pattern

Mathématiques et Évaluation ACT - Processus d'Actions

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés au processus d'actions, tels que "éveil", "récurrent", "corollaire", etc. qui vous aideront à réussir vos ACTs.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
ACT Vocabulary for Math and Assessment
onset
[nom]

the beginning point or stage of something, especially unpleasant

début

début

Ex: Early detection can be crucial at the onset of any serious illness .La détection précoce peut être cruciale dès **le début** de toute maladie grave.

the start or realization of something new

éveil, prise de conscience

éveil, prise de conscience

Ex: The teacher 's passionate lectures on literature led to an awakening of a love for reading in her students .Les conférences passionnées de l'enseignante sur la littérature ont conduit à un **éveil** de l'amour de la lecture chez ses élèves.
outset
[nom]

the beginning of something

début

début

Ex: From the outset, the new policy was met with resistance from the employees .Dès le **début**, la nouvelle politique a été accueillie avec résistance par les employés.

the starting point of an activity or event

création

création

Ex: The technology behind smartphones has evolved drastically from its inception to its current state .La technologie derrière les smartphones a évolué considérablement depuis son **début** jusqu'à son état actuel.
infancy
[nom]

the initial period in which an idea, project, technology, or organization is just beginning to develop

enfance, débuts

enfance, débuts

Ex: E-commerce was in its infancy in the 1990s , with few people realizing how it would transform retail .Le commerce électronique était à ses **balbutiements** dans les années 1990, peu de gens réalisant comment il allait transformer le commerce de détail.

the unexpected start of something terrible, such as a disease

épidémie

épidémie

Ex: The outbreak of wildfires prompted emergency evacuations across the region .**L'éclosion** des incendies de forêt a provoqué des évacuations d'urgence dans toute la région.

the peak or climax of a process, activity, or sequence of events

crescendo

crescendo

Ex: The protest movement reached a crescendo as thousands of demonstrators filled the streets demanding change .Le mouvement de protestation a atteint un **crescendo** alors que des milliers de manifestants remplissaient les rues pour exiger un changement.

an abrupt event that stops or disrupts something in progress

interruption, coupure

interruption, coupure

Ex: Construction noise led to frequent interruptions in the office 's workday .Le bruit de la construction a entraîné des **interruptions** fréquentes pendant la journée de travail au bureau.

the action of putting an end to something

fin, terme

fin, terme

tactic
[nom]

a carefully planned action or strategy to achieve a specific goal

tactique, stratagème

tactique, stratagème

Ex: They employed a distraction tactic to escape unnoticed .Ils ont employé une **tactique** de distraction pour s'échapper sans être remarqués.

a specific method of carrying out an activity that requires special skills

technique

technique

Ex: The athlete 's training regimen focused on perfecting her sprinting technique.Le régime d'entraînement de l'athlète était axé sur la perfection de sa **technique** de sprint.

an additional result or consequence that occurs alongside the main outcome, often unexpectedly

sous-produit, conséquence secondaire

sous-produit, conséquence secondaire

Ex: A byproduct of his success was the added pressure to maintain it .Un **sous-produit** de son succès était la pression supplémentaire pour le maintenir.

a system of separate parts acting together in order to perform a task

mécanisme

mécanisme

a finite sequence of well-defined, mathematical instructions for completing a specific task or solving a problem

algorithme

algorithme

Ex: The Fast Fourier Transform ( FFT ) algorithm efficiently computes the discrete Fourier transform of a sequence or its inverse .L'**algorithme** de transformation de Fourier rapide (FFT) calcule efficacement la transformée de Fourier discrète d'une séquence ou son inverse.
output
[nom]

the tangible or measurable results, products, or goods produced by a process or system

production, rendement

production, rendement

Ex: Increasing output requires optimizing efficiency and workflow .Augmenter la **production** nécessite d'optimiser l'efficacité et le flux de travail.

an event or incident that happens or takes place, often referring to specific instances observed or recorded

occurrence,  événement

occurrence, événement

Ex: The frequent occurrence of protests in the city led to increased security measures .La **occurrence** fréquente de manifestations dans la ville a conduit à un renforcement des mesures de sécurité.

the rate or frequency at which something happens or occurs

fréquence

fréquence

Ex: Despite preventive measures , there has been a spike in the incidence of cyberattacks this year .Malgré les mesures préventives, il y a eu une augmentation de **l'incidence** des cyberattaques cette année.

a result, particularly an unpleasant one

conséquence

conséquence

Ex: He was unprepared for the financial consequences of his spending habits .Il n'était pas préparé aux **conséquences** financières de ses habitudes de dépenses.

an unexpected event that makes a situation more complex

ramification

ramification

Ex: The discovery of a security breach had immediate ramifications, prompting the company to enhance its cybersecurity measures .La découverte d'une faille de sécurité a eu des **ramifications** immédiates, incitant l'entreprise à renforcer ses mesures de cybersécurité.

a possible consequence that something can bring about

insinuation, implication

insinuation, implication

Ex: She understood the implications of her choice to move to a new city .Elle a compris les **implications** de son choix de déménager dans une nouvelle ville.

a thing that is the direct or natural result of another

corollaire

corollaire

Ex: The high demand for the product had a corollary of rising prices .La forte demande pour le produit a eu un **corollaire** de hausse des prix.
to glitch
[verbe]

(of a machine or system) to suffer a sudden malfunction or fault that stops something from working correctly

dysfonctionner

dysfonctionner

the action of maintaining or continuing something, typically a practice, belief, or state

perpétuation, maintien

perpétuation, maintien

Ex: Social media platforms often aid in the perpetuation of misinformation .Les plateformes de médias sociaux contribuent souvent à la **perpétuation** de la désinformation.
payoff
[nom]

a reward or consequence received as a result of actions, whether positive or negative

récompense, conséquence

récompense, conséquence

Ex: Learning a new language has a long-term payoff in personal and professional growth .Apprendre une nouvelle langue a un **bénéfice** à long terme dans la croissance personnelle et professionnelle.
remnant
[nom]

a tiny fragment or piece that survives after the larger part has been used, removed, or destroyed

vestige, relique

vestige, relique

Ex: There were only remnants of memories left from their childhood .Il ne restait que des **vestiges** de souvenirs de leur enfance.
remains
[nom]

the leftover parts or fragments of something that has been used, consumed, or destroyed

restes

restes

Ex: The remains of the shipwreck could still be seen along the coastline .Les **restes** de l'épave pouvaient encore être vus le long de la côte.
vestige
[nom]

a minor remaining part or trace of something that is no longer present in full

vestige

vestige

Ex: Certain biological structures provide vestiges of evolutionary traits no longer essential for survival .Certaines structures biologiques fournissent des **vestiges** de traits évolutifs qui ne sont plus essentiels à la survie.

the mutual action and reaction between two or more elements, often influencing each other

interaction, jeu

interaction, jeu

Ex: The interplay between supply and demand determines market fluctuations .L'**interaction** entre l'offre et la demande détermine les fluctuations du marché.
exhaust
[nom]

the waste gases or air expelled from an engine, furnace, or other machinery

les gaz d'échappement, les fumées d'échappement

les gaz d'échappement, les fumées d'échappement

Ex: Residents raised concerns about the construction site 's impact on air quality due to the heavy machinery 's exhaust.Les résidents ont exprimé des inquiétudes concernant l'impact du chantier sur la qualité de l'air en raison des **gaz d'échappement** des machines lourdes.
to fare
[verbe]

to perform or manage oneself in a particular way, especially in response to a situation or condition

se débrouiller, s'en sortir

se débrouiller, s'en sortir

Ex: The athlete fared exceptionally well in the marathon , breaking the previous record .L'athlète s'est **débrouillé** exceptionnellement bien lors du marathon, battant le précédent record.

to end by coming to a climactic point

aboutir à

aboutir à

Ex: The season will culminate in a championship match .La saison **culminera** dans un match de championnat.
to reverse
[verbe]

to change something such as a process, situation, etc. to be the opposite of what it was before

inverser, revenir sur

inverser, revenir sur

Ex: Consumer feedback led the design team to reverse certain features in the product .Les retours des consommateurs ont conduit l'équipe de conception à **inverser** certaines fonctionnalités du produit.
to stall
[verbe]

to cease to make progress or move forward

caler, stagner

caler, stagner

Ex: The team ’s progress stalled due to a lack of communication .Les progrès de l'équipe ont **stagné** en raison d'un manque de communication.
to retard
[verbe]

to experience a delay or slow progress in a process or activity

retarder, ralentir

retarder, ralentir

Ex: The response time retarded, as the system became overloaded with requests.Le temps de réponse a **ralenti**, car le système a été surchargé de demandes.
to halt
[verbe]

to stop or bring an activity, process, or operation to an end

arrêter, cesser

arrêter, cesser

Ex: The fire chief decided to halt the firefighting efforts temporarily .Le chef des pompiers a décidé de **suspendre** temporairement les efforts de lutte contre l'incendie.
to cease
[verbe]

to bring an action, activity, or process to an end

cesser

cesser

Ex: They are ceasing their activities for the day .Ils **cessent** leurs activités pour la journée.

to cut something short in length or duration

tronquer

tronquer

to revert
[verbe]

to go back to a previous state, condition, or behavior

retomber en

retomber en

Ex: After a period of stability , his health began to revert to its previous precarious state .Après une période de stabilité, sa santé a commencé à **revenir** à son état précaire précédent.
to undergo
[verbe]

to experience or endure a process, change, or event

subir, passer par

subir, passer par

Ex: Students are undergoing intensive training for the upcoming competition .Les étudiants **subissent** une formation intensive pour la compétition à venir.
to unfold
[verbe]

to develop or progress in a way that shows promise or potential

se dérouler, se développer

se dérouler, se développer

Ex: In the early stages of the experiment , unforeseen possibilities unfolded, paving the way for further exploration .Dans les premières étapes de l'expérience, des possibilités imprévues se sont **déployées**, ouvrant la voie à une exploration plus poussée.

to start happening or being

commencer, débuter

commencer, débuter

Ex: The meeting commenced with the chairman 's opening remarks .La réunion a **commencé** avec les remarques d'ouverture du président.
to abort
[verbe]

to stop and end a process before it finishes

interrompre

interrompre

Ex: He chose to abort the surgery after discovering unforeseen complications .Il a choisi d'**abandonner** la chirurgie après avoir découvert des complications imprévues.

to respond in kind to a gesture or action

rendre, partager les mêmes sentiments

rendre, partager les mêmes sentiments

Ex: Colleagues who work well together tend to reciprocate cooperation .Les collègues qui travaillent bien ensemble ont tendance à **réciproquer** la coopération.
interactive
[Adjectif]

involving mutual action or influence between two or more entities

interactif, interactive

interactif, interactive

Ex: The workshop promoted interactive learning through group activities and discussions .L'atelier a promu l'apprentissage **interactif** grâce à des activités de groupe et des discussions.
proactive
[Adjectif]

controlling a situation by actively taking steps to manage it, rather than being passive or reactive

proactif, préventif

proactif, préventif

Ex: The government 's proactive policies aimed to address environmental concerns and promote sustainability .Les politiques **proactives** du gouvernement visaient à répondre aux préoccupations environnementales et à promouvoir la durabilité.
nascent
[Adjectif]

newly started or formed, and expected to further develop and grow

naissant

naissant

Ex: Despite being nascent, the company has attracted significant interest from investors.Malgré son statut **naissant**, l'entreprise a suscité un intérêt considérable de la part des investisseurs.
inaugural
[Adjectif]

marking the beginning or initiation of something, often an event, series, or period

inaugural, d'ouverture

inaugural, d'ouverture

Ex: Her inaugural novel garnered critical acclaim and a loyal readership .Son roman **inaugural** a obtenu des critiques élogieuses et un lectorat fidèle.
seamless
[Adjectif]

without any interruptions, mistakes, or visible imperfections

sans couture, fluide

sans couture, fluide

Ex: The app provided a seamless user experience , making navigation effortless and intuitive .L'application a fourni une expérience utilisateur **sans faille**, rendant la navigation facile et intuitive.
longstanding
[Adjectif]

having persisted or existed for a significant amount of time

de longue date

de longue date

Ex: The restaurant is known for its longstanding commitment to using locally sourced ingredients in its dishes .Le restaurant est connu pour son **engagement de longue date** à utiliser des ingrédients locaux dans ses plats.
interminable
[Adjectif]

feeling endlessly long and tedious

interminable

interminable

Ex: Stuck in an interminable traffic jam , he wondered if he would ever reach home .Coincé dans un embouteillage **interminable**, il se demandait s'il atteindrait jamais la maison.
recurrent
[Adjectif]

repeatedly happening or reappearing, often at regular intervals

récurrent, répété

récurrent, répété

Ex: Recurrent issues with the software prompted the company to release a major update .Les problèmes **récurrents** avec le logiciel ont incité l'entreprise à publier une mise à jour majeure.
underway
[Adjectif]

currently happening

en cours, en train de se faire

en cours, en train de se faire

Ex: The preparations for the event are underway, with organizers setting up booths and decorations .Les préparatifs de l'événement sont **en cours**, avec les organisateurs qui installent les stands et les décorations.
inexorable
[Adjectif]

not possible to change, stop, or persuade

inexorable

inexorable

firsthand
[Adverbe]

in a manner directly from the original source or from personal experience

directement, de première main

directement, de première main

Ex: It 's important to gather information firsthand to avoid misunderstandings .Il est important de recueillir des informations **de première main** pour éviter les malentendus.
formative
[Adjectif]

influencing the development or growth of something else, particularly during a crucial period

formatrice, formateur

formatrice, formateur

Ex: The formative years of a nation can shape its political and social landscape for generations .Les années **formatrices** d'une nation peuvent façonner son paysage politique et social pour les générations à venir.
concerted
[Adjectif]

carried out jointly by multiple individuals or groups

concerté, d'ensemble

concerté, d'ensemble

Ex: The company 's success was the result of concerted teamwork and collaboration among its employees .Le succès de l'entreprise était le résultat d'un travail d'équipe **concerté** et d'une collaboration entre ses employés.
mechanically
[Adverbe]

in an automatic manner as if by using an engine, opposed to human effort alone

mécaniquement

mécaniquement

Ex: The automatic sliding doors at the mall entrance opened mechanically as shoppers approached .Les portes coulissantes automatiques à l'entrée du centre commercial s'ouvrirent **mécaniquement** à l'approche des clients.
passively
[Adverbe]

without taking action or showing opposition

passivement, sans réagir

passivement, sans réagir

Ex: Do n't just accept unfair treatment passively; speak up .N'acceptez pas simplement un traitement injuste **passivement** ; exprimez-vous.
continuously
[Adverbe]

without any pause or interruption

en continu, continuellement

en continu, continuellement

Ex: The traffic flowed continuously on the busy highway .Le trafic circulait **continuellement** sur l'autoroute très fréquentée.
inversely
[Adverbe]

in a manner where one thing is opposite or contrary to another

inversement, de manière inverse

inversement, de manière inverse

Ex: Inversely, as the noise level decreased , productivity in the office increased .**Inversement**, à mesure que le niveau de bruit diminuait, la productivité au bureau augmentait.
progressively
[Adverbe]

in a manner that advances or develops gradually over time

progressivement, peu à peu

progressivement, peu à peu

Ex: The company 's commitment to diversity has grown progressively over the years .L'engagement de l'entreprise en faveur de la diversité a augmenté **progressivement** au fil des années.

at irregular intervals, with breaks or pauses in between

par intermittence, de manière intermittente

par intermittence, de manière intermittente

Ex: The sprinklers watered the garden intermittently, following a schedule .Les arroseurs ont arrosé le jardin **par intermittence**, suivant un horaire.
actively
[Adverbe]

in a way that involves effort and participation rather than being passive

activement

activement

Ex: Scientists are actively searching for a cure .Les scientifiques recherchent **activement** un remède.
Mathématiques et Évaluation ACT
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek