pattern

結果と影響 - 余波

「犯罪は報われない」や「火遊びをすると火傷する」など、その後のことを表すイギリスのことわざを調べてみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Outcome & Impact
crime does not pay

used to emphasize that engaging in illegal or unethical behavior may provide temporary benefits or rewards, but the negative consequences will always outweigh the gains

[]
curses, like chickens, come home to roost

used to suggest that the negative energy or harm one puts out into the world can return to them in some form

呪いは鶏のようにねぐらに帰ってくる

呪いは鶏のようにねぐらに帰ってくる

Google Translate
[]
he that sings on Friday shall weep on Sunday

used as a cautionary reminder that indulging in temporary pleasures or carefree behaviors may lead to future consequences or regret

[]
karma is a bitch

used to imply that bad actions or behavior will eventually have negative consequences for the person who performs them

カルマは雌犬です

カルマは雌犬です

Google Translate
[]
reckless youth makes rueful age

used to highlight the idea that irresponsible or thoughtless behavior in youth can lead to regret and negative outcomes later in life

無謀な若さは悲惨な年齢を生む

無謀な若さは悲惨な年齢を生む

Google Translate
[]
he who lives by the sword, dies by the sword

used to suggest that those who use violence or aggression to solve problems or achieve their objectives, are likely to experience similar responses from others, leading to their downfall

[]
if you play with fire, you get burned

used to emphasize that if one engages in risky or dangerous behavior, one is likely to experience negative consequences

[]
he that would go to sea for pleasure, would go to hell for a pastime

used to imply that indulging in dangerous or risky activities for mere pleasure can lead to severe consequences

[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード