pattern

Situaciones y Estados - Impermanencia

Descubra cómo proverbios ingleses como "algunas veces se gana, otras se pierden" y "una maravilla dura sólo nueve días" describen la impermanencia en inglés.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Situations & States
eat, drink, and be merry, for tomorrow we may die

used to suggest that one should enjoy life to the fullest and make the most of each day, emphasizing the idea that life is short and unpredictable

come, bebe y regocíjate, porque mañana podemos morir

come, bebe y regocíjate, porque mañana podemos morir

Google Translate
[Oración]
you win some, you lose some

used as a reminder that life is full of successes and failures, and it is important to be resilient and maintain a positive attitude in order to learn and grow from both

A veces se gana, se pierde algo

A veces se gana, se pierde algo

Google Translate
[Oración]
a wonder lasts but nine days

used to suggest that the excitement or interest in something extraordinary or remarkable fades quickly and is often short-lived

una maravilla dura sólo nueve días

una maravilla dura sólo nueve días

Google Translate
[Oración]
all good things must come to an end (at one point or the other)

used to imply that enjoyable or beneficial experiences eventually come to an end, emphasizing that people should cherish and appreciate them while they last

todas las cosas buenas deben llegar a su fin en un momento u otro

todas las cosas buenas deben llegar a su fin en un momento u otro

Google Translate
[Oración]
all things must pass

used to suggest that everything in life is temporary and has an end, emphasizing the inevitability of change and the importance of appreciating the present moment

todas las cosas deben pasar

todas las cosas deben pasar

Google Translate
[Oración]
be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong

used to imply that regardless of how difficult or long a day or challenging time may seem, it will eventually come to an end, and there will be a time for rest and rejuvenation

Sea el día cansado o largo, por fin suena la víspera

Sea el día cansado o largo, por fin suena la víspera

Google Translate
[Oración]
nothing is forever

used to imply that everything in life, whether it be good or bad, eventually comes to an end, emphasizing that change is a natural and inevitable part of life

nada es para siempre

nada es para siempre

Google Translate
[Oración]
for everything, there is a season

used to imply that everything in life has its own appropriate time and place, emphasizing the idea that people should be patient and accepting of the natural cycle of life

para todo hay una temporada

para todo hay una temporada

Google Translate
[Oración]
the morning sun never lasts a day

used for saying that positive or favorable circumstances often do not endure for an extended period of time

El sol de la mañana nunca dura un día.

El sol de la mañana nunca dura un día.

Google Translate
[Oración]
the longest day has an end

used to imply that no matter how difficult or seemingly endless a situation may be, it will eventually come to a conclusion, emphasizing that people should have hope for a better future

El día más largo tiene su fin.

El día más largo tiene su fin.

Google Translate
[Oración]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek