et sois joyeux, car demain nous pourrions mourir

Google Translate
[phrase]
you win some, you lose some

used as a reminder that life is full of successes and failures, and it is important to be resilient and maintain a positive attitude in order to learn and grow from both

Vous en gagnez un peu, vous en perdez un peu

Vous en gagnez un peu, vous en perdez un peu

Google Translate
[phrase]
a wonder lasts but nine days

used to suggest that the excitement or interest in something extraordinary or remarkable fades quickly and is often short-lived

un prodige ne dure que neuf jours

un prodige ne dure que neuf jours

Google Translate
[phrase]
all good things must come to an end (at one point or the other)

used to imply that enjoyable or beneficial experiences eventually come to an end, emphasizing that people should cherish and appreciate them while they last

toutes les bonnes choses doivent avoir une fin à un moment ou à un autre

toutes les bonnes choses doivent avoir une fin à un moment ou à un autre

Google Translate
[phrase]
all things must pass

used to suggest that everything in life is temporary and has an end, emphasizing the inevitability of change and the importance of appreciating the present moment

tout doit passer

tout doit passer

Google Translate
[phrase]
be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong

used to imply that regardless of how difficult or long a day or challenging time may seem, it will eventually come to an end, and there will be a time for rest and rejuvenation

que la journée soit lasse ou que la journée soit longue, enfin elle sonne au chant du soir

que la journée soit lasse ou que la journée soit longue, enfin elle sonne au chant du soir

Google Translate
[phrase]
nothing is forever

used to imply that everything in life, whether it be good or bad, eventually comes to an end, emphasizing that change is a natural and inevitable part of life

Rien n'est éternel

Rien n'est éternel

Google Translate
[phrase]
for everything, there is a season

used to imply that everything in life has its own appropriate time and place, emphasizing the idea that people should be patient and accepting of the natural cycle of life

pour tout il y a une saison

pour tout il y a une saison

Google Translate
[phrase]
the morning sun never lasts a day

used for saying that positive or favorable circumstances often do not endure for an extended period of time

le soleil du matin ne dure jamais une journée

le soleil du matin ne dure jamais une journée

Google Translate
[phrase]
the longest day has an end

used to imply that no matter how difficult or seemingly endless a situation may be, it will eventually come to a conclusion, emphasizing that people should have hope for a better future

le jour le plus long a une fin

le jour le plus long a une fin

Google Translate
[phrase]
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek